Im Bauch
Samsas Traum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ein Hauch von Furcht liegt in der Luft,
Als ihn die Schwester ins Behandlungszimmer ruft.
Er schleppt den Körper an den anderen vorbei,
Die Seele wartet zwischenzeitlich vor Ordinationsraum 2.
Sie hört, wie er sich drinnen streckt,
Wie man den Leib mit einem blauen Tuch bedeckt.
Gespannt hält sie den Atem an
Und hofft, dass man in ihm nichts Böses finden kann.

Doch im Radio wird das Lied plötzlich leiser,
Da schreit sich seine Seele draussen vor der Türe heiser:

Wenn ihr müsst, schneidet ihn auf,
Und holt die Wut aus seinem Bauch heraus.
Durchkämmt die Zellen, durchsucht jeden Fleck,
Doch nehmt mir meinen Körper noch nicht weg.

Sie sind noch jung, mit Ihrer Kraft
Haben Sie die Sache leichter hinter sich gebracht.
Natürlich sollten Sie es weiter überwachen,
Ich würde mir an Ihrer Stelle jedoch keine Sorgen machen.
Der Satz verhallt in seinem Ohr
Und dringt erst gar nicht bis in sein Bewusstsein vor.
Die Sommerblumen vor dem Haus
Sehen so als hätte er sie vorher nie gesehen aus.

Und im Radio läuft das Lied von gestern,
Er denkt an seine Mutter, seine Frau und seine Schwestern,
Ans Fliegen, an die Wellen, an den Sand,
An die Muscheln in der Hand.

Wenn Du willst, schlitzt man Dich auf
Und holt die Wut aus Deinem Bauch heraus,
Durchkämmt die Zellen, durchsucht jeden Fleck,
Doch Deinen Körper nimmt man Dir nicht weg.
Wenn Du fällst, dann stehst Du auf,
Du nimmst jetzt jedes Hindernis in Kauf,
Zwar lässt der Weg Dir diesmal keine Wahl,
Verdammt, verliere Dich kein zweites Mal.

Wenn man den Kopf ein wenig senkt,
Sieht man, dass da kein Netz ist, das einen Sturz auffängt.
Erfüllt von Scham und Eitelkeit
Wiegen wir uns Tag für Tag in falscher Sicherheit.
Der Tod findet einfach nicht statt,
So, als ob man ihn niemals unter uns gesehen hat.
Wir leben dämlich, fett und froh;
Gestorben wird nicht hier, man stirbt nur anderswo.

Und im Radio läuft das Lied von morgen,
Die Antwort auf die Frage nach der Zukunft bleibt verborgen.

Wenn ihr müsst, schneidet mich auf,
Und holt die Wut aus meinem Bauch heraus.
Durchkämmt die Zellen, durchsucht jeden Fleck,
Doch meinem Körper nehmt ihr mir nicht weg.
Wenn ich falle, steh' ich auf,
Ich nehme jedes Hindernis in Kauf,




Lässt mir der Weg auch diesmal keine Wahl:
Nein, ich verliere mich kein zweites Mal.

Overall Meaning

The lyrics of "Im Bauch" by Samsas Traum describe the experience of a person undergoing medical treatment. The singer is led by a medical professional to a treatment room, passing other patients on the way. The singer's soul waits anxiously outside the room, hoping that nothing bad will be found inside. However, as the song progresses, the person's soul screams to be cut open and have their anger removed from their body. Despite the potential risks of the treatment, the person is committed to taking every hurdle in their path, not wanting to lose themselves a second time.


The song is a commentary on the human experience of mortality and the fear of losing oneself, both physically and emotionally. It portrays a sense of powerlessness in the face of death, where despite modern medical advancements, no one can predict what the future holds. The singer seems to be accepting and even embracing the inevitability of death, taking the opportunity to reflect on memories of their loved ones, reminiscent of a life well-lived.


Line by Line Meaning

Ein Hauch von Furcht liegt in der Luft,
There's a subtle fear hanging in the air,


Als ihn die Schwester ins Behandlungszimmer ruft.
As the sister calls him to the treatment room.


Er schleppt den Körper an den anderen vorbei,
He drags his body past the others,


Die Seele wartet zwischenzeitlich vor Ordinationsraum 2.
His soul waits in the meantime outside room 2.


Sie hört, wie er sich drinnen streckt,
She can hear him stretching inside,


Wie man den Leib mit einem blauen Tuch bedeckt.
As they cover his body with a blue cloth.


