On Ne Vivra
Sheryfa Luna Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Parce qu'on ne vivra jamais tout les deux,
Parce qu'au fond c'n'était pas normal
Parce que ma vie se porte mieux,
Depuis que tu t'éloignes
J'ai longtemps cherché des excuses,
Pour me rapproché de toi
Aujourd'hui me voilà seule juge,
Ne m'en veux pas si je n'te plains pas

(Hey, hey hey)
J'ai trop pleuré pour d'autres avant toi
(Hey, hey hey)
J'ai grandi là où la peine ne se montre pas
(Hey, hey hey)
Je n'ai plus de larmes à versé dans mes draps
(Hey, hey hey)
Mais pourtant je souffre autant que toi

Parce qu'on avait tout pour être heureux,
Il a fallu que ça finisse mal
Parce qu'à force de vouloir mieux,
Tu t'es noyé dans mes larmes
J'ai souvent cherché des excuses, pour m'éloigné de toi
Aujourd'hui me voilà confuse,
Désolé mais je n'reviendrais pas

(Hey, hey hey)
J'ai trop pleuré pour d'autres avant toi
(Hey, hey hey)
J'ai grandi là où la peine ne se montre pas
(Hey, hey hey)
Je n'ai plus de larmes à versé dans mes draps
(Hey, hey hey)
Mais pourtant je souffre autant que toi

Dis moi si j'ai eu tord,
De vouloir changé d'horizon
Même si t'y croire encore,
Ce n'est qu'une illusion
Dis moi si j'ai eu tord,
De partir sans posé de questions
J'ai trop pleuré,
J'ai tout donné,
Et toi tu ne le voyais pas

(Hey, hey hey)
J'ai trop pleuré pour d'autres avant toi
(Hey, hey hey)
J'ai grandi là où la peine ne se montre pas
(Hey, hey hey)
Je n'ai plus de larmes à versé dans mes draps
(Hey, hey hey)
Mais pourtant je souffre autant que toi

(Hey, hey hey)
J'ai trop pleuré pour d'autres avant toi
(Hey, hey hey)
J'ai grandi là où la peine ne se montre pas
(Hey, hey hey)
Je n'ai plus de larmes à versé dans mes draps




(Hey, hey hey)
Mais pourtant je souffre autant que toi

Overall Meaning

The lyrics to Sheryfa Luna's song "On Ne Vivra" are about a failed relationship and the aftermath of that relationship. The song expresses the sentiment that "we will never live together" and that ultimately, the relationship was not normal. The singer of the song reflects on how she tried to make excuses to come closer to her partner, but ultimately found herself alone as the judge of the situation. She states that she no longer exists and sympathizes with her former partner's emotions.


As the song progresses, the singer reflects on the past relationship and how they had everything to be happy, but the relationship still ended badly. She reflects on how she tried to distance herself from her partner and feels regretful for not staying with him, but ultimately decides not to return. In the end, she questions whether she made the right decision to change her life and leave the relationship without asking questions.


This song deals with themes of failed relationships, heartbreak, and regret. It offers a snapshot of the singer's mindset after the relationship has ended and how she is dealing with the loss.


Line by Line Meaning

Parce qu'on ne vivra jamais tout les deux,
We will not live together because it was never meant to be.


Parce qu'au fond c'n'était pas normal
Because deep down, it wasn't right.


Parce que ma vie se porte mieux,
Because my life is better off without you.


Depuis que tu t'éloignes
Ever since you left me.


J'ai longtemps cherché des excuses,
I've spent a long time making excuses.


Pour me rapproché de toi
To try to get closer to you.


Aujourd'hui me voilà seule juge,
Now I am the only judge.


Ne m'en veux pas si je n'te plains pas
Don't hold it against me if I don't pity you.


(Hey, hey hey)
Hey, hey, hey.


J'ai trop pleuré pour d'autres avant toi
I have cried too much for others before you.


J'ai grandi là où la peine ne se montre pas
I grew up where sadness is not shown.


Je n'ai plus de larmes à versé dans mes draps
I have no more tears to shed on my sheets.


Mais pourtant je souffre autant que toi
But still, I suffer just like you.


Parce qu'on avait tout pour être heureux,
We had everything to be happy.


Il a fallu que ça finisse mal
It had to end badly.


Parce qu'à force de vouloir mieux,
Because in trying to do better.


Tu t'es noyé dans mes larmes
You drowned in my tears.


J'ai souvent cherché des excuses, pour m'éloigné de toi
I often looked for excuses to distance myself from you.


Aujourd'hui me voilà confuse,
Now I am confused.


Désolé mais je n'reviendrais pas
Sorry, but I'm not coming back.


Dis moi si j'ai eu tord,
Tell me if I was wrong.


De vouloir changé d'horizon
To want to change my horizons.


Même si t'y croire encore,
Even if you still believe.


Ce n'est qu'une illusion
It's just an illusion.


De partir sans posé de questions
To leave without asking questions.


J'ai tout donné,
I gave everything.


Et toi tu ne le voyais pas
And you didn't see it.




Contributed by Chloe H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Miriama Billard

A un copain que j ai aimée qui m'a fais souffrir , il se reconnaîtra
Sans commentaire

dareit

(y)

More Versions