Before his debut, in November 2007, Shimizu sang in English on amateur night at the Apollo Theater in New York City. He was called a "one in a million soul singer" by a local newspaper in New York. The second time he performed at the Apollo Theater was on November 19, 2008. He sang the song "Sukiyaki" by Kyu Sakamoto in Japanese, where he was given a standing ovation from an audience of 1,500 people. He said he sang it because he wanted to show his Japanese pride and demonstrate the beauty of the Japanese language.
Shimizu's first single, titled "Home", was released on February 20, 2008, and he appeared on Music Station two days after the single's release to promote it. "Home" peaked at ranked at number 5 and sold 27,820 units in its first week. After 17 weeks, it had sold 125,735 copies. His second single, "Aishiteru" (アイシテル, I Love You), was released on June 4, 2008 in Japan. It ranked at number 4 and sold 22,778 units in its first week. After 12 weeks, it had sold 47,114 copies. Shimizu released his third single "My Treasure" on October 22, 2008. It ranked at number 15 and sold 9,540 units in its first week. After 5 weeks, it had sold 15,365 copies.
He also collaborated with Miliyah Kato. Together they released 4 singles and an album, in 2014 they did a tour together.
His most recent album - "White" - was released in 2018.
Studio Albums
[2008.11.26] Umbrella
[2010.03.03] Journey
[2011.03.09] COLORS
[2012.03.21] Naturally
[2014.03.12] ENCORE
[2016.03.30] PROUD
[2017.06.28] FLY
[2018.06.27] WHITE
Split Albums
[2014.04.02] THE BEST (Miliyah x Shimizu Shota)
Cover Albums
[2012.11.28] MELODY
Best Albums
[2015.02.25] ALL SINGLES BEST
milk tea
Shota Shimizu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
本当は少し予感してた
君が隣にいる日々も 僕が少し変わる事も
静かに僕の中に
注がれる君という滴
君色に染まっていく 君も僕に染まっていく
だからもっと愛して
誰かが僕らを素敵だと思うように
ミルクティーみたいに
ふたり寄り添って
少しの甘さで幸せになれる気がするよ
例えば悪い癖とか
隠してる弱さやルーズさを
君は肯定しないけれど 否定もせず抱きしめたね
君が好きな僕で在りたいから
僕が好きな君で在り続けて
秋の空に憧れが汗をかいて滲んでる
宝物だよ
だからこそ怖いよ
いつか飲み干して空っぽになった時
君を全部僕に 注いでほしいんだ
そのあと 一番君の好きな場所で
キスをしよう
僕らの住む世界に
悲しみが混ざらないように
明るい方に向かって going 手を離さないで
理解り合っていたいよ
だからもっと愛そう
誰かが僕らを素敵だと思うように
ミルクティーみたいに
ふたり寄り添って
少しの甘さで幸せになれる気がするよ
The song "Milk Tea" by Shota Shimizu describes a love that has made a significant impact in the singer's life. The lyrics begin with the sentiment that from the moment they met, the singer had a feeling that something special was going to happen with this person. The relationship that ensued not only made the singer feel more connected to the world around him but has also made him a better person. The singer describes this as a quiet transformation taking place inside him ever since meeting this person. The singer feels like he is being filled with this precious essence of his love interest that colors everything around him. The chorus of the song expresses the singer's desire to love more and be loved more by their significant other, enabling them to create a life that others will admire. The second verse continues the theme that the singer has shared parts of themselves that they didn't initially want to, with their partner, who accepts their vulnerabilities without judgment.
Line by Line Meaning
初めて会った時から
From the moment we first met
本当は少し予感してた
I had a feeling deep down
君が隣にいる日々も 僕が少し変わる事も
The days where you're by my side, even the small changes in me
静かに僕の中に 注がれる君という滴
You, a droplet that is being quietly poured into me
君色に染まっていく 君も僕に染まっていく
I become dyed in your color, and you in mine
だからもっと愛すよ
That's why I love you even more
だからもっと愛して
That's why I want to love you even more
誰かが僕らを素敵だと思うように
So that someone can think we're wonderful
ミルクティーみたいに
Like milk tea
ふたり寄り添って
Huddled together
少しの甘さで幸せになれる気がするよ
I feel like we can be happy with just a little sweetness
例えば悪い癖とか
For example, bad habits and such
隠してる弱さやルーズさを
Hidden weaknesses and carelessness
君は肯定しないけれど 否定もせず抱きしめたね
Even though you didn't approve, you embraced me without denying those things
君が好きな僕で在りたいから
Because I want to be the me that you love
僕が好きな君で在り続けて
And because I want you to continue to be the you that I love
秋の空に憧れが汗をかいて滲んでる
Longing for the autumn sky, making me break out in a sweat
宝物だよ
You're my treasure
だからこそ怖いよ
That's why I'm scared
いつか飲み干して空っぽになった時
When someday, I drink you all up and you're left empty
君を全部僕に 注いでほしいんだ
I want you to pour yourself entirely into me
そのあと 一番君の好きな場所で
And then, at your favorite place
キスをしよう
Let's kiss
僕らの住む世界に
In the world where we live
悲しみが混ざらないように
So that sadness won't mix in
明るい方に向かって going 手を離さないで
Heading toward the bright side, going, and not letting go of my hand
理解り合っていたいよ
I want us to understand each other
だからもっと愛そう
That's why we should love each other even more
誰かが僕らを素敵だと思うように
So that someone can think we're wonderful
ミルクティーみたいに
Like milk tea
ふたり寄り添って
Huddled together
少しの甘さで幸せになれる気がするよ
I feel like we can be happy with just a little sweetness
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Shota Shimizu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind