Willie McBride
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Content de te voir, mon vieux Willie McBride
J'ai marché longtemps pour arriver jusqu'à toi
Permets que je m'assoie un instant sur ta tombe
Il fait chaud, fatigué, et le soleil me plombe
Je lis sur la pierre que tu n'avais pas vingt ans
Quand en mille neuf cent seize tu as rejoint en chantant
La grande hécatombe, celle qui t'a volé
Ta jeunesse et ta vie dans l'immense charnier

A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu'ils t'ont mis en terre ?
Ont-ils joué "The last post" pour tes restes
Et puis les cornemuses "Flowers of the forest"?

Es-tu resté vivant dans le cœur d'une belle
Quelque part au pays des vertes vallées ?
As-tu toujours vingt ans pour ce cœur si fidèle
Qui te pleure chaque jour et t'aimera à jamais ?
Ou bien n'es-tu plus qu'un très lointain souvenir
Qu'une photo jaunie, abîmée, oubliée
Accrochée dans un coin dans un vieux cadre en cuir
Recouvert de poussière depuis tant d'années ?

A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu'ils t'ont mis en terre ?
Ont-ils joué "The last post" pour tes restes
Et puis les cornemuses "Flowers of the forest"?

À présent le soleil se couche sur les prés
Et une douce brise fait se plier les fleurs
Les rouges coquelicots, rouges du sang versé
Envahissent les tombes en tapis de couleurs
Oubliés la mitraille, les gaz, les barbelés
Que des milliers de croix à perte d'horizon
Des milliers de nos frères décimés et damnés
Par la folie des hommes amoureux des canons

A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu'ils t'ont mis en terre ?
Ont-ils joué "The last post" pour tes restes
Et puis les cornemuses "Flowers of the forest"?

Je dois te quitter, mon vieux Willie McBride
Mais je voudrais encore te demander ceci
Pensais-tu vraiment que cette folle guerre
Mettrait fin pour toujours à toutes les guerres ?
Croyais-tu qu'elle serait la dernière de toutes ?
Savais-tu que les hommes en suivant cette route
Ont continué les tueries, la barbarie, la mort
Que le feu a tonné encore et encore ?

A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu'ils t'ont mis en terre ?
Ont-ils joué "The last post" pour tes restes
Et puis les cornemuses "Flowers of the forest"?

A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu'ils t'ont mis en terre ?




Ont-ils joué "The last post" pour tes restes
Et puis les cornemuses "Flowers of the forest"?

Overall Meaning

The song "Willie McBride" by Renaud is a poignant reflection on the cost of war as well as a tribute to one of the many soldiers who lost their lives in the First World War. The singer of the song addresses Willie McBride, a young soldier who died at the age of 20 in 1916, as he visits his grave. The singer speaks of the toll that the war took on McBride’s youth and life, expressing the futility of war and the devastating impact it has on all those involved.


In the second verse, the singer questions whether McBride was honored with a proper military funeral, including the playing of "The Last Post" and "Flowers of the Forest" on bagpipes. The third verse is a reflection on time’s passage and the possibility that McBride is now just a distant memory, forgotten by all those who knew him. As the song comes to an end, the singer addresses McBride directly, asking whether he believed that the terrible war would bring an end to all wars or whether it was simply the beginning of a new cycle of destruction.



Line by Line Meaning

Content de te voir, mon vieux Willie McBride
Renaud is happy to see Willie McBride, despite him being dead.


J'ai marché longtemps pour arriver jusqu'à toi
Renaud had to walk for a long time to reach Willie's grave.


Permets que je m'assoie un instant sur ta tombe
Renaud asks permission to sit on Willie's grave for a moment.


Il fait chaud, fatigué, et le soleil me plombe
Renaud is hot, tired, and feels weighed down by the sun.


Je lis sur la pierre que tu n'avais pas vingt ans
Willie died at a young age, before he was even twenty years old.


Quand en mille neuf cent seize tu as rejoint en chantant
Willie died in 1916 during World War I, while singing.


La grande hécatombe, celle qui t'a volé
Renaud is referring to the large number of deaths that occurred during the war that took Willie's life.


Ta jeunesse et ta vie dans l'immense charnier
Willie's youth and life were lost in the massive grave of military casualties during the war.


A-t-on joué du tambour
Renaud wonders if they played the drums.


Du fifre, au petit jour
Renaud wonders if they played the flute at dawn.


Comme marche funèbre
Renaud imagines a funeral march being played.


Lorsqu'ils t'ont mis en terre ?
Renaud is asking if this music was played when Willie was buried.


Ont-ils joué "The last post" pour tes restes
Renaud wonders if they played "The Last Post", a song played to signify the end of a soldier's day, at Willie's funeral instead.


Et puis les cornemuses "Flowers of the forest"?
Renaud is asking if they played the Scottish lament "Flowers of the Forest" on bagpipes as well.


Es-tu resté vivant dans le cœur d'une belle
Renaud asks if Willie is still remembered and loved by someone in his hometown.


Quelque part au pays des vertes vallées ?
Renaud imagines a romanticized version of Ireland, where Willie might have been from.


As-tu toujours vingt ans pour ce cœur si fidèle
Renaud wonders if the person who remembers Willie still thinks of him as young and full of life.


Qui te pleure chaque jour et t'aimera à jamais ?
Renaud imagines someone who still mourns Willie's death and will always love him.


Ou bien n'es-tu plus qu'un très lointain souvenir
Renaud suggests that Willie might not be remembered at all.


Qu'une photo jaunie, abîmée, oubliée
The only thing left of Willie might be a faded, damaged photograph.


Accrochée dans un coin dans un vieux cadre en cuir
This photograph might be tucked away in a leather frame in someone's home.


Recouvert de poussière depuis tant d'années ?
The photograph might have been forgotten and covered in dust for many years.


À présent le soleil se couche sur les prés
The sun is setting over the fields.


Et une douce brise fait se plier les fleurs
A gentle breeze is causing the flowers to bend.


Les rouges coquelicots, rouges du sang versé
The red poppies symbolize the blood shed in the war.


Envahissent les tombes en tapis de couleurs
The flowers are covering the graves like a colorful carpet.


Oubliés la mitraille, les gaz, les barbelés
Renaud reminds us to forget about the fighting that took place during the war.


Que des milliers de croix à perte d'horizon
Instead, Renaud wants us to pay attention to the thousands of graves that stretch out as far as the eye can see.


Des milliers de nos frères décimés et damnés
These graves belong to thousands of young soldiers who were killed and damned by the war.


Par la folie des hommes amoureux des canons
These soldiers were killed because of the foolishness of leaders who loved war and violence.


Je dois te quitter, mon vieux Willie McBride
It's time for Renaud to say goodbye to Willie.


Mais je voudrais encore te demander ceci
But before he leaves, Renaud has one more question for Willie.


Pensais-tu vraiment que cette folle guerre
Renaud wonders if Willie believed that the war was crazy and pointless.


Mettrait fin pour toujours à toutes les guerres ?
Did Willie hope that this war would be the last of all wars?


Croyais-tu qu'elle serait la dernière de toutes ?
Did Willie believe that this war would end all wars?


Savais-tu que les hommes en suivant cette route
Renaud suggests that Willie might not have known that this war was just the beginning of more fighting to come.


Ont continué les tueries, la barbarie, la mort
The violence and death continued, even after the war was over.


Que le feu a tonné encore et encore ?
The sound of gunfire and explosions continued to echo long after Willie's death.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ERIC BOGLE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found