Petit Boy
Niro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu sais ton grand frère il est très pauvre, il a grandit sans éclaireur
J'espère que t'auras les épaules assez larges pour supporter le poids des erreurs
On s'rend pas compte du mal qu'on fait, bloquer en bas à compter les heures
On voit nos péchés comme des trophées mais, c'est tout c'que la rue nous réserve
J'veux pas t'voir traîner, faire le voyou
Faire un faux pas et prendre une grosse peine
Crois pas c'que les rappeurs te disent
Ils savent pas c'que c'est qu'avoir des problèmes
Les nouvelles sont mauvaises pour pas tomber de haut faut savoir rester modestes
Tellement d’erreurs sur le parcours
Même si on compte se ranger on sera jamais des modèles
Avec ou sans oseille, j'serais toujours là
Même quand tu voleras de tes propres ailes
J'aurais voulu avoir autre chose à vous proposer
Mais j'ai pas eu trop l'choix dehors c'est pas la belle vie
Mama a pleuré des rivières, si j'suis plus là prends soins d'elle
La rue a volé nos rêves

Traîner, déambuler dans la ville
Connais déjà la fin du film
Puissent-ils grandir ailleurs
Puissent-ils grandir ailleurs
Nos erreurs, nos passées, nos oublies ne doivent pas entacher leur avenir
Puissent-ils grandir ailleurs
Et vivre une vie meilleure
Une pensée pour nos petits frères

J'ai fais du sale quand j'pense à tout ça p'tit frère j'en ai des maux d'têtes
Faut pas qu'tu marches sur mes pas j'pourrais pas m'y faire
En faite, y'a des pères qui retrouvent leur fils mort au fond d'un ruisseau
Facile d'être là où il faut pas mais jamais là où il faut
Des comme toi y'en a pas centaine, fais pas comme ces tapettes
Laisse les, c'est juste des gogoles qui vont t'emmener à ta perte
Laisse les, y'en a eu d'autres avant toi, y'en aura d'autres après toi
On construit rien à trop parler, prend ton temps et tais-toi
Personne n'est exemplaire
À leurs ressembler faut qu'tu t'abstiennes
T'es pas censé leur plaire
Y'en a qui perdent leur mère
Va donc faire plaisir à la tienne
Au lieu de faire du pipi d'chat
Raconter que d'la merde
Traîner des ragots dans les chichas
C'qui tue pas t'endurcis
Petit, ils arriveront plus vite parce-qu'ils auront des raccourcis
Ma3lich, sois patient attend rien d'eux sinon ils attendront d'toi
Pour eux 2 ils t'en font 3, c'est jamais comme ils font croire
À chaque mal un bien, petit frère il faut que tu t'préserves
J'ai peur pour toi, ton avenir et tout ce que la rue te réserve

Traîner, déambuler dans la ville
Connais déjà la fin du film
Puissent-ils grandir ailleurs
Puissent-ils grandir ailleurs
Nos erreurs, nos passées, nos oublies ne doivent pas entacher leur avenir
Puissent-ils grandir ailleurs
Et vivre une vie meilleure
Une pensée pour nos petits frères

Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère




Petit frère, petit frère
Petit frère, petit frère

Overall Meaning

Niro's song "Petit Boy" is a heartfelt piece of advice given to a younger brother with the intention of keeping him away from the perils of the streets. The lyrics describe the harsh realities of growing up in impoverished areas where people often turn to illegal means of making money. The idea that the streets "stole our dreams" is a recurring theme throughout the song. The singer advises his younger brother not to follow in his footsteps and make the same mistakes he did.


The lyrics caution against falling into the trap of being a "voyou" or a delinquent, as one wrong step could lead to dire consequences. The singer also urges his brother to remain humble, even if he becomes successful, and not to believe everything that rappers say because they do not understand the reality of real-life problems. The passage, "À leurs ressembler faut qu'tu t'abstiennes / T'es pas censé leur plaire / Y'en a qui perdent leur mère / Va donc faire plaisir à la tienne" asks his brother not to emulate others, but rather focus on pleasing his mother and not causing her pain.


The song's chorus, "Traîner, déambuler//Puissent-ils grandir ailleurs//Nos erreurs, nos passées, nos oublies ne doivent pas entacher leur avenir//Puissent-ils grandir ailleurs//Et vivre une vie meilleure//Une pensée pour nos petits frères", translates to, "To hang out, to wander // May they grow up somewhere else // Our mistakes, our past, our forgotten ones should not tarnish their future // May they grow up somewhere else // And live a better life // A thought for our little brothers." Overall, the message conveyed throughout the song is one of hope and a desire for a better life for all young men growing up in similar situations.


Line by Line Meaning

Tu sais ton grand frère il est très pauvre, il a grandit sans éclaireur
Your older brother is very poor and grew up without guidance.


