The name is an abbreviation that is spelled as "super-intelligentes Drogenopfer" = "super intelligent drug victim". However this is the new interpretation while originally the name did spell as "Scheisse in Dein Ohr" = "shit (goes) into your ears".
In 2004, Sido's debut album, "Maske" ("Mask"), sold more than 100,000 copies in less than a month. In September of that year, the rapper won a prestigious German music award for "Best Newcomer". The best known song from that album, "Mein Block", describes life in the Maerkisches Viertel, a ghetto-like district of Berlin.
Sido has been spurting a lot of controversies. Most of his personal information is kept under blankets, not even the personal name or birthday is being confirmed by official records. Rumours say that the stage person is fully fictitious including its alleged background in a criminal ghetto. While some of his provocative aggressive songs have been banned many fans like to interpret the lyrics as a satirical on widespread prejudices about the life in so-called "problem districts".
Herz
Sido Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Auch wenn du's willst, da misch' ich mich nicht ein
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Du und deine Frau, ihr seid ein wunderschönes Paar
Ihr wiederholt sogar euer Ja-Wort jedes Jahr
Ihr habt jetzt 2 Kinder, du verdienst gutes Geld
Du hast 'ne Frau die dich liebt und für immer zu dir hält
Du vertraust Ihr, sie vertraut Dir
Sowas gibts nicht alle Tage mein Freund, glaub mir
Du kannst Ihr alles sagen, sie hört Dir immer zu
In ihrem Kopf bist immer Du, ihr kriegt jetzt noch ein Kind dazu
Ihr seid so glücklich, doch irgendwas bedrückt dich
Du lässt es dir nicht anmerken, doch sie wird dir zu üppig
Du findest Sie nicht attraktiv, wenn ihr Bauch wächst
Deshalb gehst du heute raus, denn du brauchst Sex
Du rufst die Jungs an, ihr geht mal wieder auf die Piste
Zu dieser Über-Party, Sido schreibt Dich auf die Liste
Du fackelst gar nicht lange, Du sprichst die Frauen an
Und nimmst den Ring ab, damit man dir leichter glauben kann
Eine beißt an, sie geht gleich ran
Bei deinem Ständer hilft nicht mal der Eismann
Mir ist egal was du jetzt tust, ich kann das nicht entscheiden
Steck ihn rein, nein, lass es bleiben, ich mein
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Auch wenn du's willst, da misch' ich mich nicht ein
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Du hasst die ganze Welt, denn du hast gar nichts
Jeder in der Schule lacht dich aus, weil du arm bist
Alle tragen echte Nikes, du nur die aus Polen
Du hast keine freunde, in der Schule sitzt du wie auf Kohlen
Du willst nur nach Hause, denn Mama geht's schlecht
Sie sitzt alleine und weinend vor Ihrem Aids-Test
Soll das die Strafe sein, für diese harte Zeit?
Sie musste auf der Strßse sein, sie musste Geld verdien
Und du fängst an zu beten, du fängst an mit Gott zu reden
Du fängst an mit vollstopfen bis zum Rand und Kotzen geh'n
Dann eines Tages triffst du einen Mann im Park
Der dir braunes Pulver in die Hand drückt für 20 Mark
Und du weißt, es kann dich fliegen lassen
Doch es kann auch Leben ruinier'n und Menschen zu Tieren machen
Mir ist egal was du jetzt tust, ich kann das nicht entscheiden
Spritz es rein, nein, lass es bleiben, ich mein
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Auch wenn du's willst, da misch' ich mich nicht ein
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Du musst auf dein Herz hör'n
Du musst auf dein Herz hör'n
Manchmal kommst du an den Punkt, an dem's nicht weiter geht
Du willst zwar nach links gehn, doch rechts ist noch ein 2. Weg
Wo du jetzt am besten lang geh'n sollst, kann keiner wissen
Du musst auf dein Herz hör'n, das ist besser für dein Gewissen
Jeder Mensch macht Fehler, auch der Typ von nebenan
Wichtig ist nur, ob man mit den Fehlern leben kann
Du kannst nicht immer nur die richtige Entscheidung treffen
Manche deiner Entschlüsse können dir die Beine brechen
Ich will nicht sagen, das dein Herz immer perfekt entscheidet
Sondern zwischen allen anderen ist es die beste Meinung
Es ist so einfach, du brauchst nicht mehr wähl'n
Lass dir von keinem Irgendwas erzähl'n.
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Auch wenn du's willst, da misch' ich mich nicht ein
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Auch wenn du's willst, da misch' ich mich nicht ein
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
Du musst auf dein Herz hör'n
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
The lyrics of Sido's 'Herz' (Heart) tell a story of different people facing important decisions in life, and the certainty and clarity that comes from listening to their own hearts. The song urges listeners to listen to their hearts, to pay attention to the beating, the pleading, the screaming, the living, the laughing, and the weeping of their hearts. No matter what one chooses to do, the song asserts, it will be the right choice as long as it's based on the truth that lies in one's own heart. These decisions are personal and individual, and shouldn't be interfered with by outside factors or people.
The story of the song's main character takes the listener through the decision-making process of cheating on his wife, the loneliness he feels and how he turns to sex to escape it. The song also tells of a boy growing up in poverty living with a mother who is HIV positive, how he eventually finds himself addicted to drugs and faces difficult choices. The song paints a picture of difficult decisions but urges the listener to tune into their hearts for the right choice.
The theme of the song is the importance of listening to one's inner self and one’s heart and the assertion that it knows best. It is a reminder that even though everyone faces difficult decisions and when faced with challenge it's important to make decisions from an authentic place, listen closely to their hearts, and trust themselves to make the right decision.
Line by Line Meaning
Du musst auf dein Herz hör'n
Listen to your heart, it knows best
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, pleads and screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, laughs and cries
Auch wenn du's willst, da misch' ich mich nicht ein
Even though you want it, I won't interfere
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
However you do it, it will be alright
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
If you want it, your heart will decide for you
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Even if you regret it someday, it will still be alright
Du und deine Frau, ihr seid ein wunderschönes Paar
You and your wife, you are a beautiful couple
Ihr wiederholt sogar euer Ja-Wort jedes Jahr
You even repeat your vows every year
Ihr habt jetzt 2 Kinder, du verdienst gutes Geld
You have two children now, and you earn good money
Du hast 'ne Frau die dich liebt und für immer zu dir hält
You have a wife who loves you and will always stay with you
Du vertraust Ihr, sie vertraut Dir
You trust her, she trusts you
Sowas gibts nicht alle Tage mein Freund, glaub mir
My friend, that's not something you come across every day, trust me
Du kannst Ihr alles sagen, sie hört Dir immer zu
You can tell her everything, she always listens to you
In ihrem Kopf bist immer Du, ihr kriegt jetzt noch ein Kind dazu
You are always in her mind, and now you're having another child
Ihr seid so glücklich, doch irgendwas bedrückt dich
You are so happy, but something is weighing on you
Du lässt es dir nicht anmerken, doch sie wird dir zu üppig
You don't show it, but her weight bothers you
Du findest Sie nicht attraktiv, wenn ihr Bauch wächst
You don't find her attractive as her belly grows
Deshalb gehst du heute raus, denn du brauchst Sex
That is why you're going out tonight, because you need sex
Du rufst die Jungs an, ihr geht mal wieder auf die Piste
You call the guys, and you're going out on the town
Zu dieser Über-Party, Sido schreibt Dich auf die Liste
To this epic party, Sido puts you on the list
Du fackelst gar nicht lange, Du sprichst die Frauen an
You waste no time, you approach the women
Und nimmst den Ring ab, damit man dir leichter glauben kann
And you take off your wedding ring, so they will believe you easier
Eine beißt an, sie geht gleich ran
One takes the bait, she is eager
Bei deinem Ständer hilft nicht mal der Eismann
Even the ice cream man couldn't help your arousal
Mir ist egal was du jetzt tust, ich kann das nicht entscheiden
I don't care what you do now, I can't decide for you
Steck ihn rein, nein, lass es bleiben, ich mein
Put it in or don't, I mean
Du hasst die ganze Welt, denn du hast gar nichts
You hate the whole world because you have nothing
Jeder in der Schule lacht dich aus, weil du arm bist
Everyone in school laughs at you because you're poor
Alle tragen echte Nikes, du nur die aus Polen
Everyone wears real Nikes, but you only have the Polish ones
Du hast keine Freunde, in der Schule sitzt du wie auf Kohlen
You have no friends, in school you sit nervously
Du willst nur nach Hause, denn Mama geht's schlecht
You just want to go home because your mom is not doing well
Sie sitzt alleine und weinend vor Ihrem Aids-Test
She sits alone and crying in front of her AIDS test
Soll das die Strafe sein, für diese harte Zeit?
