悲しみのある風景
PRINCESS PRINCESS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ただ 流れゆくままに
あの 空を飛ぶ鳥のように
この 悲しみがいつか
私の心に馴染む日まで
あなたがいないこと
どうか信じさせて
からみつくぬくもり
どうか忘れさせて

今 聞こえてくるのは
時を刻んだ風の唄だけ
この 悲しみがいつか
私の心に馴染む日まで
無邪気な夏の日の
私に会いたくて
駆け出すつまさきに
失くした笑い声

ただ 流れゆくままに
この 悲しみもいつか




ただ 流れゆくままに
この 悲しみもいつか

Overall Meaning

The lyrics of Princess Princess' song "Kanashimi No Aru Fuukei" convey a sense of longing and melancholy. The song explores the feeling of being adrift and searching for solace in the face of sadness.


The opening lines "Tada nagareyuku mama ni, ano sora o tobu tori no you ni" compare the singer's emotions to a bird flying through the sky, suggesting a desire for freedom and escape from their current state of sadness. They express the hope that eventually, this sadness will become a part of their heart, implying a longing for acceptance and inner peace.


The next lines "Anata ga inai koto, douka shinjisasete, karamitsuku nukumori, douka wasuresasete" speak of the absence of a loved one and the plea to believe in their absence. The singer asks to be allowed to forget the entangling warmth between them, indicating a desire to detach from the memories and emotions tied to this person.


The following verses illustrate the feeling of the passage of time, with the sadness gradually becoming familiar within the singer's heart. The nostalgic yearning for the singer's innocence on carefree summer days is highlighted, as well as the loss of their laughter. The repetition of "tada nagareyuku mama ni, kono kanashimi mo itsuka" emphasizes the acceptance of the flowing sadness, suggesting that it will eventually pass and become a part of their journey.


Overall, "Kanashimi No Aru Fuukei" captures the bittersweet essence of longing and the journey towards healing and acceptance.


Line by Line Meaning

ただ 流れゆくままに
Just flowing along with the current


あの 空を飛ぶ鳥のように
Like a bird flying in the sky


この 悲しみがいつか
This sadness will eventually


私の心に馴染む日まで
Fit into my heart


あなたがいないこと
The fact that you're not here


どうか信じさせて
Please make me believe


からみつくぬくもり
The warmth that entangles me


どうか忘れさせて
Please make me forget


今 聞こえてくるのは
What I can hear now


時を刻んだ風の唄だけ
Is only the song of the wind that marks the time


無邪気な夏の日の
On those innocent summer days


私に会いたくて
I wanted to meet you


駆け出すつまさきに
At the tip of my running


失くした笑い声
I lost laughter


ただ 流れゆくままに
Just flowing along with the current


この 悲しみもいつか
This sadness will eventually


ただ 流れゆくままに
Just flowing along with the current


この 悲しみもいつか
This sadness will eventually




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 京子 富田

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

キャンディーぺろぺろ

DVD化して欲しい

Ai Morimoto

このハスキーになりたくて、風邪のひきかけにカラオケでプリプリ歌いまくったなぁ。メッチャ格好いい。

takamasa kawaguchi

このライブ行きました!
トモちゃん最高!

菊池俊輔

1番好きな時代!

安田緑

登茂ちゃん素敵❗️いい曲で癒されます❗️

稲田哲也

91年の富士急コニファーフォレストのライブDVD発売して欲しい!

メラニーふぁん

本当に香ちゃんみたいにハスキーボイスなりたいわ❗憧れるんだけど❗

瀧澤秋男

奥居!のど、ガラカラ、無理すんな!🙃

drina drina

この曲好きなんだけど、奥居香の歌唱力が低迷している時期だけに本当に残念。

More Versions