Histoire de
Sinsémilia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai vu the House of Slaves sur l'île de Gorée
J'y suis rentré
J'ai écouté les murs me parler
Puis j'ai dû sortir, pris d'une envie de vomir
Avec juste mes yeux pour pleurer
Oui j'ai du sortir
Pris d'une envie de vomir
Même plus la force de parler

Ce jour là j'ai compris
Qu'sur l'esclavage on n'm'avait rien appris
10 lignes dans nos livres d'histoire
10 lignes, 400 ans de massacres

De l'histoire
Notre histoire
Ils ont oublié trop d'chapitres
Amnésie sélective
Bonne conscience collective
De l'histoire
Notre histoire
Ils ont supprimé trop d'chapitres
Amnésie sélective
Conscience tranquille ... facile

Trop facile

10 lignes, juste 10 lignes
Pour 400 ans de souffrances en Afrique
10 lignes, juste 10 lignes
Pour le massacre des Indiens d'Amérique
Rien, pas une ligne
Pour les aborigènes d'Australie
La couleur des victimes
Fait-elle la valeur d'un génocide ?

De l'histoire
Notre histoire
Ils ont supprimé trop d'chapitres
Amnésie sélective
Bonne conscience collective

De l'histoire

C'est notre histoire
Cette histoire, c'est notre histoire, man
Cette histoire, c'est notre histoire, man
Cette histoire, c'est notre histoire
C'est ton histoire
C'est mon histoire
Cette histoire, cette histoire
C'est notre histoire
Cette histoire, c'est notre histoire, man





Cette histoire (c'est notre histoire)

Overall Meaning

The lyrics of Sinsemilia's song "De l'histoire" speak about the forgotten or deliberately omitted chapters of history. The singer describes visiting the House of Slaves on the Gorée Island, a place known for its role in the slave trade. As they enter and listen to the walls speaking, the singer is overwhelmed by a feeling of disgust and the urge to vomit. They are rendered speechless and can only shed tears.


This experience prompts the realization that the education system has failed to adequately address the issue of slavery. Only ten lines in history books are dedicated to this horrific period, which lasted for 400 years and involved countless massacres. The omission of these chapters is seen as a selective amnesia and a collective ignorance of the past.


The song further highlights the injustice of neglecting other atrocities in history. The lyrics mention the lack of recognition for the suffering of Africans, Native Americans, and Aboriginal Australians. The question is raised whether the value of a genocide is determined by the skin color of the victims.


In summary, "De l'histoire" criticizes the purposeful or unintentional erasure of important chapters of history. It calls for a more inclusive and honest representation of the past.


Line by Line Meaning

J'ai vu the House of Slaves sur l'île de Gorée
I witnessed the House of Slaves on Gorée Island


J'y suis rentré
I entered it


J'ai écouté les murs me parler
I listened as the walls spoke to me


Puis j'ai dû sortir, pris d'une envie de vomir
Then I had to leave, overwhelmed by the urge to vomit


Avec juste mes yeux pour pleurer
With only my eyes to cry


Oui j'ai du sortir
Yes, I had to leave


Pris d'une envie de vomir
Overwhelmed by the urge to vomit


Même plus la force de parler
No longer the strength to speak


Ce jour là j'ai compris
That day, I understood


Qu'sur l'esclavage on n'm'avait rien appris
That they hadn't taught me anything about slavery


10 lignes dans nos livres d'histoire
10 lines in our history books


10 lignes, 400 ans de massacres
10 lines, 400 years of massacres


De l'histoire
Of history


Notre histoire
Our history


Ils ont oublié trop d'chapitres
They have forgotten too many chapters


Amnésie sélective
Selective amnesia


Bonne conscience collective
Good collective conscience


Ils ont supprimé trop d'chapitres
They have deleted too many chapters


Amnésie sélective
Selective amnesia


Conscience tranquille ... facile
Tranquil conscience... easy


Trop facile
Too easy


10 lignes, juste 10 lignes
10 lines, just 10 lines


Pour 400 ans de souffrances en Afrique
For 400 years of suffering in Africa


10 lignes, juste 10 lignes
10 lines, just 10 lines


Pour le massacre des Indiens d'Amérique
For the massacre of Native Americans


Rien, pas une ligne
Nothing, not a single line


Pour les aborigènes d'Australie
For the Aboriginals of Australia


La couleur des victimes
The color of the victims


Fait-elle la valeur d'un génocide ?
Does it determine the value of a genocide?


C'est notre histoire
It is our history


Cette histoire, c'est notre histoire, man
This story, it is our story, man


C'est ton histoire
It is your history


C'est mon histoire
It is my history


Cette histoire, cette histoire
This story, this story


C'est notre histoire
It is our history


Cette histoire, c'est notre histoire, man
This story, it is our story, man




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: CHRISTOPHE ALAIN BAFFERT, FABIEN DAIAN, JEAN CHRISTOPHE DELLA GLORIA, MICHAEL HENRI SYLVESTRE D'INCA, LUC PATRICE FELICIANTONIO DI, BOUABDELAH GRIB, ISSA SACHA KOUROUMA, ERIC MONOD, IVAN GWENAEL OLIVIER, CARINE VIRGINE RENEE SERRE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Sandra Bernat

J'adore....

Martine Dos-Reis

👌👌👌🎵👌👌👌

L Un Inconnu Dans La Nuit

🎵👌

Jamesson Dreex

De grand homme les gens de Sinsemilia BIG UUUUUUUP' A VOUS ! Et merci.

Sinsemilia

merci à toi

Jeremy Séguin

Il y a 10 j'ai visité Ouidah au Bénin, et cette chanson de Sinsé résonnait dans mon esprit. Même sensation. Je savais rien en arrivant.

Jérémy GAUER

😃 👍👍

Rapda Official

Big up du 974
Reunion Island 💪🏿💪🏿🔥🔥

Chambwibwi •

La souffrance du cours de musique

romagnum

yeeeeeeeeeeeeeeeeees merciiiiiiiiiiiiiiiiii <3 <3

More Comments

More Versions