Gespannt hält sie den Atem an
She holds her breath in suspense


Und hofft, dass man in ihm nichts Böses finden kann.
And hopes that they won't find anything evil within him.


Doch im Radio wird das Lied plötzlich leiser,
However, the song on the radio suddenly grows quieter,


Da schreit sich seine Seele draussen vor der Türe heiser:
Then his soul screams at the door outside hoarse:


Wenn ihr müsst, schneidet ihn auf,
If you must, cut him open,


Und holt die Wut aus seinem Bauch heraus.
And take the anger out of his belly.


Durchkämmt die Zellen, durchsucht jeden Fleck,
Search every cell, comb through every spot,


Doch nehmt mir meinen Körper noch nicht weg.
But don't take my body away from me yet.


Sie sind noch jung, mit Ihrer Kraft
They are still young, with their strength


Haben Sie die Sache leichter hinter sich gebracht.
They have dealt with the matter more easily.


Natürlich sollten Sie es weiter überwachen,
Of course, they should continue to supervise it.


Ich würde mir an Ihrer Stelle jedoch keine Sorgen machen.
However, if I were in their place, I wouldn't worry.


Der Satz verhallt in seinem Ohr
The sentence echoes in his ear


Und dringt erst gar nicht bis in sein Bewusstsein vor.
But doesn't really reach his consciousness.


Die Sommerblumen vor dem Haus
The summer flowers in front of the house


Sehen so als hätte er sie vorher nie gesehen aus.
Look as if he had never seen them before.


Und im Radio läuft das Lied von gestern,
And on the radio, yesterday's song is playing,


Er denkt an seine Mutter, seine Frau und seine Schwestern,
He thinks of his mother, his wife, and his sisters,


Ans Fliegen, an die Wellen, an den Sand,
Of flying, waves, and sand,


An die Muscheln in der Hand.
Of holding seashells in his hand.


Wenn Du willst, schlitzt man Dich auf
If you want, they'll cut you open


Und holt die Wut aus Deinem Bauch heraus,
And take the anger out of your belly,


Durchkämmt die Zellen, durchsucht jeden Fleck,
Search every cell, comb through every spot,


Doch Deinen Körper nimmt man Dir nicht weg.
But they won't take your body away from you.


Wenn Du fällst, dann stehst Du auf,
If you fall, you'll get up


Du nimmst jetzt jedes Hindernis in Kauf,
You'll overcome every obstacle now,


Zwar lässt der Weg Dir diesmal keine Wahl,
Although this time, the path doesn't give you a choice,


Verdammt, verliere Dich kein zweites Mal.
Damn it, don't lose yourself again.


Wenn man den Kopf ein wenig senkt,
If you lower your head a little,


Sieht man, dass da kein Netz ist, das einen Sturz auffängt.
You'll see that there's no net to catch your fall.


Erfüllt von Scham und Eitelkeit
Filled with shame and vanity


Wiegen wir uns Tag für Tag in falscher Sicherheit.
We weigh ourselves daily in false security.


Der Tod findet einfach nicht statt,
Death simply doesn't happen,


So, als ob man ihn niemals unter uns gesehen hat.
As if it has never happened among us.


Wir leben dämlich, fett und froh;
We live foolishly, fat and happy;


Gestorben wird nicht hier, man stirbt nur anderswo.
We don't die here, we just die somewhere else.


Und im Radio läuft das Lied von morgen,
And on the radio, tomorrow's song is playing,


Die Antwort auf die Frage nach der Zukunft bleibt verborgen.
The answer to the question of the future remains hidden.


Wenn ihr müsst, schneidet mich auf,
If you must, cut me open,


Und holt die Wut aus meinem Bauch heraus.
And take the anger out of my belly.


Durchkämmt die Zellen, durchsucht jeden Fleck,
Search every cell, comb through every spot,


Doch meinem Körper nehmt ihr mir nicht weg.
But don't take my body away from me.


Wenn ich falle, steh' ich auf,
If I fall, I'll get up,


Ich nehme jedes Hindernis in Kauf,
I'll overcome every obstacle,


Lässt mir der Weg auch diesmal keine Wahl:
Even if the path doesn't give me a choice this time:


Nein, ich verliere mich kein zweites Mal.
No, I won't lose myself again.




Contributed by Xavier G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions