言わないで
PRINCESS PRINCESS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あなたは知っていたのね すれ違う心の行方
遅く帰った私の事 昔のようにもう怒らない
あの夜気がついたのよ
あなたを立ち止まらせてる
私が悲しすぎるわ

Don't say love me, I know it's true 鍵をまわす度に
Don't say love me, I know it's true 心のオルゴール
Don't say love me, I know it's true 錆びつくように響く
そっと

苦いコーヒー飲めば近づける そんな気がした
ざわめく街にあなたの肩 見失う日が来るのも知らずに
想い出にほつれてゆく
髪をかきあげてみても
指輪に絡みつくだけ

Don't say love me, I know it's true 夕暮れの歩道橋
Don't say love me, I know it's true コホンと咳をしたなら
Don't say love me, I know it's true 街がにじんでゆくわ
そっと

Don't say love me, I know it's true 色あせた写真の
Don't say love me, I know it's true 破り方も知らない
Don't say love me, I know it's true こんな小さな過去さえも

Don't say love me, 夕暮れの歩道橋




Don't say love me, ふり出す雨の中
Don't say love me, I know it's true みんなにじんでゆくわ

Overall Meaning

The song 言わないで ("Don't Say") by Princess Princess portrays the emotions and feelings of a woman who realizes that her relationship with her partner is deteriorating, but she chooses to ignore the issues rather than confronting them. The woman knows that her partner is aware of the distance between them, but she cannot bring herself to express her true feelings. She admits that she spends nights crying alone and that she feels too sad to put into words.


The lyrics illustrate a sense of resignation and acceptance, as the woman acknowledges that the love between her and her partner is fading away. She remembers the times when he used to get angry about her coming home late, but now he doesn't react at all. The woman is aware that her partner knows about the problems between them, and she imagines him stopping in his tracks and thinking about their relationship.


Despite her acceptance of their situation, the woman remains haunted by memories of their past. She feels that even the smallest moments of their history, such as a faded photograph or an old ring, still hold significance and are painful to remember. The song ends with the woman recognizing that her love is slipping away, and that she is unable to do anything to stop it.


Overall, the song portrays the emotional turmoil of a woman who is struggling to come to terms with a fading relationship and is choosing to remain silent rather than let her partner know how she feels.


Line by Line Meaning

あなたは知っていたのね すれ違う心の行方
You knew all along where our hearts were headed as we passed each other by.


遅く帰った私の事 昔のようにもう怒らない
You don't get mad at me anymore when I come home late, like you used to.


あの夜気がついたのよ
I became aware of that night.


あなたを立ち止まらせてる
It's holding you back.


私が悲しすぎるわ
I'm too sad.


Don't say love me, I know it's true 鍵をまわす度に
Don't say you love me, I can feel it every time you turn the key.


Don't say love me, I know it's true 心のオルゴール
Don't say you love me, my heart is like a music box, I already know the tune.


Don't say love me, I know it's true 錆びつくように響く
Don't say you love me, your words echo like they've rusted.


そっと
Quietly.


苦いコーヒー飲めば近づける そんな気がした
I felt like I could get closer to you by drinking bitter coffee.


ざわめく街にあなたの肩 見失う日が来るのも知らずに
Without realizing it, there will come a day when I lose sight of your shoulder in this bustling city.


想い出にほつれてゆく
The memories are fraying.


髪をかきあげてみても
Even when I run my fingers through my hair,


指輪に絡みつくだけ
It just gets tangled in my ring.


Don't say love me, I know it's true 夕暮れの歩道橋
Don't say you love me, I can feel it as we cross the footbridge at dusk.


Don't say love me, I know it's true コホンと咳をしたなら
Don't say you love me, if you cough or clear your throat.


Don't say love me, I know it's true 街がにじんでゆくわ
Don't say you love me, the city is blurring out of view.


Don't say love me, I know it's true 色あせた写真の
Don't say you love me, I know it's true through this faded photograph.


Don't say love me, I know it's true 破り方も知らない
Don't say you love me, I know it's true in a way that can't be torn apart.


Don't say love me, I know it's true こんな小さな過去さえも
Don't say you love me, I know it's true even with a tiny past like ours.


Don't say love me, 夕暮れの歩道橋
Don't say you love me, as we cross the footbridge at dusk.


Don't say love me, ふり出す雨の中
Don't say you love me, in the middle of pouring rain.


Don't say love me, I know it's true みんなにじんでゆくわ
Don't say you love me, I can feel it fading away like everyone else.




Contributed by Juliana W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@merani-Love

この曲良いですね❤️

@bucyan2011

TELEPORTATIONは、いいアルバムですよね。

@carlotta2023

いまだに時々聴く曲。

More Versions