Rester Soi-Même
Niro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sois celui que tu veux être
Attends pas qu'les gens viennent te donner des leçons
Faut s'en sortir, par n'importe quelle façon
Crois en toi, personne le fera pour toi
Bouge pas pour un frère qui bougera pas pour toi
Pourquoi jouer les thugs, si tu l'es pas ?
A t'prendre la tête sur c'que t'es, c'que t'es pas khey ?
Si ils croient pas en toi, gros t'inquiète pas
La rue tourne plus vite que celle d'un putain d'Vespa
Besoin d'espace, t'es en chien, j'te laisse pas
Trop moi pour être toi gros ça m'intéresse pas
Trop d'acteurs dans les rues d'ma ville
J'ai du mal à écrire ma vie khey
Le but c'est rester en vie, faire du biff
Jamais parler dans l'vide, on est vif
Dans le cerveau c'est l'bug
Paix à tous mes mothafuckin thugs

Vis ta vie sans vices et sans mise en scène
Malgré l'époque, faut rester soi-même
On finit tous par revenir à l'essentiel
Même au top, faut rester soi-même

Au volant d'ma vie j'suis l'pilote, le co-pilote
J'écoute pas les acteurs, la vie c'est pas un cinoche
Crois en toi, en tes potos, partout y'a d'la fraîche
N'hésite pas à finir à l'hosto pour un frère
Comment j'fais pour écrire un morceau comme ça en restant moi-même ?!
J'viens du fuckin hood haha, j'ai confiance en moi mec
En pleine forme, prêt à casser toutes les portes
La vie c'est beau mais ça va vite comme un coupé sport
J'veux qu'les ghetto youth fassent les choses bien
Y'a des gens bien mais y'en a combien ?
Très peu, comme tous ceux qui vont bien
Reste toi-même, oublie jamais d'où tu viens

Vis ta vie sans vices et sans mise en scène
Malgré l'époque, faut rester soi-même
On finit tous par revenir à l'essentiel
Même au top, faut rester soi-même

On peut devenir quelqu'un (en restant soi-même)
Faire des putains d'gros sous khey (en restant soi-même)
Tah la Mafia K'1 k'1 (faut rester toi-même)
Pour tous les gars d'en d'ssous yeah (faut rester soi-même)
Et même si t'es en hass (faut rester soi-même)
T'es pas à l'abri de devenir riche gros (en restant toi-même)
Change pas pour les gens (faut rester soi-même)
Loin du game et des bitchs gros (en restant soi-même)
Tu peux aller au sommet (faut rester soi-même)
Voir les sommes s'additionner (faut rester soi-même)
Loin des schlags et des promesses (en restant toi-même)
Reste toi-même, khey

Vis ta vie sans vices et sans mise en scène
Malgré l'époque, faut rester soi-même
On finit tous par revenir à l'essentiel
Même au top, faut rester soi-même

Soi-même khey
C'est en restant soi-même qu'on devient quelqu'un
Essaie pas d'être c'que t'es pas gros
Sinon t'es mort dans le stylo, t'es mort dans l'film
Street Lourd N.I.R putain d'O
Reste toi-même, re-reste toi-même
Re-reste toi-même, yeah !
En restant soi-même (Aïe aïe aïe aïe aïe)
En restant soi-même (Street Lourd !)
Faut rester toi-même (Vis ta vie khey)
Faut rester soi-même
Faut rester soi-même
En restant toi-même
Faut rester soi-même
En restant soi-même
Vis ta vie sans vices et sans mise en scène
Malgré l'époque, faut rester soi-même
On finit tous par revenir à l'essentiel




Vis ta vie
Aïe aïe aïe

Overall Meaning

The lyrics to Niro's song "Rester Soi-Même" are about the importance of being true to oneself and staying focused on one's goals, even when faced with adversity or criticism. The song is a call to action for listeners to believe in themselves and not be swayed by the opinions of others. Niro encourages listeners to stay true to their values and not to compromise them in order to fit in or gain acceptance.


The song highlights the struggle of growing up in the inner city and staying true to oneself while being surrounded by people who may not share the same values. Niro speaks to the struggle of being authentic and vulnerable in a world that expects toughness at all times. He encourages listeners to stay true to their convictions and not to give up on their dreams.


Overall, the message of the song is that we are all capable of achieving success and happiness, but to do so, we must be true to who we are and what we believe in.


Line by Line Meaning

Sois celui que tu veux être
Be whoever you want to be


Attends pas qu'les gens viennent te donner des leçons
Don't wait for people to give you lessons


Faut s'en sortir, par n'importe quelle façon
You have to get out of it by any means necessary


Crois en toi, personne le fera pour toi
Believe in yourself, no one else will do it for you


Bouge pas pour un frère qui bougera pas pour toi
Don't move for a brother who won't move for you


Pourquoi jouer les thugs, si tu l'es pas ?
Why pretend to be a thug if you're not?


A t'prendre la tête sur c'que t'es, c'que t'es pas khey ?
Why stress about who you are and who you're not?


Si ils croient pas en toi, gros t'inquiète pas
If they don't believe in you, don't worry about it


La rue tourne plus vite que celle d'un putain d'Vespa
The street turns faster than a damn Vespa


Besoin d'espace, t'es en chien, j'te laisse pas
You need space, you're struggling, I won't leave you


Trop moi pour être toi gros ça m'intéresse pas
I'm too much myself to be you, it doesn't interest me


Trop d'acteurs dans les rues d'ma ville
Too many actors in the streets of my city


J'ai du mal à écrire ma vie khey
I have a hard time writing my life, bro


Le but c'est rester en vie, faire du biff
The goal is to stay alive, make money


Jamais parler dans l'vide, on est vif
Never speak in vain, we are sharp


Dans le cerveau c'est l'bug
There's a glitch in the brain


Paix à tous mes mothafuckin thugs
Peace to all my mothafuckin thugs


Vis ta vie sans vices et sans mise en scène
Live your life without vices and without theatrics


Malgré l'époque, faut rester soi-même
Despite the times, you have to remain yourself


On finit tous par revenir à l'essentiel
We all eventually come back to the basics


Même au top, faut rester soi-même
Even at the top, you have to stay true to yourself


Au volant d'ma vie j'suis l'pilote, le co-pilote
I'm the pilot and co-pilot of my life


J'écoute pas les acteurs, la vie c'est pas un cinoche
I don't listen to actors, life is not a movie


Crois en toi, en tes potos, partout y'a d'la fraîche
Believe in yourself, your friends, there's money everywhere


N'hésite pas à finir à l'hosto pour un frère
Don't hesitate to end up in the hospital for a brother


Comment j'fais pour écrire un morceau comme ça en restant moi-même ?!
How do I write a song like this and stay true to myself?!


J'viens du fuckin hood haha, j'ai confiance en moi mec
I come from the fuckin hood haha, I have confidence in myself, man


En pleine forme, prêt à casser toutes les portes
In great shape, ready to break down all doors


La vie c'est beau mais ça va vite comme un coupé sport
Life is beautiful but it goes fast like a sports car


J'veux qu'les ghetto youth fassent les choses bien
I want the ghetto youth to do things right


Y'a des gens bien mais y'en a combien ?
There are good people but how many?


Très peu, comme tous ceux qui vont bien
Very few, like all those who are doing well


On peut devenir quelqu'un (en restant soi-même)
You can become someone (by staying true to yourself)


Faire des putains d'gros sous khey (en restant soi-même)
Make a fuckin lot of money, bro (by staying true to yourself)


Tah la Mafia K'1 k'1 (faut rester toi-même)
Tah the Mafia K'1 k'1 (you gotta stay true to yourself)


Pour tous les gars d'en d'ssous yeah (faut rester soi-même)
For all the guys from below, yeah (you gotta stay true to yourself)


Et même si t'es en hass (faut rester soi-même)
And even if you're in trouble (you gotta stay true to yourself)


T'es pas à l'abri de devenir riche gros (en restant toi-même)
You're not safe from becoming rich, bro (by staying true to yourself)


Change pas pour les gens (faut rester soi-même)
Don't change for people (You gotta stay true to yourself)


Loin du game et des bitchs gros (en restant soi-même)
Far from the game and the bitches, bro (by staying true to yourself)


Tu peux aller au sommet (faut rester soi-même)
You can go to the top (you gotta stay true to yourself)


Voir les sommes s'additionner (faut rester soi-même)
Watch the sums add up (you gotta stay true to yourself)


Loin des schlags et des promesses (en restant toi-même)
Far from the fakes and the promises (by staying true to yourself)


Re-reste toi-même, yeah !
Re-remain yourself, yeah!


C'est en restant soi-même qu'on devient quelqu'un
It's by staying true to yourself that you become someone


Essaie pas d'être c'que t'es pas gros
Don't try to be something you're not, bro


Sinon t'es mort dans le stylo, t'es mort dans l'film
Otherwise you're dead in the pen, you're dead in the film


Street Lourd N.I.R putain d'O
Heavy street N.I.R, damn O


En restant soi-même (Aïe aïe aïe aïe aïe)
By staying true to yourself (Ow ow ow ow ow)


Faut rester toi-même
You gotta stay true to yourself


Vis ta vie
Live your life




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: Noureddine BAHRI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Fafa 50

il est tres loin et il monte de +en+, NIRO vivement ton prochain album car je me passe pas de reeducation mais vivement le prochain

Is Leym

Au volent de ma vie je suis le pilote et le co-pilote
J'écoute pas les acteurs, la vie c'est pas un cinoche
Y'a des gens bien mais y'en a combien ?
Très peu, comme tous ceux qui vont bien
Reste toi-même, oublie jamais d'où tu viens

jojo Vdlc

2023 toujours aussi lourd ce son

Lallia Kanté

Magnifique !! <3

Arbabidine Mlomdri

Il faut rester soi même..

Mckl

Le rap a l'ancienne étais tellement mieux qu'aujourd'hui.. 🤷‍♂️

Abdelkrim Alaoui

Qu'elle classique Niro lourd en 2020 Maroc 🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦

Amrani Yassine

Niro le boss!

Vive le Maroc 🇲🇦

Lourd 🇲🇦🇲🇦🦁🦁

LuXus

excellent!

More Comments

More Versions