Das Ende krönt das Werk
Samsas Traum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich bin schwarz, ein Monolith
Etwas, das es ewig gibt
Ich bin Hass, Tod, Hierarchie
Mit mir kommt Licht und Liebe
Ich bin weiß, das Morgenlicht
Etwas, das die Nacht zerbricht
Wärme und Geborgenheit
Mit mir kommt Tod und Fäulnis

Schwarz – Das Mysterium ist erwacht
Schwarz – Das Wunder ward vollbracht
Schwarz – wird ewig existieren
Schwarz – Am Anfang der Zeit
Rot – die Frucht der Liebe
Rot – geronnenes Leben
Rot – Auf all Deinen Wegen
Rot – Zu Deiner Geburt
Weiß – In gleißendem Licht
Weiß – Die Zygote zerbricht
Weiß – Ist nur ein Zwilling
Weiß – Der Schwärze der Nacht
Nichts – In Deinem Denken, es existiert nicht
Nichts – Wenn der Spiegel erlischt
Nichts – Unglaublich, wunderbar
Nichts – Das letzte Mysterium ist immer unlösbar!

Nichts – Das die Sterne verbirgt
Nichts – Wenn die Zweisamkeit stirbt
Nichts – Ein heller Schein in Deinem Körper
Nichts – Vive la Nuit!
Weiß – Nur die halbe Existenz
Weiß – Nur die halbe Eminenz
Weiß – Wie die Sonne
Weiß – Wie der Schnee
Rot – Das Volk wie Maden
Rot – Mit Brot und Spielen
Rot – Das Blut in Euch
Rot – Zeugt Leben und Tod
Schwarz – Blitze in der Ebene
Schwarz – Stürme und Regen
Schwarz – Nie wieder denken, fühlen:
Schwarz – Nie wieder Leben!

Ich bin schwarz, ein Monolith
Etwas, das es ewig gibt
Ich bin Hass, Tod, Hierarchie
Mit mir kommt Licht und Liebe
Ich bin weiß, das Morgenlicht
Etwas, das die Nacht zerbricht




Wärme und Geborgenheit
Mit mir kommt Tod und Fäulnis

Overall Meaning

The lyrics of Samsas Traum's song "Das Ende krönt das Werk" reveal a deep contemplation on the nature of existence, life and death, and the relationship between light and darkness. The song features a tripartite structure, with the artist using the colors black, white, and red to symbolize different aspects of human existence. In the opening lines, the artist describes himself as a "monolith," something that has always existed and will continue to exist, representing the cyclical nature of life and death. He identifies with both the darkness (black), which brings light and love, and the light (white), which brings warmth and comfort but also death and decay.


The middle section of the song deals with the color red, which represents the fruit of love and the blood that both gives life and brings death. The artist contemplates the fleeting nature of life and the inevitability of death, a theme that is echoed in the following section which deals with the concept of nothingness. The artist seems to suggest that ultimately, there is nothing but the unexplainable mystery of existence and the knowledge that all things must come to an end.


The final section of the song returns to the theme of blackness and death, with the artist almost seeming to welcome the release from the struggle of existence. Overall, "Das Ende krönt das Werk" is a deep and philosophical ode to the mysteries of life and death, and the human quest to understand the nature of existence.


Line by Line Meaning

Ich bin schwarz, ein Monolith
I am black, a monument


Etwas, das es ewig gibt
Something that lasts forever


Ich bin Hass, Tod, Hierarchie
I am hatred, death, hierarchy


Mit mir kommt Licht und Liebe
With me comes light and love


Ich bin weiß, das Morgenlicht
I am white, the light of morning


Etwas, das die Nacht zerbricht
Something that breaks the night


Wärme und Geborgenheit
Warmth and security


Mit mir kommt Tod und Fäulnis
With me comes death and decay


Nichts – In Deinem Denken, es existiert nicht
Nothing – it doesn't exist in your thinking


Nichts – Wenn der Spiegel erlischt
Nothing – when the mirror goes out


Nichts – Unglaublich, wunderbar
Nothing – unbelievable, wonderful


Nichts – Das letzte Mysterium ist immer unlösbar!
Nothing – the last mystery is always unsolvable!


Nichts – Das die Sterne verbirgt
Nothing – that hides the stars


Nichts – Wenn die Zweisamkeit stirbt
Nothing – when togetherness dies


Nichts – Ein heller Schein in Deinem Körper
Nothing – a bright light in your body


Nichts – Vive la Nuit!
Nothing – vive la nuit!


Weiß – Nur die halbe Existenz
White – only half of existence


Weiß – Nur die halbe Eminenz
White – only half of eminence


Weiß – Wie die Sonne
White – like the sun


Weiß – Wie der Schnee
White – like the snow


Rot – Das Volk wie Maden
Red – the people like maggots


Rot – Mit Brot und Spielen
Red – with bread and circuses


Rot – Das Blut in Euch
Red – the blood in you


Rot – Zeugt Leben und Tod
Red – creates life and death


Schwarz – Blitze in der Ebene
Black – lightning in the plain


Schwarz – Stürme und Regen
Black – storms and rain


Schwarz – Nie wieder denken, fühlen:
Black – never think, feel again:


Schwarz – Nie wieder Leben!
Black – never live again!


Ich bin schwarz, ein Monolith
I am black, a monument


Etwas, das es ewig gibt
Something that lasts forever


Ich bin Hass, Tod, Hierarchie
I am hatred, death, hierarchy


Mit mir kommt Licht und Liebe
With me comes light and love


Ich bin weiß, das Morgenlicht
I am white, the light of morning


Etwas, das die Nacht zerbricht
Something that breaks the night


Wärme und Geborgenheit
Warmth and security


Mit mir kommt Tod und Fäulnis
With me comes death and decay




Contributed by Zachary V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions