Laisse Pas Trainer Ton Fils
Niro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je perd pas mes couilles, je m'accroche à ce que j'ai
On se les gèle ici, la hess n'est pas ce que j'aime
Je préfère mourir que de repasser par la fouille
Je n'attend pas qu'il pleuve pour être frappé par la foudre
Visages de nos mères assombries
Plus personne ne dort, tout le monde ne pense qu'à son biff
Bidonvilles malsains j'ai des potes assassins
Un jour tu vis un jour tu meurs, y'a rien de plus simple
Tristesse dans nos cœurs comme un jour de décès
Deux mecs sur une bécane pour t'effacer
C'est comme ça que la rue procède
Chacun son lot de péchés, oui j'ai des larmes à sécher
J'ai déjà payé très cher plus personne peut m'empêcher
Putain de drame au milieu du secteur
Je rêve d'un Harlem Shake en G.A.V, pour frapper l'inspecteur
Les rumeurs disent que c'est l'autre qui a fumé tre-lau
À Baltimore ce ghetto me fait peur comme Chris Partlow
S'immoler par le feu me révolte
Abysse de ma folie suspendu à une clé du sol
Où sont les clés du succès?
Les clés du yacht? Les clés du jet privé
Caresses de la trahison sur mon dos griffé
Vise la lune pas la schneik d'une vieille pute
J'aime la paix parce que la guerre détruit même les lieux de culte
Laisse pas traîner ta fille, pas traîner ton fils
C'est au pays des merveilles que j'ai appris le vice

Ne laisse pas traîner ton fils
Si tu veux pas qu'il glisse

Ne laisse pas traîner ton fils
Si tu veux pas qu'il glisse

Eh! Laisse pas traîner ton fils, si tu veux pas qu'il glisse
Qu'il te ramène du vice et de la coke dans son jean Levis
Là où les stups' sévissent, ça peut aller très vite
Garde un œil sur ta fille
si tu veux pas que ça devienne une pute de service
Écoute pas ces rappeurs wallah rien qu'ils te mythonnent
Hachek, plus rien ne m'étonne
Ils vendent pas un gramme, ils en font des tonnes
Laisse pas traîner ton fiston, dehors ça tire pour de vrai
2013 le dicton, c'est "Plus de remords, plus de regrets"
Plus de respect pour personne
ça tire à balles réelles chez ta daronne
Qui venait de faire la salât
pendant des semaines elle perd la parole
La rue, c'est plus ce que c'était
ils ont rasés les blocs de ma cité
Wallah l3adim depuis l'époque, maintenant c'est plus que pété
Parle aux vrais anciens d'ton quartier
ils te diront qu'il y'a plus de PD
Laisse pas traîner ton fils, il risquerait d'acheter mon CD
Il pourrait faire des dingueries, pour alourdir son CV
Ici on arrive à tomber, quand on est censés se relever
Laisse pas ta fille devenir une traînée, se mettre à fumer
Elle va croire qu'il va l'aimer, il va l'allumer et la limer
La laisser, avec un gosse dans les bras, une maladie entre les jambes
À pleurer seule sous ses draps, elle aura perdue ses chances
Poto Mézygno laisse pas traîner ton petit fréro
Devient pas trop son poto, tu deviendra son héros
Parle nous pas de la confiance, c'est la méfiance qui traduit
Dans nos coins la violence est moins chère que gratuite

Ne laisse pas traîner ton fils
Si tu veux pas qu'il glisse





Ne laisse pas traîner ton fils
Si tu veux pas qu'il glisse

Overall Meaning

In "Laisse Pas Trainer Ton Fils," Niro raps about the harsh realities of life in the poverty-stricken areas of France. The lyrics express the desire to cling onto the little that is left in life in the face of hardships. The first verse conveys a message of never giving up, even when times are tough. Niro talks about the coldness that people experience in their living conditions, a life he never wished for, and how he would rather die than go back to prison. He further emphasizes that tragedies are inevitable amid this life characterized by poverty and uncertainty.


In the second verse, he touches on the pain and sorrow people experience. He narrates how the streets operate, the sins people commit daily, and how rumors can quickly spread. He tells his audience to be careful when it comes to their children and to keep an eye on them, lest they end up going down the wrong path. Niro offers a piece of advice, telling young men not to get involved with drugs and undisciplined women. The chorus of the song, "Laisse Pas Trainer Ton Fils," which means "Don't Let Your Son Linger," stresses the importance of taking care of your children, especially in troubled neighborhoods where it's easy for them to fall into undesirable behavior.


Overall, "Laisse Pas Trainer Ton Fils" is a poignant song that highlights the challenges faced by young people living in underprivileged areas. Despite the bleak picture that Niro paints in his lyrics, his message is ultimately one of hope, urging his listeners to remain vigilant and steadfastly committed to their values.


Line by Line Meaning

Je perd pas mes couilles, je m'accroche à ce que j'ai
I won't give up easily and will hold onto what I have


On se les gèle ici, la hess n'est pas ce que j'aime
It's freezing cold here and I don't like living in poverty


Je préfère mourir que de repasser par la fouille
I'd rather die than go back to prison


Je n'attend pas qu'il pleuve pour être frappé par la foudre
I don't wait until bad things happen to me, I'm prepared for anything


Visages de nos mères assombries
Sadness on our mother's faces


Plus personne ne dort, tout le monde ne pense qu'à son biff
No one sleeps anymore, everyone is only thinking about making money


Bidonvilles malsains j'ai des potes assassins
I have friends who are killers and we live in unhealthy slums


Un jour tu vis un jour tu meurs, y'a rien de plus simple
One day you're alive, one day you're dead. It's that simple


Tristesse dans nos cœurs comme un jour de décès
Sadness in our hearts like the day of a death


Deux mecs sur une bécane pour t'effacer
Two people on a bike to get rid of you


C'est comme ça que la rue procède
That's how the street works


Chacun son lot de péchés, oui j'ai des larmes à sécher
Everyone has their share of sins, yes, I have tears to dry


J'ai déjà payé très cher plus personne peut m'empêcher
I have already paid a high price and no one can stop me now


Putain de drame au milieu du secteur
Damn drama in the middle of the sector


Je rêve d'un Harlem Shake en G.A.V, pour frapper l'inspecteur
I dream of doing a Harlem Shake in the police station to hit the inspector


Les rumeurs disent que c'est l'autre qui a fumé tre-lau
Rumors say that someone else smoked the weed


À Baltimore ce ghetto me fait peur comme Chris Partlow
This ghetto in Baltimore scares me like Chris Partlow


S'immoler par le feu me révolte
Self-immolation revolt me


Abysse de ma folie suspendu à une clé du sol
The abyss of my madness is suspended by a key from the ground


Où sont les clés du succès?
Where are the keys to success?


Les clés du yacht? Les clés du jet privé
The keys to the yacht? The keys to the private jet?


Caresses de la trahison sur mon dos griffé
Betrayal touches my scratched back


Vise la lune pas la schneik d'une vieille pute
Aim for the moon, not the bag of drugs from an old whore


J'aime la paix parce que la guerre détruit même les lieux de culte
I love peace because war destroys even places of worship


Laisse pas traîner ta fille, pas traîner ton fils
Don't let your daughter or son go astray


C'est au pays des merveilles que j'ai appris le vice
It's in Wonderland that I learned about vice


Eh! Laisse pas traîner ton fils, si tu veux pas qu'il glisse
Hey, don't let your son go astray if you don't want him to slip


Qu'il te ramène du vice et de la coke dans son jean Levis
He'll bring you vice and cocaine in his Levis jeans


Là où les stups' sévissent, ça peut aller très vite
Where the drug enforcement is strong, it can happen very fast


Garde un œil sur ta fille si tu veux pas que ça devienne une pute de service
Keep an eye on your daughter if you don't want her to become a prostitute


Écoute pas ces rappeurs wallah rien qu'ils te mythonnent
Don't listen to these rappers, they're just lying to you


Hachek, plus rien ne m'étonne
Honestly, nothing surprises me anymore


Ils vendent pas un gramme, ils en font des tonnes
They're not selling a gram but they act like they're selling tons


Laisse pas traîner ton fiston, dehors ça tire pour de vrai
Don't let your son loiter, it's a dangerous place outside


2013 le dicton, c'est "Plus de remords, plus de regrets"
The 2013 saying is "No more remorse, no more regrets"


Plus de respect pour personne, ça tire à balles réelles chez ta daronne
No more respect for anyone, they're shooting bullets at your mother's house


Qui venait de faire la salât, pendant des semaines elle perd la parole
She just finished praying and now she can't even speak for weeks


La rue, c'est plus ce que c'était, ils ont rasés les blocs de ma cité
The street isn't what it used to be, they've demolished the blocks in my city


Wallah l3adim depuis l'époque, maintenant c'est plus que pété
I swear on my religion, it's been like this since forever, and now it's even worse


Parle aux vrais anciens d'ton quartier, ils te diront qu'il y'a plus de PD
Talk to the real elders of your neighborhood, they'll tell you there are no more honest people


Laisse pas traîner ton fils, il risquerait d'acheter mon CD
Don't let your son hang around, he might end up buying my CD


Il pourrait faire des dingueries, pour alourdir son CV
He could do crazy things to boost his resume


Ici on arrive à tomber, quand on est censés se relever
Here, we end up falling even when we're supposed to get back up


Laisse pas ta fille devenir une traînée, se mettre à fumer
Don't let your daughter become a whore, start smoking


Elle va croire qu'il va l'aimer, il va l'allumer et la limer
She'll think he loves her, but he'll use her and then leave her


La laisser, avec un gosse dans les bras, une maladie entre les jambes
Leave her with a kid in her arms and a disease between her legs


À pleurer seule sous ses draps, elle aura perdue ses chances
Crying alone under her sheets, she'll have lost her chances


Poto Mézygno laisse pas traîner ton petit fréro
Mézygno, don't let your little brother hang around


Devient pas trop son poto, tu deviendra son héros
Don't become too close to him, otherwise, you'll become his hero


Parle nous pas de la confiance, c'est la méfiance qui traduit
Don't talk to us about trust, mistrust is what matters


Dans nos coins la violence est moins chère que gratuite
In our neighborhoods, violence is less expensive than anything else




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Written by: NORDINE BAHRI, KEVIN NKUANSAMBU MIAHUM BA BWANA, SOCRATE PETNGA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gerael Pauchet

2020 le monde est plus hardcor

Charlie Charles

09 octobre 2019 Montréal... toujours avec NIRO

HAZAR 91. 91's

Big 🆙 🤞 aux karibou 🤙

Bobo Le gros

niro lourd son couplet

mido rhaled

El general envoi Du lourd !!

thaieur Japfan

la concurrence reste le cul perché sur le banc de touche, impuissante

RandomPhysicist

Niro mac tayer la concurence a du taf

A Slowking from Pallet Town

Chaud comment on perd le message de la chanson d'origine :(

RICARD STEVE

el generaL

Mea Culpa Le Sud

Ohplai

More Comments