J'espère que t'auras les épaules assez larges pour supporter le poids des erreurs
I hope you have the strength to carry the weight of your mistakes.


On s'rend pas compte du mal qu'on fait, bloquer en bas à compter les heures
We don't realize the harm we cause when we're stuck at the bottom counting hours.


On voit nos péchés comme des trophées mais, c'est tout c'que la rue nous réserve
We see our sins as accomplishments, but that's all the street has to offer.


J'veux pas t'voir traîner, faire le voyou
I don't want to see you hanging out and acting like a thug.


Faire un faux pas et prendre une grosse peine
One mistake could lead to a severe punishment.


Crois pas c'que les rappeurs te disent
Don't believe everything that rappers tell you.


Ils savent pas c'que c'est qu'avoir des problèmes
They don't know what it's like to have real problems.


Les nouvelles sont mauvaises pour pas tomber de haut faut savoir rester modestes
The news isn't good, so we need to remain humble and not get too comfortable.


Tellement d’erreurs sur le parcours
There's been so many mistakes made along the way.


Même si on compte se ranger on sera jamais des modèles
Even if we try to change, we'll never be role models.


Avec ou sans oseille, j'serais toujours là
Whether I have money or not, I'll always be there for you.


Même quand tu voleras de tes propres ailes
Even when you become independent.


J'aurais voulu avoir autre chose à vous proposer
I wish I had something better to offer you.


Mais j'ai pas eu trop l'choix dehors c'est pas la belle vie
But I didn't have much of a choice, the outside world is not a beautiful place.


Mama a pleuré des rivières, si j'suis plus là prends soins d'elle
Mom has cried so much, take care of her if I'm not here.


La rue a volé nos rêves
The street has stolen our dreams.


Traîner, déambuler dans la ville
Wandering around the city.


Connais déjà la fin du film
Already know how it's going to end.


Puissent-ils grandir ailleurs
May they grow up somewhere else.


Nos erreurs, nos passées, nos oublies ne doivent pas entacher leur avenir
Our mistakes, past and forgotten, shouldn't tarnish their future.


Et vivre une vie meilleure
And live a better life.


Une pensée pour nos petits frères
A thought for our little brothers.


J'ai fais du sale quand j'pense à tout ça p'tit frère j'en ai des maux d'têtes
I've done some awful things, little brother, it gives me a headache to think about it.


Faut pas qu'tu marches sur mes pas j'pourrais pas m'y faire
You shouldn't follow in my footsteps, I couldn't handle it.


En faite, y'a des pères qui retrouvent leur fils mort au fond d'un ruisseau
In reality, there are fathers who find their sons dead at the bottom of a stream.


Facile d'être là où il faut pas mais jamais là où il faut
It's easy to be where you shouldn't be, but never where you should be.


Des comme toi y'en a pas centaine, fais pas comme ces tapettes
There aren't many like you, don't act like those cowards.


Laisse les, c'est juste des gogoles qui vont t'emmener à ta perte
Leave them, they're just idiots who will lead you down the wrong path.


Laisse les, y'en a eu d'autres avant toi, y'en aura d'autres après toi
Leave them, there were others before you, and there will be others after you.


On construit rien à trop parler, prend ton temps et tais-toi
We don't accomplish anything by talking too much, take your time and be quiet.


Personne n'est exemplaire
No one is perfect.


À leurs ressembler faut qu'tu t'abstiennes
You should avoid trying to be like them.


T'es pas censé leur plaire
You're not supposed to please them.


Y'en a qui perdent leur mère
There are those who lose their mother.


Va donc faire plaisir à la tienne
So go and make your own mother happy.


Au lieu de faire du pipi d'chat
Instead of wasting time.


Raconter que d'la merde
Talking nonsense.


Traîner des ragots dans les chichas
Hanging out and spreading gossip in hookah lounges.


C'qui tue pas t'endurcis
What doesn't kill you makes you stronger.


Petit, ils arriveront plus vite parce-qu'ils auront des raccourcis
They will get there faster because they take shortcuts.


Ma3lich, sois patient attend rien d'eux sinon ils attendront d'toi
It's okay, be patient and don't expect anything from them, or else they will expect things from you.


Pour eux 2 ils t'en font 3, c'est jamais comme ils font croire
They say one thing but it's never really like that.


À chaque mal un bien, petit frère il faut que tu t'préserves
There's good in every bad situation, little brother, you need to take care of yourself.


J'ai peur pour toi, ton avenir et tout ce que la rue te réserve
I'm scared for you, your future, and everything the street has in store for you.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.


Petit frère, petit frère
Little brother, little brother.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: NORDINE BAHRI, PASCAL BONIANI KOEU, KHALID AHLALOU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions