His latest release is the 2012 album, Paraplegique which has been re-released with some bonus tracks a bit later.
on changera jamais
Niro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'suis africain comme les richesses de la douce France
Demande à BFM si les morts sont égaux
J'connais personne qui a l'monopole de la souffrance
À c'qu'il paraît y a d'l'oseille, ils savent pas où le prendre
Pour ça qu'dehors ça part en couilles en 2-4-7
Ta morale d'ancien tu pourras t'la rentrer où j'pense
Quand j'dis ça là j'parle pas d'ton cul, là j'parle de ta tête
J'ai vu le nombre de traîtres au mètre carré, j'me suis senti honnête
J'ai vu des voyous faire la hagra à la moitié d'la planète
Leurs sœurs se faisaient partouzer à moins de 100 kilomètres
J'ai rien contrôlé, j'ai écrit ma vie, j'ai frôlé le sommet
J'ai appris à gagner, à perdre, j'suis né dans la démerde
J'pense à tous nos disparus, j'galère à trouver l'sommeil
J'ai envie d'leur niquer leur mère à tous tes rappeurs de merde
Ils nous sucent, ils nous détestent quand le succès s'en mêle
Déjà milliardaires à la banque du sperme
Ils ont même pas d'raison d'nous jalouser, ils le font quand même
On va leur donner des raisons d'le faire
Le poto passe sa vie à galérer, prendre des peines
Parle de quitter l'pays avec des millions en espèces
Tu calcules plus sonne-per, tu penses qu'à faire le pèze
Tu connais pas la valeur de tes frères avant d'les perdre, ah ouais
Or Game, ouais, ouais
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
On changera jamais, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
On changera jamais
Va t'enjailler ailleurs, j'suis pas un enjailleur
J'suis pas un ange, d'ailleurs j'te demande pas d'y croire
J'te mets le suppositoire, Crazy Man on fire
J'montais mon empire quand tu criais victoire
Pourquoi les mots n'suffisent pas ? Pourquoi certains n'se disent pas?
J'entends la souffrance qui m'parle et tous ces enfants qui m'backent
Bendo, bendo, bang bang
Vodka, bédo, gang bang
Pété sous Wu-Tang Clan y a des choses qu'on dit pas
Électrocute les rats morts, faut voir comment les bonhommes sucent
Quand y a du succès plus des gros culs, des gamos
Dans tes affaires y a qu'les avocats qui vont s'engraisser
Rentrer chez eux, baiser leurs concubines cocues jusqu'à l'os
Depuis qu'j'fais mouiller l'banquier, j'ai jamais vu autant d'vices
Laisse pas des bons à rien, s'manquer, niquer ton temps d'vie
Dans l'vif du sujet, la hess ça nous apprend vite
J'pense sûrement à être plein quand j'ai les yeux dans l'vide
Joue pas l'BCBG pour la baiser, baiser
Gros la bite est dressée, j'sors de la jungle, la bête est blessée
Très très rarement à jeun, 100g de CC dans l'fond du vagin
D'leur pute y fallait cesser
Pourquoi le nier tous les jours leurs yeux te font des procédures
Y a trop d'paramètres
Passé lié, on va s'réconcilier au prochain décès, gros c'est dur
On changera jamais
Or Game, ouais, ouais
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
On changera jamais, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
On changera jamais
The lyrics of Niro's song "On changera jamais" speak of the hardships and struggles that the rapper and those around him have faced. The first verse highlights the disconnect between those with money and those without, pointing out that even with money, there is still suffering. He also touches on societal moralities and the lack of accountability for those in power. The chorus emphasizes the phrase "on changera jamais," which translates to "we will never change," suggesting that despite effort, the world will always have its struggles.
The second verse describes the darker sides of street life, including drug use, violence, and prostitution, and the singer's place within it. He speaks of seeing through the facade of those who benefit from his success and the need to keep moving forward, despite how difficult it can be. The final line suggests a fatalistic mentality, that reconciliation between those involved in street life can only happen through death.
Overall, the lyrics of "On changera jamais" touch on themes of struggle, inequality, and fatalism, suggesting that despite efforts to change, progress may be futile in the face of larger societal issues.
Line by Line Meaning
Marocain comme la matière que tu consommes à outrance
I am of Moroccan descent like the materials you consume excessively
J'suis africain comme les richesses de la douce France
I am African like the riches that France possesses
Demande à BFM si les morts sont égaux
Ask BFM (a news channel) if all deaths are equal
J'connais personne qui a l'monopole de la souffrance
I do not know anyone who has the monopoly on suffering
À c'qu'il paraît y a d'l'oseille, ils savent pas où le prendre
Apparently, there is money but they do not know how to take it
Pour ça qu'dehors ça part en couilles en 2-4-7
That's why everything outside is messed up 24/7
Ta morale d'ancien tu pourras t'la rentrer où j'pense
Your old morality can go where I think it should go
Quand j'dis ça là j'parle pas d'ton cul, là j'parle de ta tête
When I say that, I am not referring to your butt, I am referring to your head
J'veux pas culpabiliser pour ce que j'aurais pu commettre
I do not want to feel guilty for what I may have done
J'ai vu le nombre de traîtres au mètre carré, j'me suis senti honnête
I have seen the number of traitors per square meter, and I feel honest
J'ai vu des voyous faire la hagra à la moitié d'la planète
I have seen thugs causing chaos in half the world
Leurs sœurs se faisaient partouzer à moins de 100 kilomètres
Their sisters were being gangbanged less than 100 kilometers away
J'ai rien contrôlé, j'ai écrit ma vie, j'ai frôlé le sommet
I did not have control, I wrote my life, and I almost reached the summit
J'ai appris à gagner, à perdre, j'suis né dans la démerde
I have learned to win, to lose, I was born into the struggle
J'pense à tous nos disparus, j'galère à trouver l'sommeil
I think of all the lost souls, and I struggle to find sleep
J'ai envie d'leur niquer leur mère à tous tes rappeurs de merde
I want to fuck all the shitty rappers' mothers
Ils nous sucent, ils nous détestent quand le succès s'en mêle
They suck up to us, and they hate us when we succeed
Déjà milliardaires à la banque du sperme
They are already billionaires at the sperm bank's account
Ils ont même pas d'raison d'nous jalouser, ils le font quand même
They do not even have a reason to be jealous of us, but they still are
On va leur donner des raisons d'le faire
We are going to give them reasons to be jealous
Le poto passe sa vie à galérer, prendre des peines
My friend spends his life struggling and facing trouble
Parle de quitter l'pays avec des millions en espèces
He talks about leaving the country with millions in cash
Tu calcules plus sonne-per, tu penses qu'à faire le pèze
You no longer think about your friends, only about making money
Tu connais pas la valeur de tes frères avant d'les perdre, ah ouais
You do not understand the value of your brothers until you lose them, oh yeah
Or Game, ouais, ouais
Gold game, yeah, yeah
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Some find peace in weapons, yeah, yeah
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Since anyone can take your life away, yeah, yeah
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
May God protect my suburban friends, yeah, yeah
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
I have offended you, yeah, yeah
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
The streets are paranoid, they know it, yeah, yeah
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Cries and tears in the city, yeah, yeah
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
The streets take away another soul, yeah, yeah
On changera jamais, yeah
We will never change, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
We will never change, yeah, yeah
On changera jamais
We will never change
Va t'enjailler ailleurs, j'suis pas un enjailleur
Go have fun somewhere else, I am not your entertainment provider
J'suis pas un ange, d'ailleurs j'te demande pas d'y croire
I am not an angel, and I am not asking you to believe it
J'te mets le suppositoire, Crazy Man on fire
I put the suppository in you, Crazy Man on fire
J'montais mon empire quand tu criais victoire
I was building my empire while you were screaming victory
Pourquoi les mots n'suffisent pas ? Pourquoi certains n'se disent pas?
Why are words not enough? Why don't some people say what they need to?
J'entends la souffrance qui m'parle et tous ces enfants qui m'backent
I hear the pain that speaks to me and all these children who support me
Bendo, bendo, bang bang
Housing projects, housing projects, bang bang
Vodka, bédo, gang bang
Vodka, weed, gang bang
Pété sous Wu-Tang Clan y a des choses qu'on dit pas
High listening to Wu-Tang Clan, there are things we don't say
Électrocute les rats morts, faut voir comment les bonhommes sucent
Electrocute the dead rats, you have to see how these dudes suck
Quand y a du succès plus des gros culs, des gamos
When there is success, there are more big asses, sluts
Dans tes affaires y a qu'les avocats qui vont s'engraisser
In your business, only the lawyers will fatten up
Rentrer chez eux, baiser leurs concubines cocues jusqu'à l'os
Go home and fuck their cuckolded mistresses to the bone
Depuis qu'j'fais mouiller l'banquier, j'ai jamais vu autant d'vices
Since I have made the banker wet, I have never seen so many vices
Laisse pas des bons à rien, s'manquer, niquer ton temps d'vie
Do not let good for nothings mess up your life or waste your time
Dans l'vif du sujet, la hess ça nous apprend vite
In the thick of things, the struggle teaches us quickly
J'pense sûrement à être plein quand j'ai les yeux dans l'vide
I am probably thinking about being high when I am staring into space
Joue pas l'BCBG pour la baiser, baiser
Don't act like a posh person to fuck her, fuck her
Gros la bite est dressée, j'sors de la jungle, la bête est blessée
Bro, my dick is hard, I came out of the jungle, the beast is injured
Très très rarement à jeun, 100g de CC dans l'fond du vagin
Very, very rarely sober, 100g of cocaine in the bottom of the vagina
D'leur pute y fallait cesser
You had to stop with their whore
Pourquoi le nier tous les jours leurs yeux te font des procédures
Why deny it, every day their eyes give you procedures
Y a trop d'paramètres
There are too many variables
Passé lié, on va s'réconcilier au prochain décès, gros c'est dur
Our past is linked, we will reconcile at the next death, bro, it's hard
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, SOC SONY ATV ALLEGRO MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Nordine Bahri, William Mundaya
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind