30 ans
Sinsémilia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oui, laisse-moi te conter cette histoire
L'histoire de quelques mômes qui se lancent dans un long voyage
Sans le moindre bagage
Une fuite en avant, menée ensemble
Mais menée face au vent
C'est une pure utopie
Un soupçon de thérapie
Vu que l'avant faisait mal
C'est une course sans fin, sans fin
Pas par choix par besoin
De faire vivre cette flamme
Qui n'était qu'étincelle
Et l'attiser chaque jour
Parce qu'elle nous semblait belle
La protéger comme si nos vies en dépendaient
Peut-être parce que quelque part c'était vrai
Ce sont des doutes, des larmes
Et même des cicatrices
Inévitables, inévitables
Le jeu de cette vie n'a pas de notice
Peu de choses se font sans sacrifices
Ce sont des heures bénies défiant l'apesanteur
Plénitude silencieuse après les clameurs
Ce sont des lives qu'on assume dans des journées de deuil
Des milliers de ratures sur des centaines de feuilles
Ce sont des lacunes dont nous ferons des forces
La tête haute tenue mais sans bomber le torse
Tacite est le contrat, exclues sont les entorses
Des comptes à rendre, mais à nous mêmes, pas à un boss
Ce sont des amitiés qui naissent, d'autres qui disparaissent
Quand l''absence lasse et blesse ceux que l'on laisse
Quand le bus trace sa route il trace aussi la nôtre
Si souvent loin des nôtres
Ce sont ces craintes de rater une naissance
Comme on ratera plus tard des pages de leur enfance
Ce sont nos enfants dans la salle pour la première fois
Ce soir il le dit pas, mais papa joue pour toi
Tant de choses exprimées par des mots des regards
Une rage de vivre la suite parce qu'il est vite trop tard
La fin n'se décide pas et elle peut être brutale
Moi je veux vous check sur une scène plus sur un lit d'hôpital
Ce sont des peurs qui s'apaisent et d'autres qui amplifient
Celles que personne n'écrit dans une biographie
Ce sont des histoires de notes et de tempos
Un saxo tatoué sur la peau
Comme une déclaration
Un pacte avec le son
Des "tout c qu'on a" à l'unisson
Des doutes et des hésitations
Mais une putain de conviction
Qu'on ne gagne pas en trichant
Que c'est le vrai qui est touchant
Puisque nous sommes juste les gens
Les mêmes avant après pendant
Les années sont passées pour les adolescents
Chaque jour est une victoire face à l'épreuve du temps
Et ces petits bouts d'âme livrés vers après vers
Sont une force qui sauve quand tout part de travers
Ce sont ces petites choses simples qui m'ont semblé sublimes
Et j'avoue quelques larmes en écrivant ces rimes
C'est ce lien qui nous lie et nous liera toujours
Comme on reste lié à son premier amour
Ce sont 30 ans passés à jouer pour tout le monde
Ce sont 30 ans passés en 1 seconde
Ce sont 30 ans d'envies
Ce sont 30 ans d'nos vies
Ce sont 30 ans d'nos vies
30 ans d'nos vies
À suivre...
The lyrics of Sinsemilia's song "30 ans" tell the story of a group of kids embarking on a long journey without any baggage. It is described as a forward escape, facing the wind, a pure utopia, and a crazy quest for a sacred goal. This journey is seen as a therapy to heal the pain of their past and it becomes a never-ending race, not by choice but out of necessity. The lyrics emphasize the importance of keeping their flame alive, protecting it as if their lives depend on it, because deep down, it is true.
The song acknowledges the doubts, tears, and scars that come with life, and the fact that the game of life doesn't come with an instruction manual. It speaks of precious moments that defy gravity, a peaceful fullness after the noise, and the commitment to perform on difficult days, with countless revisions on hundreds of pages. The lyrics highlight the strength created from weaknesses, holding one's head high without arrogance, with invisible agreements and no deviations. It speaks of friendships that bloom and others that fade as time moves forward, often taking them away from their loved ones.
The lyrics express the fear of missing out on witnessing the birth of a child, just as one will later miss pages of their childhood. It acknowledges the presence of their children in the audience for the first time, emphasizing the dedication of playing for them. The song encapsulates life's emotions and experiences, the longing to live fully and the urgency to appreciate every moment because the end is uncertain and can be brutal. The lyrics convey the desire to connect with the audience on a stage rather than a hospital bed.
Overall, "30 ans" celebrates the passage of time, the victories over challenges, and the profound connection formed through music. It reflects on the simple things that make life sublime and acknowledges the tears shed while writing these words. It acknowledges the lasting bond with their first love and concludes by affirming that these 30 years have been lived for everyone, passing by in a second, representing 30 years of desires and 30 years of their lives.
Line by Line Meaning
Laisse-moi te conter une histoire
Allow me to tell you a story
Oui, laisse-moi te conter cette histoire
Yes, let me tell you this story
L'histoire de quelques mômes qui se lancent dans un long voyage
The story of some kids embarking on a long journey
Sans le moindre bagage
Without any baggage
Une fuite en avant, menée ensemble
A forward escape, led together
Mais menée face au vent
But led against the wind
C'est une pure utopie
It's a pure utopia
La quête folle d'un graal
The mad quest for a grail
Un soupçon de thérapie
A touch of therapy
Vu que l'avant faisait mal
Since the past hurt
C'est une course sans fin, sans fin
It's an endless race, endless
Pas par choix par besoin
Not by choice but by necessity
De faire vivre cette flamme
To keep this flame alive
Qui n'était qu'étincelle
That was just a spark
Et l'attiser chaque jour
And ignite it every day
Parce qu'elle nous semblait belle
Because it seemed beautiful to us
La protéger comme si nos vies en dépendaient
To protect it as if our lives depended on it
Peut-être parce que quelque part c'était vrai
Perhaps because somewhere it was true
Ce sont des doutes, des larmes
These are doubts, tears
Et même des cicatrices
And even scars
Inévitables, inévitables
Inevitable, inevitable
Le jeu de cette vie n'a pas de notice
The game of this life has no instructions
Peu de choses se font sans sacrifices
Few things are done without sacrifices
Ce sont des heures bénies défiant l'apesanteur
These are blessed hours defying gravity
Plénitude silencieuse après les clameurs
Silent fulfillment after the clamor
Ce sont des lives qu'on assume dans des journées de deuil
These are lives we embrace in days of mourning
Des milliers de ratures sur des centaines de feuilles
Thousands of erasures on hundreds of sheets
Ce sont des lacunes dont nous ferons des forces
These are gaps that we will turn into strengths
La tête haute tenue mais sans bomber le torse
Holding our heads high but without puffing our chests
Tacite est le contrat, exclues sont les entorses
The contract is tacit, exceptions are excluded
Des comptes à rendre, mais à nous mêmes, pas à un boss
Accounts to be held, but to ourselves, not to a boss
Ce sont des amitiés qui naissent, d'autres qui disparaissent
These are friendships that are born, others that disappear
Quand l'absence lasse et blesse ceux que l'on laisse
When absence tires and hurts those we leave
Quand le bus trace sa route il trace aussi la nôtre
When the bus charts its course, it also charts ours
Si souvent loin des nôtres
So often far from our loved ones
Ce sont ces craintes de rater une naissance
These are fears of missing a birth
Comme on ratera plus tard des pages de leur enfance
Just as we will later miss out on pages of their childhood
Ce sont nos enfants dans la salle pour la première fois
These are our children in the room for the first time
Ce soir il le dit pas, mais papa joue pour toi
Tonight he doesn't say it, but dad is playing for you
Tant de choses exprimées par des mots des regards
So many things expressed through words and glances
Une rage de vivre la suite parce qu'il est vite trop tard
A desire to live the future because it quickly becomes too late
La fin n'se décide pas et elle peut être brutale
The end is not determined and it can be brutal
Moi je veux vous check sur une scène plus sur un lit d'hôpital
I want to see you on a stage rather than a hospital bed
Ce sont des peurs qui s'apaisent et d'autres qui amplifient
These are fears that calm down and others that amplify
Celles que personne n'écrit dans une biographie
The ones nobody writes in a biography
Ce sont des histoires de notes et de tempos
These are stories of notes and tempos
Un saxo tatoué sur la peau
A saxophone tattooed on the skin
Comme une déclaration
Like a declaration
Un pacte avec le son
A pact with sound
Des 'tout c qu'on a' à l'unisson
The 'all that we have' in unison
Des doutes et des hésitations
Doubts and hesitations
Mais une putain de conviction
But a damn conviction
Qu'on ne gagne pas en trichant
That you don't win by cheating
Que c'est le vrai qui est touchant
That it's the real that is touching
Puisque nous sommes juste les gens
Because we are just the people
Les mêmes avant après pendant
The same before, after, and during
Les années sont passées pour les adolescents
The years have passed for the teenagers
Chaque jour est une victoire face à l'épreuve du temps
Every day is a victory in the face of the test of time
Et ces petits bouts d'âme livrés vers après vers
And these little fragments of soul, delivered verse after verse
Sont une force qui sauve quand tout part de travers
Are a saving force when everything goes wrong
Ce sont ces petites choses simples qui m'ont semblé sublimes
These are the simple little things that seemed sublime to me
Et j'avoue quelques larmes en écrivant ces rimes
And I admit to shedding a few tears while writing these rhymes
C'est ce lien qui nous lie et nous liera toujours
It's the bond that binds us and will always bind us
Comme on reste lié à son premier amour
Just like we remain connected to our first love
Ce sont 30 ans passés à jouer pour tout le monde
These are 30 years spent playing for everyone
Ce sont 30 ans passés en 1 seconde
These are 30 years passed in 1 second
Ce sont 30 ans d'envies
These are 30 years of desires
Ce sont 30 ans d'nos vies
These are 30 years of our lives
Ce sont 30 ans d'nos vies
These are 30 years of our lives
30 ans d'nos vies
30 years of our lives
À suivre...
To be continued...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Bouabdellah Grib, Frédéric Monestier, Sinsémilia
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sinsemilia
Chacun de vos commentaires nous boostent !! alors n’hésitez pas à Liker et commenter ! 💥 🔥
Max
@Elvin Germain twu j
Vincent ALIX
J'ai 10 ans je vous découvre et je découvre que vous faites du rap 😄😁😊😉
jim boss
Et moi aussi j'avais 20 ans, 30 ans à vous suivre...et comme vous j'ai vu défilé les années......Je prend toujours un grand plaisir à vous écoutez ! Grand merci sinsemilla !!!
Jimmy Moysan
Avant cetais Merci france telecom , aujourd'hui cest merci à vous , vous êtes des racines pour les arbres de cette terre !
pierre lenclos
❤️❤️❤️❤️
lou do
On a grandi avec Sinsé et même si " on n'sera pas toujours là ", vous êtes toujours présents quand je diffuse de la musique, au boulot, en fiesta, en sound- system ...A 50 balais j'écoute vos vieux albums qui restent toujours d'actualité avec la même puissance émotive et intellectuelle qu'avant. Un aboutissement dont vous pouvez chaque jour être fier les amis...
Walter Sobchak
Sinse, La Ruda, Babylon Circus, Percubaba, tu sortais de ces concerts vidé mais vivant. Quelle époque
Soso Mess
Excellents Vous Êtes !!!
Une putain de vrai bouffée d'oxygène, de celle qui reaxe et qui nous fait respirer De Nouveau !!! Celle qui Nous Reanime pour De Nouveau Croire en la Longaminité, la Magnanimité, la Fraternité de l'Humanité !!!
Well done Sinsémilia, Merci.
UN VRAI KIFF CET ALBUM !!!!!!
👌👍
MJ17140
avec la nausée qui ne me lâche plus depuis dimanche dernier, vous me faites vraiment du bien aujourd'hui. continuons la lutte, continuons de résister... MERCI MERCI MERCI