Et Puis on S'aperçoit
Serge Lama Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On arrive tout nu, un matin au portique
Parmi tant d'étrangers, on est inconnu
On découvre la vie, tout comme une Amérique
On a soif d'être vieux avant d'avoir vécu
Et puis on s'aperçoit
Que de partir ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que de rester ça sert à rien
Alors on reste, alors on reste,
N'importe où.

On se trouve un matin, on est deux face à face
On se trouve un matin, deux dans le même lit
On découvre l'amour, on lui cède la place
Mais il fait la valise avant qu'on ait compris
Et puis on s'aperçoit
Que d'être à deux ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que d'être seul ça sert à rien
Alors on fait, alors on fait
N'importe quoi.

On rencontre un matin quelqu'un qui nous ressemble
Un qui est étranger parmi ces étrangers
On échange des mots et quelques verres ensemble
A ces instants l'on croit que la vie va changer
Et puis on s'aperçoit
Que de parler ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que de se taire ça sert à rien
Alors on dit, alors on dit
N'importe quoi.

On se trouve un matin, tout nu devant sa glace
Devant son ombre morte, on est presque étranger
On se retourne un peu, et le passé nous glace
Et l'on s'étonne un peu d'avoir tellement changé
Et puis on s'aperçoit
Que le passé ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que l'avenir ça sert à rien




Alors on meurt, alors on meurt
N'importe quand.

Overall Meaning

Serge Lama's song Et Puis on S'aperçoit (And Then We Realize) is a poignant reflection on the fleeting nature of life and the search for meaning and purpose. The opening lines describe the experience of arriving in the world as a naked and unknown entity, eager to explore and experience all that life has to offer. However, as one grows and matures, they begin to realize that both leaving and staying in one place are equally inconsequential. The song reflects a sense of existential angst and aimlessness, as the singer searches for something that will give their life meaning and significance.


The song goes on to describe how the search for love and companionship is similarly fleeting, as relationships come and go without offering any lasting solace or fulfillment. Even the promise of a transformative encounter with a kindred spirit is ultimately dashed, as the limits of language and communication prevent any real connection from being made. The song concludes with a reflection on the transitory nature of time itself, as one realizes that both the past and the future are ultimately irrelevant in the face of the present moment.


Overall, the song is a powerful meditation on the human condition, and the ways in which we often search for meaning and purpose in a world that can seem both beautiful and indifferent.


Line by Line Meaning

On arrive tout nu, un matin au portique
We arrive in this world naked and unsuspecting


Parmi tant d'étrangers, on est inconnu
We are born in a world of strangers, where we are unknown


On découvre la vie, tout comme une Amérique
Life is an adventure waiting to be discovered, just like America


On a soif d'être vieux avant d'avoir vécu
We have a desire to be wise before we have truly lived


Et puis on s'aperçoit Que de partir ça sert à rien
And then we realize that leaving is pointless


Et puis on s'aperçoit Que de rester ça sert à rien
And then we realize that staying is pointless


Alors on reste, alors on reste, N'importe où.
So we remain, anywhere and everywhere


On se trouve un matin, on est deux face à face
One fine day, we find ourselves facing another


On se trouve un matin, deux dans le même lit
We find ourselves waking up with someone else in the same bed


On découvre l'amour, on lui cède la place
We discover love and give it a prominent place in our lives


Mais il fait la valise avant qu'on ait compris
But love leaves before we can fully understand it


Et puis on s'aperçoit Que d'être à deux ça sert à rien
And then we realize that being together is pointless


Et puis on s'aperçoit Que d'être seul ça sert à rien
And then we realize that being alone is pointless


Alors on fait, alors on fait N'importe quoi.
So we do anything and everything


On rencontre un matin quelqu'un qui nous ressemble
We meet someone one day who is like us


Un qui est étranger parmi ces étrangers
One who is a stranger among strangers


On échange des mots et quelques verres ensemble
We exchange words and drinks together


A ces instants l'on croit que la vie va changer
At that moment, we believe that life is about to change


Et puis on s'aperçoit Que de parler ça sert à rien
And then we realize that talking is pointless


Et puis on s'aperçoit Que de se taire ça sert à rien
And then we realize that staying silent is pointless


Alors on dit, alors on dit N'importe quoi.
So we say anything and everything


On se trouve un matin, tout nu devant sa glace
One morning, we find ourselves standing naked before a mirror


Devant son ombre morte, on est presque étranger
In the face of our own mortality, we feel almost like strangers


On se retourne un peu, et le passé nous glace
We turn back a little, and the past freezes us


Et l'on s'étonne un peu d'avoir tellement changé
And we are surprised at how much we have changed


Et puis on s'aperçoit Que le passé ça sert à rien
And then we realize that the past is pointless


Et puis on s'aperçoit Que l'avenir ça sert à rien
And then we realize that the future is pointless


Alors on meurt, alors on meurt N'importe quand.
So we die, at any time




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Annie C

On arrive tout nu, un matin au portique
Parmi tant d'étrangers, on est inconnu
On découvre la vie, tout comme une Amérique
On a soif d'être vieux avant d'avoir vécu
Et puis on s'aperçoit
Que de partir ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que de rester ça sert à rien
Alors on reste, alors on reste,
N'importe où.

