El Tarantán
Rocío Jurado Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tarantán cuando daba la una
Por ver al Niño en la cuna,
Al Niño recién nacido
Que nació en la Nochebuena
En Belén y en un portal.

Chin tarantán, cuando daba la una,
Que chin tarantán, cuando daban las dos,
Chin tarantán, cuando daban las tres,
La Virgen María y el Niño Manuel.

Los pastores que supieron
Que el Niño Dios estaba en cueros;
Los pastores que supieron
Que el Niño Dios estaba en cueros,
Hubo pastor que esquiló
Cuatro, cinco o seis corderos;
Hubo pastor que esquiló
Cuatro, cinco o seis corderos.

Los pastores que supieron
Que el Niño quería leche;
Los pastores que supieron
Que el Niño quería leche,
Hubo pastor que ordeñó
Las cabritas veinte veces;
Hubo pastor que ordeñó
Las cabritas veinte veces.

Tarantán cuando daban las dos
Por ver al Niño de Dios,
Al Niño recién nacido
Que nació en la Nochebuena
En Belén y en un portal.

Los pastores que supieron
Que el Niño quería fiesta;
Los pastores que supieron
Que el Niño quería fiesta,
Hubo pastor que rompió
Diez pares de panderetas;
Hubo pastor que rompió
Diez pares de panderetas.

Tarantán cuando daban las tres
Por ver al Niño Manuel,
Al Niño recién nacido




Que nació en la Nochebuena
En Belén y en un portal.

Overall Meaning

The lyrics of Rocío Jurado's El Tarantán describe the joy and celebration surrounding the birth of Jesus on Christmas Eve in Bethlehem. The Tarantán, a traditional Spanish percussion instrument, is played at the striking of each hour as people gather to see the new baby in the manger. The song describes the excitement of the shepherds who come to see the baby and bring offerings of wool for clothing and milk to feed him. They even break their panderetas (tambourines) in their enthusiasm. The focus is on the pure joy and love surrounding the birth of the baby Jesus.


The song also highlights the simplicity and humility of Jesus' birth in a manger, with the representation of him being born in a humble stable in Bethlehem, surrounded by farm animals and shepherds. The lyrics suggest that this newborn child, who would eventually change the world, brought a sense of unity and joy to all who came to see him. The imagery of the Tarantán and the shepherds' offerings evokes a sense of community and celebration.


Line by Line Meaning

Tarantán cuando daba la una
The sound of the tarantán at one o'clock


Por ver al Niño en la cuna
To see the Baby in the crib


Al Niño recién nacido
To the newly born Baby


Que nació en la Nochebuena
Who was born on Christmas Eve


En Belén y en un portal.
In Bethlehem, in a manger.


Chin tarantán, cuando daba la una,
Chin tarantán, when it struck one,


Que chin tarantán, cuando daban las dos,
Chin tarantán, when it struck two,


Chin tarantán, cuando daban las tres,
Chin tarantán, when it struck three,


La Virgen María y el Niño Manuel.
The Virgin Mary and Baby Manuel.


Los pastores que supieron
The shepherds who knew


Que el Niño Dios estaba en cueros;
That the Baby Jesus was naked;


Los pastores que supieron
The shepherds who knew


Que el Niño Dios estaba en cueros,
That the Baby Jesus was naked;


Hubo pastor que esquiló
There was a shepherd who sheared


Cuatro, cinco o seis corderos;
Four, five, or six lambs;


Hubo pastor que esquiló
There was a shepherd who sheared


Cuatro, cinco o seis corderos.
Four, five, or six lambs.


Los pastores que supieron
The shepherds who knew


Que el Niño quería leche;
That the Baby wanted milk;


Los pastores que supieron
The shepherds who knew


Que el Niño quería leche,
That the Baby wanted milk;


Hubo pastor que ordeñó
There was a shepherd who milked


Las cabritas veinte veces;
The little goats twenty times;


Hubo pastor que ordeñó
There was a shepherd who milked


Las cabritas veinte veces.
The little goats twenty times.


Tarantán cuando daban las dos
Tarantán when it struck two


Por ver al Niño de Dios,
To see the Baby Jesus,


Al Niño recién nacido
To the newly born Baby


Que nació en la Nochebuena
Who was born on Christmas Eve


En Belén y en un portal.
In Bethlehem, in a manger.


Los pastores que supieron
The shepherds who knew


Que el Niño quería fiesta;
That the Baby wanted a celebration;


Los pastores que supieron
The shepherds who knew


Que el Niño quería fiesta,
That the Baby wanted a celebration;


Hubo pastor que rompió
There was a shepherd who broke


Diez pares de panderetas;
Ten pairs of tambourines;


Hubo pastor que rompió
There was a shepherd who broke


Diez pares de panderetas.
Ten pairs of tambourines.


Tarantán cuando daban las tres
Tarantán when it struck three


Por ver al Niño Manuel,
To see Baby Manuel,


Al Niño recién nacido
To the newly born Baby


Que nació en la Nochebuena
Who was born on Christmas Eve


En Belén y en un portal.
In Bethlehem, in a manger.




Contributed by Peyton G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

LOLI MARQUEZ

Fue la mejor y lo seguirá siendo,

LOLI MARQUEZ

Aún no ha nacido nadie que la iguale o mejore,un saludo

Karina Coquette

Increíble guapa y espectacular te echamos muchísimo grande ères y serás en la historia española 💕💕💕💕😘😘😘😘😘

JOSE CELESTINO FERNANDEZ MENDEZ

Ke Señorío ke Poderio

araceli grosso

Te echamos mucho de menos, Rocío.

alicia marquea muñoz

¡¡¡MAGNIFICA...INCOMPARABLE...GENIAL...ESPECTACULAR...NADIE COMO ELLA!!! Gracias por subirlo. Un saludo desde Sevilla!!!

Osvaldo Ortega

No solo d España era Rocio es d toda America hispana.

juan blanco

no habra madre que para otra igual

CARMEN BF

Raro

María Agüera

Única en el mundo

More Versions