Betet für mich
Samsas Traum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vor meinem Fenster frisst Beton die letzten Farben auf,
Der Wind macht um die grauen Zwinger einen großen Bogen.
Das Wasser flieht vom See die Wände, jeden Berg hinauf,
Und alle Bäume sind mit Pech und Schwefel überzogen.
Die Wolken formen Monumente blasser Sterblichkeit.
Der Himmel spuckt auf ihre ausgestreckten, weichen Glieder.
Der Weg hinauf aus dieser Hölle ist unsagbar weit.
Erzählt den Lebenden von mir, erzählt ich komme wieder.

Sieben Mal die Sterne küssen - sieben Mal nicht sterben müssen.
Sieben Mal das Herz aufschürfen - sieben Mal nicht scheitern dürfen.

Betet für mich, wo immer ihr geht.
Betet für mich, wo immer ihr steht.
Betet für mich, in jedem Tal - auf jedem Berg, in jeder Stadt.
"Nur Gott alleine kann dich retten. Nur Gott allein nimmt mir die Ketten.
Die mich fest an mein Schicksal binden, wann wird all das ein Ende finden?"

Auf allen Straßen wandeln Tote, schweigend, ohne Augen.
Die gelbe Haut hängt ein schlaff auf eingestürzten, kalten Wangen.
Ich sehe Kinder die an Leder und Kadaver saugen.
Ein dutzend Geister hält mich hier, auf meinem Bett gefangen.
Ja, diese Hölle existiert - sie existiert auf Erden.
In dieser Hölle herrscht die Angst, doch sie hat keine Ohren.
In dieser Hölle leben die, die nie geboren werden.
Ja, diese Hölle, sie hat mich als Vater auserkoren.

Sieben Mal den Abgrund küssen - sieben Strafen bestreiten müssen.
Sieben Mal das Herz aufschürfen - sieben Mal nicht sterben dürfen.

Betet für mich, wo immer ihr geht.
Betet für mich, wo immer ihr steht.
Betet für mich, in jedem Tal - auf jedem Berg, in jeder Stadt.
"Nur Gott alleine kann dich retten. Nur Gott allein nimmt mir die Ketten.
Die mich fest an mein Schicksal binden, wann wird all das ein Ende finden?"

Vor meinem Fenster frisst Beton die letzten Farben auf,
Der Wind macht um die graue Zinne einen großen Bogen.
Das Wasser fliegt vom See die Wände, jeden Berg hinauf,
Und alle Bäume sind mit Pech und Schwefel überzogen.

Betet für mich, wo immer ihr geht.
Betet für mich, wo immer ihr steht.
Betet für mich, in jedem Tal - auf jedem Berg, in jeder Stadt.
"Nur Gott alleine kann dich retten. Nur Gott allein nimmt mir die Ketten.
Die mich fest an mein Schicksal binden, wann wird all das ein Ende finden?"

Betet für mich, (wo immer ihr geht.)
Betet für mich, (wo immer ihr steht.)
Betet für mich, (in jedem Tal - auf jedem Berg, in jeder Stadt.)




"Nur Gott alleine kann dich retten. Nur Gott allein nimmt mir die Ketten.
Die mich fest an mein Schicksal binden, wann wird all das ein Ende finden?"

Overall Meaning

The lyrics of "Betet Für Mich" by Samsas Traum Feat. Maurizio Guarini - Goblin's song, depict a dystopian world where concrete consumes the last colors, the wind makes a big arch around the grey cells, water flows up from the lake, and all trees are covered with pitch and sulfur. The clouds form monuments of pale mortality, and the sky spits on their stretched, soft limbs. The only escape from this hell is a long and indescribable way up. The songwriter urges the living to tell others that he will return. The song mentions the need to pray for him wherever they go, stand or travel.


The lyrics continue with the description of the haunting imagery of skeletal dead wandering the streets, children feeding on leather and corpses, and ghosts keeping him trapped in his bed. The songwriter views this world as hell on earth, a place where fear reigns, and the unborn live. He wonders when all this will end and says that only God can save him and release him from his fate.


Overall, the song talks about a world ravaged by chaos and destruction, where the only hope is to pray and wait for God's intervention. It is a powerful and emotional song that invokes a sense of desperation and hopelessness.


Line by Line Meaning

Vor meinem Fenster frisst Beton die letzten Farben auf,
Concrete devours the remaining colors outside my window,


Der Wind macht um die grauen Zwinger einen großen Bogen.
The wind avoids the grey cages,


Das Wasser flieht vom See die Wände, jeden Berg hinauf,
Water escapes from the lake, climbing every mountain wall,


Und alle Bäume sind mit Pech und Schwefel überzogen.
All trees are covered in pitch and sulfur,


Die Wolken formen Monumente blasser Sterblichkeit.
Clouds shape monuments of pale mortality,


Der Himmel spuckt auf ihre ausgestreckten, weichen Glieder.
The sky spits on their extended, soft limbs,


Der Weg hinauf aus dieser Hölle ist unsagbar weit.
The way out of this hell is unthinkably far,


Erzählt den Lebenden von mir, erzählt ich komme wieder.
Tell the living about me, tell them I will return.


Sieben Mal die Sterne küssen - sieben Mal nicht sterben müssen.
Kiss the stars seven times - must not die seven times,


Sieben Mal das Herz aufschürfen - sieben Mal nicht scheitern dürfen.
Scratch the heart seven times - must not fail seven times.


Betet für mich, wo immer ihr geht.
Pray for me wherever you go.


Betet für mich, wo immer ihr steht.
Pray for me wherever you stand.


Betet für mich, in jedem Tal - auf jedem Berg, in jeder Stadt.
Pray for me in every valley – on every mountain, in every city.


"Nur Gott alleine kann dich retten. Nur Gott allein nimmt mir die Ketten.
"Only God can save you. Only God can release the chains that bind me.


Die mich fest an mein Schicksal binden, wann wird all das ein Ende finden?"
That bind me firmly to my destiny, when will all of this come to an end?"


Auf allen Straßen wandeln Tote, schweigend, ohne Augen.
Dead people wander on all the streets, silently, without eyes.


Die gelbe Haut hängt ein schlaff auf eingestürzten, kalten Wangen.
Yellow skin hangs loosely on collapsed, cold cheeks.


Ich sehe Kinder die an Leder und Kadaver saugen.
I see children sucking on leather and cadavers.


Ein dutzend Geister hält mich hier, auf meinem Bett gefangen.
A dozen ghosts keep me trapped here, on my bed.


Ja, diese Hölle existiert - sie existiert auf Erden.
Yes, this hell exists – it exists on earth.


In dieser Hölle herrscht die Angst, doch sie hat keine Ohren.
In this hell, fear reigns, but it has no ears.


In dieser Hölle leben die, die nie geboren werden.
In this hell, those who were never born exist.


Ja, diese Hölle, sie hat mich als Vater auserkoren.
Yes, this hell has chosen me to be a father.


Sieben Mal den Abgrund küssen - sieben Strafen bestreiten müssen.
Kiss the abyss seven times – must endure seven punishments.


Betet für mich, (wo immer ihr geht.)
Pray for me, (wherever you go.)


Betet für mich, (wo immer ihr steht.)
Pray for me, (wherever you stand.)


Betet für mich, (in jedem Tal - auf jedem Berg, in jeder Stadt.)
Pray for me, (in every valley – on every mountain, in every city.)


"Nur Gott alleine kann dich retten. Nur Gott allein nimmt mir die Ketten.
"Only God can save you. Only God can release the chains that bind me.


Die mich fest an mein Schicksal binden, wann wird all das ein Ende finden?"
That bind me firmly to my destiny, when will all of this come to an end?"


Vor meinem Fenster frisst Beton die letzten Farben auf,
Concrete devours the remaining colors outside my window,


Der Wind macht um die graue Zinne einen großen Bogen.
The wind avoids the grey turret.


Das Wasser fliegt vom See die Wände, jeden Berg hinauf,
Water escapes from the lake, climbing every mountain wall,


Und alle Bäume sind mit Pech und Schwefel überzogen.
All trees are covered in pitch and sulfur.


Betet für mich, (wo immer ihr geht.)
Pray for me, (wherever you go.)


Betet für mich, (wo immer ihr steht.)
Pray for me, (wherever you stand.)


Betet für mich, (in jedem Tal - auf jedem Berg, in jeder Stadt.)
Pray for me, (in every valley – on every mountain, in every city.)


"Nur Gott alleine kann dich retten. Nur Gott allein nimmt mir die Ketten.
"Only God can save you. Only God can release the chains that bind me.


Die mich fest an mein Schicksal binden, wann wird all das ein Ende finden?"
That bind me firmly to my destiny, when will all of this come to an end?"




Contributed by Abigail V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions