They achieved considerable fame throughout Europe and the rest of the world due to the fact that even non-francophones found it easy to fall victim to their infectious sense of rhythm.
Saïan Supa Crew produced a very musical style of rap with hints of chanting, reggae and dancehall. Beat boxing also is an integral part of their music, as well as classic disco; for example, Ring My Bell was partially revisited on their album KLR.
Their primary themes extend from drug problems (Que dit-on?) to racism (La preuve par 3), including also relationships (A demi-nue), suicide (La dernière séance) and the justification of violence by religion (Au nom de quoi). Humor and seriousness are both at home in their lyrics.
Their second album, X-raisons, was awarded a Victoire de la musique in 2002 for Best Rap/Groove Album.
Most of the groups of the collective have solo albums out as well. OFX was the first to debut, with their album Roots in February 2004, followed shortly by Explicit Samouraï in January 2005 and later by Sir Samuel whose solo album, Vizé pli o, was released in April 2005.
In 2009 Féfé released his solo debut, Jeune à la retraite.
The last album from Saïan Supa Crew, Hold Up, was released Halloween 2005. On this album, the group demonstrated their breadth with three featured artists: German singer Patrice on 96 degreez, the singer Camille on Si j'avais su, and Will.i.am of the Black Eyed Peas on La patte.
The group disbanded in 2007 shortly after primary members Leeroy Kesiah and Feniksi left.
Other group members include Vicelow, Sly the Mic Buddha, Leeroy Kesiah, Specta, and KLR (died 1999).
So into you
Saïan Supa Crew Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oublié et pensé en nOus, en nOus yeah
Baby, baby, I'm sO intO yOu girl (I'm so into you)
Baby, baby, I'm sO intO yOu...
Baby, baby, pa ni soucis, sOus la nuit, ké nOus en ka vivé,
Embrassé mwen (embrassé mwen) [plus bas], carressé mwen...
Laissé... Ou allé
Baby, baby, I'm sO intO yOu girl (I'm so)
Baby, baby, I'm sO intO yOu...
Frotté, frotté, frotté, frotté, en nOus allé, frotté, frotté, frotté, frotté, en nOus allé (BIS)
Laissé Ou allé...
Ouais c'est ça. Laissez moi passer, j'vais cOincer ça.
J'veux pas te cOser, j'veux pas me caser,
J'veux te casser, hOmme de zOuk: jamais rassasié, c'est dans mOn casier... baby...
Huum, adepte du rOdéO, allé enlève ton haut cOmme dans la pub de ObaO
VicelOw, ka fent' tchou san parlé
Celle que j'ai empalée squatte mOn palier...
Baby, je veux tOut sans dessus de sOus
TOi sans dessOus, mOi au-dessus
DésOlé si t'es "déçue"
Baby, baby, I'm sO intO yOu girl (I'm so into you)
Baby, baby, I'm sO intO yOu...
I'm sO intO yOu...
Oh yeaah (t'es mouillée?)
Oh baby... (Vicelow, allé dis moi on remet ça?)
Sly...
Saïan...
The Saïan Supa Crew's song "So into you" is a smooth blend of rap and R&B with seductive lyrics that explore desire and intimacy. The song speaks of two lovers who are deeply into each other and willing to ignore everything else to be together. The chorus, "Baby, baby, I'm so into you girl" repeats throughout the song, reinforcing the singer's unbridled attraction for his lover.
The first verse begins with the singer asking his lover what she wants and urging her to speak to him. He encourages them to forget everything else and focus on themselves, using the phrase "en nous" which translates to "in us." The second verse describes the physical intimacy between the pair, using words like "embrasser" (embrace) and "caresser" (caress). The bridge features a spoken verse that is somewhat of a departure from the rest of the song, with the singer speaking about his desire for his lover and his refusal to be tied down.
Overall, "So into you" is a sensual and provocative song that matches its lyrics' tone with a smooth and layered instrumental. The blend of French and English lyrics adds another layer of intrigue to the song, making it a standout in the Saïan Supa Crew's discography.
Line by Line Meaning
Baby, quel est tOn envie (dis-moi), parlé en mwen...
Baby, what do you want to say? Talk to me...
Oublié et pensé en nOus, en nOus yeah
Forget and think about us, about us yeah
Baby, baby, I'm sO intO yOu girl (I'm so into you)
Baby, baby, I am really interested in you girl (I'm so into you)
Baby, baby, pa ni soucis, sOus la nuit, ké nOus en ka vivé,
Baby, baby, don't worry, under the night, what we are living
Embrassé mwen (embrassé mwen) [plus bas], carressé mwen...
Kiss me (kiss me) [lower], touch me...
Kan nOus ka tremblé, si excités, laissé Ou allé
When we are trembling, so excited, let go
Laissé... Ou allé
Let go...
Frotté, frotté, frotté, frotté, en nOus allé, frotté, frotté, frotté, frotté, en nOus allé (BIS)
Rubbing, rubbing, rubbing, rubbing, let's go, rubbing, rubbing, rubbing, rubbing, let's go (repeat)
Ouais c'est ça. Laissez moi passer, j'vais cOincer ça.
Yeah, that's it. Let me pass, I'm going to fix that.
J'veux pas te cOser, j'veux pas me caser,
I don't want to hit on you, I don't want to settle down
J'veux te casser, hOmme de zOuk: jamais rassasié, c'est dans mOn casier... baby...
I want to break you, zOuk man: never satisfied, it's in my locker... baby...
Huum, adepte du rOdéO, allé enlève ton haut cOmme dans la pub de ObaO
Huum, rodeo lover, go take your top off like in the ObaO ad
VicelOw, ka fent' tchou san parlé
VicelOw, making noise without talking
Celle que j'ai empalée squatte mOn palier...
The one I impaled is squatting on my doorstep...
Baby, je veux tOut sans dessus de sOus
Baby, I want everything without any fuss
TOi sans dessOus, mOi au-dessus
You without any garment, me on top
DésOlé si t'es "déçue"
I'm sorry if you're "disappointed"
Oh yeaah (t'es mouillée?)
Oh yeah (are you wet?)
Oh baby... (Vicelow, allé dis moi on remet ça?)
Oh baby... (Vicelow, come on tell me we're doing it again?)
Sly...
Sly...
Saïan...
Saïan...
Baby, baby, I'm sO intO yOu...
Baby, baby, I am really interested in you...
Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Georges Gaston Jeannot, Mehdi Felicite, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Khalid Dehbi, Silvere Johnson Copyright: Universal Music Publishing Mgb France
Contributed by Brody C. Suggest a correction in the comments below.