They are widely credited to have spearheaded the "Shibuya-kei" movement of Tokyo in the 90s, along with Flipper's Guitar.
They are known for their eclectic and energetic compositions, which often sound like "new" releases from the late 1960s hipster scene. Their catchphrase--"A New Stereophonic Sound Spectacular"--captured the group's ironic stance but eager attitude. The group broke up in March 2001.
A hugely prolific group, Pizzicato Five would release at least an album-per-year along with various EPs and remix albums during their 16 year-career.
Both Nomiya Maki (野宮真貴) and Konishi Yasuharu(小西康陽) currently enjoy solo careers - with Konishi Yasuharu(小西康陽) producing other artists ranging from Puffy and SMAP to Cornelius and kahimi karie(カヒミ・カリィ) - alongside collaborative remix compilations - from Ella Fitzgerald and The Supremes to classic Disney and Thunderbirds (as in Super-Marionated) music on his Shibuya-based Readymade Records label.
On Thursday March 31st, 2011, exactly 10 years after Pizzicato Five disbanded, Konishi Yasuharu announced a new solo project called Pizzicato One. The first release, titled One and Ten Very Sad Songs, consists of covers of English songs, each featuring vocals by various internationally-known artists from around the world.
世界は1分間に45回転で廻っている
Pizzicato Five Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
素敵な朝が待ってた
ひどく眩しくて幸せな気分だった
ずっと抱えていた
厚い雲のようなユウウツな
想いが嘘のように消えた
ある日めざめると
愛に包まれた気持ち
世界中の誰にも本当にアリガトウ、
素直に言えるはず
ある日めざめると
素敵な朝が待ってた
うまく言えないけど
子供の頃のような
そして想い出した
ぼくにはパパやママや、
おとうとやいもうと、
おじいちゃん、おばあちゃん、
仲のいい友だち、
そして可愛い子供と、
そして、そしてきみがいる
ある日めざめると
素敵な朝が待ってた
世界がきょうは
やさしく廻りはじめる
もうぼくには悲しいことなど
何にもない
とても感謝してる
ぼくにはパパやママや、
おとうとやいもうと、
おじいちゃん、おばあちゃん、
仲のいい友だち、
そして可愛い子供と、
そして、そしてきみがいる
ある日めざめると
素敵な朝が待ってた
世界がきょうは
やさしくぼくに微笑む
もうぼくにはコワいものなんて
何にもない
いまぼくの頭の中で音楽が鳴り出す
いまぼくの頭の中で世界が廻り出す
1分間に45回転のスピードで
The song "世界は1分間に45回転で廻っている" by Pizzicato Five describes a beautiful morning filled with happiness and a sense of being overwhelmed by the brightness of the day. The singer wakes up to find that the heavy, oppressive feelings that had been weighing them down, like thick clouds, have suddenly disappeared. They are filled with a feeling of love and express their gratitude to everyone in the world, sincerely thanking them.
As the day progresses, the singer realizes that they cannot fully express their emotions, but something reminiscent of their childhood and cherished memories surfaces. They mention their family members, including parents, siblings, grandparents, and close friends, as well as their own children. In addition, there is a special someone who holds significance to them, referred to as "kimi" (you).
The world is depicted as beginning to rotate gently and kindly, marking the start of a new day. The singer is free from sadness and states that there is nothing that brings them sorrow anymore. They express deep gratitude once again for their loved ones and emphasize that they have no fear or worries.
The final lines describe the music playing inside the singer's mind and how it feels like the world is spinning at a speed of 45 revolutions per minute. This imagery implies a sense of joy, harmony, and inner peace, as if their life is now in perfect rhythm and harmony.
Line by Line Meaning
ある日めざめると
One day, I woke up
素敵な朝が待ってた
And a wonderful morning was waiting
ひどく眩しくて幸せな気分だった
It was so bright and I felt incredibly happy
ずっと抱えていた
I had been carrying
厚い雲のようなユウウツな
A heavy cloud-like sadness
想いが嘘のように消えた
But those feelings disappeared like a lie
愛に包まれた気持ち
A feeling enveloped in love
きっときょうぼくは
Surely today, I am
世界中の誰にも本当にアリガトウ、
Truly grateful to everyone in the world
素直に言えるはず
I should be able to say it sincerely
うまく言えないけど
I can't express it well, but
子供の頃のような
Like when I was a child
そして想い出した
And I remembered
ぼくにはパパやママや、
I have my mom and dad
おとうとやいもうと、
My younger brothers and sisters
おじいちゃん、おばあちゃん、
My grandparents
仲のいい友だち、
Close friends
そして可愛い子供と、
And adorable children
そして、そしてきみがいる
And, and you are here
世界がきょうは
Today, the world
やさしく廻りはじめる
Starts spinning gently
もうぼくには悲しいことなど
Sadness has already
何にもない
Nothing for me anymore
とても感謝してる
I am very grateful
もうぼくにはコワいものなんて
There is nothing scary
何にもない
For me anymore
いまぼくの頭の中で音楽が鳴り出す
Now music starts playing in my head
いまぼくの頭の中で世界が廻り出す
Now the world starts spinning in my head
1分間に45回転のスピードで
At a speed of 45 rotations per minute
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康陽 小西
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Johannes Pong
on ポプリ
Holy $#it what a masterpiece. It might even be my favourite P5 album (so hard to choose)! Wow sounds even better than 1996. Konishi sensei is a genius. Timeless. No. It sounds like the future as well as disarmingly nostalgic. All Feelz.
03461827594
on xxxxxxxxxman
Jutt