On se trouve un matin, on est deux face à face
On se trouve un matin, deux dans le même lit
On découvre l'amour, on lui cède la place
Mais il fait la valise avant qu'on ait compris
Et puis'on s'aperçoit
Que d'être à deux ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que d'être seul ça sert à rien
Alors on fait, alors on fait
N'importe quoi.

On rencontre un matin quelqu'un qui nous ressemble
Un qui est étranger parmi ces étrangers
On échange des mots et quelques verr's ensemble
A ces instants l'on croit que la vie va changer
Et puis on s'aperçoit
Que de parler ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que de se taire ça sert à rien
Alors on dit, alors on dit
N'importe quoi.

On se trouve un matin, tout nu devant sa glace
Devant son ombre morte, on est presque étranger
On se retourne un peu, et le passé nous glace
Et l'on s'étonne un peu d'avoir tell'ment changé
Et puis on s'aperçoit
Que le passé ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que l'avenir ça sert à rien
Alors on meurt, alors on meurt
N'importe quand.



All comments from YouTube:

Annie C

On arrive tout nu, un matin au portique
Parmi tant d'étrangers, on est inconnu
On découvre la vie, tout comme une Amérique
On a soif d'être vieux avant d'avoir vécu
Et puis on s'aperçoit
Que de partir ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que de rester ça sert à rien
Alors on reste, alors on reste,
N'importe où.

On se trouve un matin, on est deux face à face
On se trouve un matin, deux dans le même lit
On découvre l'amour, on lui cède la place
Mais il fait la valise avant qu'on ait compris
Et puis'on s'aperçoit
Que d'être à deux ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que d'être seul ça sert à rien
Alors on fait, alors on fait
N'importe quoi.

On rencontre un matin quelqu'un qui nous ressemble
Un qui est étranger parmi ces étrangers
On échange des mots et quelques verr's ensemble
A ces instants l'on croit que la vie va changer
Et puis on s'aperçoit
Que de parler ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que de se taire ça sert à rien
Alors on dit, alors on dit
N'importe quoi.

On se trouve un matin, tout nu devant sa glace
Devant son ombre morte, on est presque étranger
On se retourne un peu, et le passé nous glace
Et l'on s'étonne un peu d'avoir tell'ment changé
Et puis on s'aperçoit
Que le passé ça sert à rien
Et puis on s'aperçoit
Que l'avenir ça sert à rien
Alors on meurt, alors on meurt
N'importe quand.

Jess Cohen

Wow a true genius I loved and appreciated your lirics for so long and you are holding a reserved seat in my heart keep to the end and may God bless you

Jess Cohen

Ninou.c Com-Nougué

Greg Montgomery

Et puis on s'aperçoit aussi qu'en 2014, Serge Lama  vient de fêter ses 50 ans de carrière. Cet artiste de grand talent, âgé de 71 ans a su garder cette voix qui l'a rendu si célèbre et nous laissera une collection dont il peut être fier.
Merci de partager ce petit chef-d'oeuvre qui n'a pas pris une ride. On en oublierait presque que cette chanson date de la période yéyé !!!!
Et dire que cette génération si prolifique va s'éteindre peu à peu !
Un patrimoine dont on doit se souvenir !

Hélène Jourdan

Quelle superbe chanson !!! Toute la magie de Serge....

Françoise Delarue

Magnifique chanson.... de désespoir.... beaucoup d'émotion à l'écouter....

Ginette Gauthier

Le grand Serge Lama. Il est unique, Merci pour toute ces merveilleuses chansons et vos grandioses interprétations.

Catherine Poirette

Une de mes chansons favorites, si vraie, si bien decrite. en quelques phrases, et si bien interpretee.

janine B

Sublime chanson .Merci du partage

Elisabeth cottaz

J'ai découvert cette chanson sur le double CD "La balade du poète" (ce CD est superbe).C'est de la vraie chanson réaliste. C'est pour cela qu'il est important de vivre nos relations avec beaucoup d'amour et de sincérité.

More Comments

More Versions