Trois matelots
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nous étions trois jeunes matelots
Trois beaux marins grands et costauds
Embarqués un jour à Toulon
Sans uniformes et sans galons
Sur le porte-avions Clémenceau
(Sur le porte-avions Clémenceau)

Nous étions trois jeunes militaires
Pas trop amoureux de la guerre
Mais nous voulions bien nous faire tondre
En échange d'un tour du monde
Sur un joli bateau en fer
(Sur un joli bateau en fer)

Le premier de ces matelots
Était Breton jusqu'au mégot
Mais il était con comme un manche
Comme un déjeuner du dimanche
Comme un article du Figaro
(Comme un article du Figaro)

L'avait grandi au bord de l'eau
Mais n'en avait jamais bu trop
À quinze ans pour une donzelle
Il a déserté La Rochelle
Pour les remparts de Saint-Malo
(Pour les remparts de Saint-Malo)

Rue de la Soif on le vit beau
À écumer tous les tripots
Et lorsque s'en venait l'aurore
Roulait de babord à tribord
Et s'échouait dans le ruisseau
(Et s'échouait dans le ruisseau)

Voulut partir sur un bateau
Goûter un peu du sirocco
En pensant avec raison
Que l'océan rendait moins con
Mais pour lui y avait du boulot
(Mais pour lui y avait du boulot)

Dieu qu'elle est belle
L'histoire des trois matelots
Presque aussi belle
Que l'pont du Clémenceau

Le deuxième de ces matelots
Était corse dans toute sa peau
Il était méchant comme la tourmente
Vicieux comme une déferlante
Comme un article de Jean Cau
(Comme un article de Jean Cau)

L'avait grandi au bord de l'eau
Mais n'en buvait que dans l'Pernod
À quinze ans par un légionnaire
S'est fait tailler une boutonnière
Près d'la citadelle d'Ajaccio
(Près d'la citadelle d'Ajaccio)

L'est devenu un vrai salaud
S'est fait tatouer les biscottos
Entre le prénom de sa mère
Des loups, des serpents, des panthères
Et le Christ au milieu du dos
(Et le Christ au milieu du dos)

Voulut partir sur un bateau
Pour ne jamais vivre comme un veau
Et pour faire voyager sa haine
De cette putain de race humaine
Peuplée de rats et de blaireaux
(Peuplée de rats et de blaireaux)

Dieu qu'elle est longue
L'histoire des trois matelots
Presque aussi longue
Que l'pont du Clémenceau

Le dernier de ces matelots
C'était moi, j'étais Parigot
J'étais bon comme la romaine
Rusé malin comme une hyène
Musclé comme un flan aux pruneaux
(Musclé comme un flan aux pruneaux)

J'avais grandi très loin de l'eau
J'en buvais autant qu'un moineau
À quinze ans j'ai quitté Paname
Pour chasser d'mon cœur une femme
Qui voulait y faire son berceau
(Qui voulait y faire son berceau)

J'ai bourlingué comme un clodo
J'ai rencontré des écolos
Qui m'ont dit "va voir les baleines"
Qui vivent dans les eaux lointaines
Tu verras que ce monde est beau
(Tu verras que ce monde est beau)

Voulus partir sur un bateau
Pour voir la terre d'un peu plus haut
Doubler l'Cap Horn dans les deux sens
Et voyager de Recouvrance
Jusqu'aux bordels de Macao
(Jusqu'aux bordels de Macao)

Dieu qu'elle est dure
L'histoire des trois matelots
Presque aussi dure
Que l'pont du Clémenceau

Le premier de ces matelots
Qui était con comme un drapeau
Il a fini plein de galons
Plein de sardines sur son veston
Et plein de merde sous son calot
(Et plein de merde sous son calot)

Le deuxième de ces matelots
Qui était méchant comme un corbeau
Il a fini dans une vitrine
Au ministère de la Marine
Petit chef derrière un bureau
(Petit chef derrière un bureau)

Le dernier de ces matelots
S'est fait virer de son bateau
Pour avoir offert son pompon
À une trop jolie Ninon
Contre un baiser sucré et chaud
(Contre un baiser sucré et chaud)

Si votre enfant est un salaud
Un vrai connard, une tête pleine d'eau
Faites-en donc un militaire
Alors il fera carrière
Sur un navire, dans un bureau
(Sur un navire, dans un bureau)

Mais s'il est bon, mais s'il est beau
Même s'il est un peu alcoolo
Qu'il fasse son tour de la terre
Tout seul sur un bateau en fer
Mais pas sur l'pont du Clémenceau
(Pas sur l'pont du Clémenceau)

Simple soldat, brave matelot
Surtout ne m'en veuillez pas trop
Cette chanson je ne l'ai chantée
Que pour les planqués, les gradés




Les abonnés du Figaro
(Les abonnés du Figaro)

Overall Meaning

The song Trois matelots by Renaud tells the story of three young sailors who embarked on the Clémenceau aircraft carrier, without military uniforms or ranks. The first sailor was from Brittany, but despite his coastal upbringing, he was as foolish as a low-quality Sunday lunch or an article from Le Figaro. He left his hometown of La Rochelle at 15 years old to escape a love affair with a girl and ended up drinking in the bars of Saint-Malo. He joined the navy to experience the open seas, hoping to become less foolish.


The second sailor was from Corsica and grew up by the water, drinking Pernod instead of seawater. At 15 years old, he enlisted in the French Foreign Legion and became a cruel and vicious person. He got tattoos of wolves, snakes, and panthers, as well as a Christ on his back. He joined the navy to vent his hatred for humanity and to live a better life than a castrated calf.


The third sailor was from Paris and inexperienced in sailing. He left Paris as a teenager to escape a love affair and became a wanderer. He met environmentalists who showed him the beauty of the world and suggested he see it for himself. He joined the navy to travel the world, go around Cape Horn in both directions, and visit the brothels of Macao. The song concludes by suggesting that if one's child is a jerk, turning them into a military is a way to make a career out of their bad behaviors, but if one's child is good, letting them sail around the world on their own may be a better choice.


Line by Line Meaning

Nous étions trois jeunes matelots
We were three young sailors


Trois beaux marins grands et costauds
Three handsome, tall and strong sailors


Embarqués un jour à Toulon
Embarked one day in Toulon


Sans uniformes et sans galons
Without uniforms and without insignia


Sur le porte-avions Clémenceau
On the aircraft carrier Clémenceau


Nous étions trois jeunes militaires
We were three young soldiers


Pas trop amoureux de la guerre
Not too fond of war


Mais nous voulions bien nous faire tondre
But we were willing to be shorn


En échange d'un tour du monde
In exchange for a trip around the world


Sur un joli bateau en fer
On a nice iron boat


Le premier de ces matelots
The first of these sailors


Était Breton jusqu'au mégot
Was Breton through and through


Mais il était con comme un manche
But he was as dumb as a handle


Comme un déjeuner du dimanche
Like a Sunday lunch


Comme un article du Figaro
Like an article from Le Figaro


L'avait grandi au bord de l'eau
He had grown up by the water


Mais n'en avait jamais bu trop
But had never drunk too much of it


À quinze ans pour une donzelle
At fifteen, for a girl


Il a déserté La Rochelle
He deserted La Rochelle


Pour les remparts de Saint-Malo
For the ramparts of Saint-Malo


Rue de la Soif on le vit beau
On Rue de la Soif, he was seen handsome


À écumer tous les tripots
Scouring all the dives


Et lorsque s'en venait l'aurore
And when dawn was approaching


Roulait de babord à tribord
Rolling from port to starboard


Et s'échouait dans le ruisseau
And would end up in the gutter


Voulut partir sur un bateau
Wanted to leave on a boat


Goûter un peu du sirocco
To taste a little bit of the sirocco


En pensant avec raison
Thinking with reason


Que l'océan rendait moins con
That the ocean made you less dumb


Mais pour lui y avait du boulot
But for him there was work to do


Dieu qu'elle est belle
God, how beautiful it is


L'histoire des trois matelots
The story of the three sailors


Presque aussi belle
Almost as beautiful


Que l'pont du Clémenceau
As the deck of the Clémenceau


Le deuxième de ces matelots
The second of these sailors


Était corse dans toute sa peau
Was Corsican through and through


Il était méchant comme la tourmente
He was mean like the storm


Vicieux comme une déferlante
Vicious like a breaker


Comme un article de Jean Cau
Like an article by Jean Cau


L'avait grandi au bord de l'eau
He had grown up by the water


Mais n'en buvait que dans l'Pernod
But only drank it in Pernod


À quinze ans par un légionnaire
At fifteen, by a legionnaire


S'est fait tailler une boutonnière
Had his buttonhole cut


Près d'la citadelle d'Ajaccio
Near the citadel of Ajaccio


L'est devenu un vrai salaud
He became a real bastard


S'est fait tatouer les biscottos
Had his arms tattooed


Entre le prénom de sa mère
Between his mother's name


Des loups, des serpents, des panthères
Wolves, snakes, panthers


Et le Christ au milieu du dos
And Christ in the middle of his back


Voulut partir sur un bateau
Wanted to leave on a boat


Pour ne jamais vivre comme un veau
To never live like a fool


Et pour faire voyager sa haine
And to make his hatred travel


De cette putain de race humaine
From this damn human race


Peuplée de rats et de blaireaux
Populated by rats and badgers


Dieu qu'elle est longue
God, how long it is


L'histoire des trois matelots
The story of the three sailors


Presque aussi longue
Almost as long


Que l'pont du Clémenceau
As the deck of the Clémenceau


Le dernier de ces matelots
The last of these sailors


C'était moi, j'étais Parigot
It was me, I was from Paris


J'étais bon comme la romaine
I was good like the Roman lettuce


Rusé malin comme une hyène
Cunning and sly like a hyena


Musclé comme un flan aux pruneaux
Muscular like a prune flan


J'avais grandi très loin de l'eau
I had grown up far from the water


J'en buvais autant qu'un moineau
I drank as much as a sparrow


À quinze ans j'ai quitté Paname
At fifteen, I left Paris


Pour chasser d'mon cœur une femme
To chase a woman out of my heart


Qui voulait y faire son berceau
Who wanted to make her cradle there


J'ai bourlingué comme un clodo
I roamed like a tramp


J'ai rencontré des écolos
I met some environmentalists


Qui m'ont dit 'va voir les baleines'
Who told me 'go see the whales'


Qui vivent dans les eaux lointaines
Who live in the distant waters


Tu verras que ce monde est beau
You will see that this world is beautiful


Voulus partir sur un bateau
Wished to leave on a boat


Pour voir la terre d'un peu plus haut
To see the earth from a little higher


Doubler l'Cap Horn dans les deux sens
To round Cape Horn in both directions


Et voyager de Recouvrance
And travel from Recouvrance


Jusqu'aux bordels de Macao
To the brothels of Macao


Dieu qu'elle est dure
God, how tough it is


L'histoire des trois matelots
The story of the three sailors


Presque aussi dure
Almost as tough


Que l'pont du Clémenceau
As the deck of the Clémenceau


Le premier de ces matelots
The first of these sailors


Qui était con comme un drapeau
Who was as dumb as a flag


Il a fini plein de galons
He ended up with plenty of rank


Plein de sardines sur son veston
Full of sardines on his jacket


Et plein de merde sous son calot
And full of shit under his cap


Le deuxième de ces matelots
The second of these sailors


Qui était méchant comme un corbeau
Who was mean like a crow


Il a fini dans une vitrine
He ended up in a showcase


Au ministère de la Marine
At the Ministry of the Navy


Petit chef derrière un bureau
A small boss behind a desk


Le dernier de ces matelots
The last of these sailors


S'est fait virer de son bateau
Got kicked off his boat


Pour avoir offert son pompon
For having offered his pompom


À une trop jolie Ninon
To a too pretty Ninon


Contre un baiser sucré et chaud
In exchange for a sweet and warm kiss


Si votre enfant est un salaud
If your child is a bastard


Un vrai connard, une tête pleine d'eau
A real asshole, a head full of water


Faites-en donc un militaire
Make him a soldier then


Alors il fera carrière
Then he'll have a career


Sur un navire, dans un bureau
On a ship, in an office


Mais s'il est bon, mais s'il est beau
But if he is good, but if he is handsome


Même s'il est un peu alcoolo
Even if he is a bit of an alcoholic


Qu'il fasse son tour de la terre
Let him make his trip around the world


Tout seul sur un bateau en fer
All alone on an iron boat


Mais pas sur l'pont du Clémenceau
But not on the deck of the Clémenceau


Simple soldat, brave matelot
Simple soldier, brave sailor


Surtout ne m'en veuillez pas trop
Especially don't blame me too much


Cette chanson je ne l'ai chantée
I sang this song


Que pour les planqués, les gradés
Only for the cushy, the high-ranked


Les abonnés du Figaro
The subscribers of Le Figaro




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Renaud Sechan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@alaincubeddu4490

Nous étions trois jeunes matelots
Trois beaux marins grands et costauds
Embarqués un jour à Toulon
Sans uniformes et sans galons
Sur le porte-avions Clémenceau
Sur le porte-avions Clémenceau
Nous étions trois jeunes militaires
Pas trop amoureux de la guerre
Mais nous voulions bien nous faire tondre
En échange d'un tour du monde
Sur un joli bateau en fer
Sur un joli bateau en fer
Le premier de ces matelots
Était Breton jusqu'au mégot
Mais il était con comme un manche
Comme un déjeuner du dimanche
Comme un article du Figaro
Comme un article du Figaro
L'avait grandi au bord de l'eau
Mais n'en avait jamais bu trop
À 15 ans pour une donzelle
Il a déserté La Rochelle
Pour les remparts de Saint-Malo
Pour les remparts de Saint-Malo
Rue de la Soif, on le vit beau
À écumer tous les tripots
Et lorsque s'en venait l'aurore
Roulait de bâbord à tribord
Et s'échouait dans le ruisseau
Et s'échouait dans le ruisseau
Voulut partir sur un bateau
Goûter un peu du sirocco
En pensant avec raison
Que l'océan rendait moins con
Mais pour lui y avait du boulot
Mais pour lui y avait du boulot
Dieu qu'elle est belle
L'histoire des trois matelots
Presque aussi belle
Que l'pont du Clémenceau
Le deuxième de ces matelots
Était Corse dans toute sa peau
Il était méchant comme la tourmente
Vicieux comme une déferlante
Comme un article de Jean Cau
Comme un article de Jean Cau
L'avait grandi au bord de l'eau
Mais n'en buvait que dans le Pernod
À 15 ans par un légionnaire
S'est fait tailler une boutonnière
Près d'la citadelle d'Ajaccio
Près d'la citadelle d'Ajaccio
Il est devenu un vrai salaud
S'est fait tatouer les biscottos
Entre le prénom de sa mère
Des loups, des serpents, des panthères
Et le Christ au milieu du dos
Et le Christ au milieu du dos
Voulut partir sur un bateau
Pour ne jamais vivre comme un veau
Et pour faire voyager sa haine
De cette putain de race humaine
Peuplée de rats et de blaireaux
Peuplée de rats et de blaireaux
Dieu qu'elle est longue
L'histoire des trois matelots
Presque aussi longue
Que l'pont du Clémenceau
Le dernier de ces matelots
C'était moi, j'étais Parigot
J'étais bon comme la romaine
Rusé, malin comme une hyène
Musclé comme un flan aux pruneaux
Musclé comme un flan aux pruneaux
J'avais grandi très loin de l'eau
J'en buvais autant qu'un moineau
À 15 ans, j'ai quitté Paname
Pour chasser d'mon coeur une femme
Qui voulait y faire son berceau
Qui voulait y faire son berceau
J'ai bourlingué comme un clodo
J'ai rencontré des écolos
Qui m'ont dit "Va voir les baleines
Qui vivent dans les eaux lointaines
Tu verras que ce monde est beau
Tu verras que ce monde est beau"
Voulus partir sur un bateau
Pour voir la terre d'un peu plus haut
Doubler l'cap Horn dans les deux sens
Et voyager de Recouvrance
Jusqu'aux bordels de Macao
Jusqu'aux bordels de Macao
Dieu qu'elle est dure
L'histoire des trois matelots
Presque aussi dure
Que l'pont du Clémenceau
Le premier de ces matelots
Qui était con comme un drapeau
II a fini plein de galons
Plein de sardines sur son veston
Et plein de merde sous son calot
Et plein de merde sous son calot
Le deuxième de ces matelots
Qui était méchant comme un corbeau
Il a fini dans une vitrine
Au ministère de la marine
Petit chef derrière un bureau
Petit chef derrière un bureau
Le dernier de ces matelots
S'est fait virer de son bateau
Pour avoir offert son pompon
À une trop jolie Ninon
Contre un baiser sucré et chaud
Contre un baiser sucré et chaud
Si votre enfant est un salaud
Un vrai connard, une tête pleine d'eau
Faites-en donc un militaire
Alors il fera carrière
Sur un navire, dans un bureau
Sur un navire, dans un bureau
Mais s'il est bon, mais s'il est beau
Même s'il est un peu alcoolo
Qu'il fasse son tour de la Terre
Tout seul sur un bateau en fer
Mais pas sur l'pont du Clémenceau
Pas sur le pont du Clémenceau
Simple soldat, brave matelot
Surtout ne m'en veuillez pas trop
Cette chanson je ne l'ai chantée
Que pour les planqués, les gradés
Les abonnés du Figaro
Les abonnés du Figaro

Paroliers : Renaud Sechan



All comments from YouTube:

@kevinsam3643

Mon papy t'aime comme un ami de longue date, mon père comme un frère, et moi comme un grand frère. Merci d'être là et d'être toi grand frère.

@PetiteLicorne

Frère du père et grand frère du fils 🤔

@pierrelegal2067

J'ai 42 ans et je suis toujours heureux d'écouter les vieux morceaux de notre pote Renaud

@lucvis5007

@@gloglo5160 pif

@sourieverte5706

Merci ca fait plaisir je me sens moins seul

@erikajoyal765

Cette chanson me rend heureuse peu importe mon état mental, ce qui est un petit exploi en soi.
Vive la légèreté et le rire, c'est un cadeau de la vie qui heureusement est gratuit❤️

@antoinegodbille1216

chanson sous estimée de renaud! petit chef d'œuvre!

@sebasdebordeaux8347

tout à fait!

@NICO-MARIUS

Grand chef-d'oeuvre

@erikajoyal765

Cette chanson me rend heureuse peu importe mon état mental, ce qui est un petit exploi en soi.
Vive la légèreté et le rire, c'est la vie!

More Comments

More Versions