Is this the punishment for such a hard time?
Sie musste auf der Straße sein, sie musste Geld verdienen
She had to be on the streets, she had to make money
Und du fängst an zu beten, du fängst an mit Gott zu reden
And you start to pray, you start to talk to God
Du fängst an mit vollstopfen bis zum Rand und Kotzen geh'n
You start to overeat and throw up until you can't take it anymore
Dann eines Tages triffst du einen Mann im Park
Then one day, you meet a man in the park
Der dir braunes Pulver in die Hand drückt für 20 Mark
Who hands you brown powder for 20 Marks
Und du weißt, es kann dich fliegen lassen
And you know it can make you fly
Doch es kann auch Leben ruinier'n und Menschen zu Tieren machen
But it can also ruin lives and turn people into animals
Spritz es rein, nein, lass es bleiben, ich mein
Shoot it up or don't, I mean
Manchmal kommst du an den Punkt, an dem's nicht weiter geht
Sometimes you reach a point where you can't go further
Du willst zwar nach links gehn, doch rechts ist noch ein 2. Weg
You want to go left, but there's a second path to the right
Wo du jetzt am besten lang geh'n sollst, kann keiner wissen
No one can know which way you should go now
Du musst auf dein Herz hör'n, das ist besser für dein Gewissen
You must listen to your heart, it's better for your conscience
Jeder Mensch macht Fehler, auch der Typ von nebenan
Everyone makes mistakes, even the guy next door
Wichtig ist nur, ob man mit den Fehlern leben kann
The important thing is if you can live with the mistakes
Du kannst nicht immer nur die richtige Entscheidung treffen
You can't always make the right decision
Manche deiner Entschlüsse können dir die Beine brechen
Some of your decisions can break your legs
Ich will nicht sagen, das dein Herz immer perfekt entscheidet
I don't mean to say your heart always decides perfectly
Sondern zwischen allen anderen ist es die beste Meinung
But among all others, it's the best opinion
Es ist so einfach, du brauchst nicht mehr wähl'n
It's so simple, you don't need to choose anymore
Lass dir von keinem Irgendwas erzähl'n
Don't let anyone tell you anything
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: MAREK POMPETZKI, PAUL NZA, PAUL WUERDIG
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ZazaCB9
Mit diesen Liedern sind wir aufgewachsen. Über Bluetooth haben wir diese Lieder geteilt. Damals war ich noch so klein und sorgenfrei...
@sixsixsixbsmc2195
Boa Bluetooth kam erst viel später...erst mixtapes und walkmans dann CDs und Discman...dann Mini Disc, mp3 Player und Handys😂😎 und natürlich Platten und Plattenspieler
@user-uo6yh8ib6e
❤
@Saibot198
@@sixsixsixbsmc2195in welcher Welt lebst du ? 😂 Die Reihenfolge ist komplett falsch
@sixsixsixbsmc2195
@@Saibot198 das es die Platten zuerst gab ist schon logisch…was ist denn ansonsten komplett falsch in der Reihenfolge? Und wenn es so ist deiner Meinung nach, habe zumindest ich es dennoch in Reihenfolge benutzt 😂 Aber kannst es ja gerne nochmal korrigieren 😉
@conetekk
Damals noch Ohne Cancel Culture, Wokes Gesindel usw, das war schön ❤️
@Hybores
Damals immer im Bus über Kopfhörer gehört. Wahnsinn.
@jamesmwaniki5947
ne man immer über handylautsprecher in der S-Bahn😂😂
@xxgamexoverxxx6434
james mwaniki
@71n3jaja7
james mwaniki nee dieses Lied fühlst du nur auf der Lautesten stuffe der Kopfhörer!! Gänsehaut feelings