Im Zeichen des Wurms
Samsas Traum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wenn der Nebel aus den Gräbern
Aus der feuchten Erde steigt
Und das Unheil aus den Särgen
In die kühle Freiheit kriecht
Wenn der Abend sich dem Ende
Sich der Nacht entgegen neigt
Und die Luft nach Chrysanthemen
Und nach Eingeweiden riecht
Dann ist uns're Zeit gekommen
Dann entsteigen wir den Träumen
Lauern auf den Efeublättern
Die die Friedhofsmauer säumen
Uns're Haut spiegelt den Himmel
In den Augen brennt die List -
Gott behüte jenen Menschen
Der uns nie begegnet ist

Fürchtet uns! Wo ihr auch geht
Wohin ihr Euer Köpfchen legt
Wo immer Euer Bettchen steht
Vom tiefsten Keller bis zum
Kreuz des höchsten Kirchenturms
Wir leben und wir sterben
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms

Wenn der Vollmond schlanke Äste
Von der jungen Rinde scheidet
Und sich Wolken wie ein Netz
Rund um die Weltenkugel spinnen
Wenn das kalte Licht die Stämme
So wie Knochenmänner kleidet
Und die Tropfen der Unendlichkeit
Durch schwache Finger rinnen
Dann erscheinen wir, das Ende
Auf der kargen Lebensbühne
Wir, die keine Gnade kennen
Keine Buße, keine Sühne
Wir gemahnen an den Abschied
An den letzten Tanz, den Schluss
An Gestank und an Verwesung
An der Made zarten Kuss

Fürchtet uns! Wo ihr auch geht
Wohin ihr Euer Köpfchen legt
Wo immer Euer Bettchen steht
Vom tiefsten Keller bis zum
Kreuz des höchsten Kirchenturms
Wir leben und wir sterben
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms
Fürchtet uns! Wo ihr auch geht
Wohin ihr Euer Köpfchen legt
Wo immer Euer Bettchen steht
Vom tiefsten Keller bis zum
Kreuz des höchsten Kirchenturms
Wir plündern und wir morden
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms




Im Zeichen, im Zeichen des Wurms
Im Zeichen, im Zeichen des Wurms

Overall Meaning

The song "Im Zeichen des Wurms" by Samsas Traum is a dark and foreboding piece that paints vivid imagery of the undead rising from their graves to unleash chaos upon the living. The haunting poetic lyrics are delivered in a deep, almost raspy, voice that adds to the eerie atmosphere of the song.


The song begins with an eerie description of the mist rising from the graves and the evil spirits crawling out of their coffins, alluding to the arrival of the undead. The singer describes the atmosphere in chilling detail, painting a picture of the scent of chrysanthemums and viscera. The undead rise from their dreams to wait and watch on ivy leaves that line the cemetery wall.


The chorus calls for all those who hear it to fear the worm, as it will emerge wherever they go, from the deepest cellar to the highest church tower. The second half of the song describes the undead as they appear during the full moon, their appearance and behavior foreshadowing the finality of life. They remind us of the end of life's journey, the last dance, the smell of decay, and the gentle kiss of maggots.


Line by Line Meaning

Wenn der Nebel aus den Gräbern
When the fog rises from the graves


Aus der feuchten Erde steigt
Rising from the moist soil


Und das Unheil aus den Särgen
And the evil crawls out from the coffins


In die kühle Freiheit kriecht
Creeping into the cool freedom


Wenn der Abend sich dem Ende
When the evening comes to its end


Sich der Nacht entgegen neigt
And leans towards the night


Und die Luft nach Chrysanthemen
And the air smells like chrysanthemums


Und nach Eingeweiden riecht
And like intestines


Dann ist uns're Zeit gekommen
Then our time has come


Dann entsteigen wir den Träumen
Then we ascend from our dreams


Lauern auf den Efeublättern
Lurking on the ivy leaves


Die die Friedhofsmauer säumen
That line the cemetery wall


Uns're Haut spiegelt den Himmel
Our skin reflects the sky


In den Augen brennt die List -
Deceit burns in our eyes-


Gott behüte jenen Menschen
God protect those people


Der uns nie begegnet ist
Who have never met us


Fürchtet uns! Wo ihr auch geht
Fear us! Wherever you go


Wohin ihr Euer Köpfchen legt
Wherever you lay your head


Wo immer Euer Bettchen steht
Wherever your little bed is


Vom tiefsten Keller bis zum
From the deepest cellar to the


Kreuz des höchsten Kirchenturms
Highest church steeple


Wir leben und wir sterben
We live and we die


Im Zeichen, im Zeichen des Wurms
Under the sign, under the sign of the worm


Wenn der Vollmond schlanke Äste
When the full moon separates slender branches


Von der jungen Rinde scheidet
From the young bark


Und sich Wolken wie ein Netz
And clouds weave like a net


Rund um die Weltenkugel spinnen
Around the globe


Wenn das kalte Licht die Stämme
When the cold light clothes the tree trunks


So wie Knochenmänner kleidet
Like dressing up bone men


Und die Tropfen der Unendlichkeit
And drops of infinity


Durch schwache Finger rinnen
Flow through weak fingers


Dann erscheinen wir, das Ende
Then we appear, the end


Auf der kargen Lebensbühne
On the barren stage of life


Wir, die keine Gnade kennen
We, who know no mercy


Keine Buße, keine Sühne
No repentance, no atonement


Wir gemahnen an den Abschied
We remind of the farewell


An den letzten Tanz, den Schluss
To the last dance, the end


An Gestank und an Verwesung
To the stench and decay


An der Made zarten Kuss
To the soft kiss of the maggot


Wir plündern und wir morden
We plunder and we murder


Im Zeichen, im Zeichen des Wurms
Under the sign, under the sign of the worm




Contributed by Zoe F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions