Coeur soleil
Sonia Dersion Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Même si tu me dis
Que je ne suis pas d'ici
Mes souvenirs m'habitent
Me ramènent toujours là
Toujours là
Faut-il que je retourne là-bas ?
Ne m'en veux pas mon île
Je n't'ai jamais trahie
J'ai écris mon histoire
cvec les larmes d'espoir
De mes frères et sœurs qui font battre mon cœur

Le son des tambours résonnent
Sonnent même quand y'a personne
Et dans mon cœur je chantonne
cu printemps en été en automne
De Janvier à Décembre
D'année en année
Tous ces jours qui se ressemblent

Et toutes ces voix qui résonnent
Sonnent même quand y'a personne
Dans ma tête elles chantonnent
cu printemps en été en automne
D'année en année
De Janvier à Décembre
Tous ces jours qui se ressemblent
Y'a tellement de choses
Qu'on veut te laisser croire
c propos de ton histoire
Mais je suis persuadée
Qu'un beau jour
Le ciel ôtera tes surprises
Mwen té ké anvi
Bon dié fè ké an nou briyé kon soley
Pou pé sa éfasé tout soufrans
Ki té méné nou an dékadans
Tous ces jours qui se ressemblent
Et toutes ces voix qui résonnent
Sonnent même quand y'a personne
Dans ma tête elles chantonnent
cu printemps en été en automne
D'année en année
De Janvier à Décembre
Tous ces jours qui se ressemblent
Ne m'en veux pas mon île
Je n't'ai jamais trahie
Ecoute cette histoire
Celle d'une jeune femme noire
Pleine d'espoir
Mais au cœur un peu dans le brouillard

Le son des tambours résonnent
Sonnent même quand y'a personne
Et dans mon cœur je chantonne
cu printemps en été en automne




De Janvier à Décembre
D'année en année

Overall Meaning

The lyrics of Sonia Dersion's song "Coeur soleil" talk about the singer's connection to her homeland, even though she may not physically be there. She expresses that her memories of her island home always reside within her and bring her back there mentally and emotionally. She questions whether she should return to her island and asks for forgiveness from her homeland, assuring that she has never betrayed it. She tells her own story, written with tears of hope, referring to her siblings who make her heart beat.


Line by Line Meaning

Même si tu me dis
Even if you tell me


Que je ne suis pas d'ici
That I am not from here


Mes souvenirs m'habitent
My memories inhabit me


Me ramènent toujours là
Bring me back there always


Toujours là
Always there


Faut-il que je retourne là-bas ?
Should I go back there?


Ne m'en veux pas mon île
Do not be mad at me, my island


Je n't'ai jamais trahie
I never betrayed you


J'ai écris mon histoire
I wrote my story


Avec les larmes d'espoir
With tears of hope


De mes frères et sœurs qui font battre mon cœur
Of my brothers and sisters who make my heart beat


Le son des tambours résonnent
The sound of the drums resonates


Sonnent même quand y'a personne
Even when there is no one


Et dans mon cœur je chantonne
And in my heart I sing


Au printemps en été en automne
In spring, summer, and autumn


De Janvier à Décembre
From January to December


D'année en année
Year after year


Tous ces jours qui se ressemblent
All these days that look the same


Et toutes ces voix qui résonnent
And all these voices that resonate


Sonnent même quand y'a personne
Even when there is no one


Dans ma tête elles chantonnent
In my head they sing


Au printemps en été en automne
In spring, summer, and autumn


D'année en année
Year after year


De Janvier à Décembre
From January to December


Tous ces jours qui se ressemblent
All these days that look the same


Y'a tellement de choses
There are so many things


Qu'on veut te laisser croire
That they want you to believe


A propos de ton histoire
About your story


Mais je suis persuadée
But I am convinced


Qu'un beau jour
That one day


Le ciel ôtera tes surprises
The sky will remove your surprises


Mwen té ké anvi
I would like


Bon dié fè ké an nou briyé kon soley
God will make us shine like the sun


Pou pé sa éfasé tout soufrans
To be able to erase all suffering


Ki té méné nou an dékadans
That led us into decadence


Et toutes ces voix qui résonnent
And all these voices that resonate


Sonnent même quand y'a personne
Even when there is no one


Dans ma tête elles chantonnent
In my head they sing


Au printemps en été en automne
In spring, summer, and autumn


D'année en année
Year after year


De Janvier à Décembre
From January to December


Tous ces jours qui se ressemblent
All these days that look the same


Ne m'en veux pas mon île
Do not be mad at me, my island


Je n't'ai jamais trahie
I never betrayed you


Ecoute cette histoire
Listen to this story


Celle d'une jeune femme noire
Of a young black woman


Pleine d'espoir
Full of hope


Mais au cœur un peu dans le brouillard
But with a heart a little in the mist


Le son des tambours résonnent
The sound of the drums resonates


Sonnent même quand y'a personne
Even when there is no one


Et dans mon cœur je chantonne
And in my heart I sing


Au printemps en été en automne
In spring, summer, and autumn


De Janvier à Décembre
From January to December


D'année en année
Year after year




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sonia Dersion

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@astridmautil8704

Même si tu me dis
que je ne suis pas d'içi
Mes souvenirs, ma vie
Me ramènent toujours là toujours là
Faut-il que je retourne la-bas ?
Ne m'en veux pas mon île
Je ne t'ai jamais trahie
J'écris mon histoire
Avec les larmes d'espoir
de mes frêres et sœurs qui font battre mon cœur

Le son des tambours résonnent
sonnent même quand y a personne
Et dans mon cœur je chantonne
Au printemps, en été, en automne
De janvier à décembre
D'années en années
Tous ces jours qui se ressemblent

Et toutes ces voix qui résonnent (...)
sonnent même quand y a personne
Dans ma tête elles chantonnent
Au printemps, en été, en automne
D'années en années
De janvier à décembre
Tous ces jours qui se ressemblent

Il y a tellement de choses
qu'on veut te laisser croire au cours de ton histoire
Mais je suis persuadée qu'un beau jour
Le ciel [otera tes supplices]

Mwen, té ké anvi
Bondié fè kè-annou briyé kon soley
Pou pé sa éfasé
tout soufran ki pé mennen nou an dékadans

pont-

chœur (×2)

Tous ces jours qui se ressemblent

Et toutes ces voix qui résonnent (...)
sonnent même quand y a personne
Dans ma tête elles chantonnent
Au printemps, en été, en automne
D'années en années
De janvier à décembre
Tous ces jours qui se ressemblent
Ne m'en veux pas mon île
Je ne t'ai jamais trahie
Ecoute cette histoire
Celle d'une jeune femme noire
Pleine d'espoir mais au cœur un peu dans le brouillard

pont-

chœur (×2)

Le son des tambours résonne
Sonne même quand y a personne
Et dans mon cœur je chantonne
Au printemps, en été, en automne
D'année en année
De janvier à décembre...



All comments from YouTube:

@Patriciakouassi-cl4nw

J'écoute cette chanson tout les jours surtout quant je vais en mission avec les larmes aux yeux car elle est profonde😍

@nathoutaleternel1307

Plus j'écoute le texte...pffff nous avons beaucoup qui peuvent l'interpréter, mais ta douceur dans ta voix est cette fois poignante. A la fois larmes et cri d'espoir, une lecture du quotidien commun, vraiment merci pour l'équipe derrière ce magnifique cadeau,
Je voudrais tant que cette chanson soit entendue et portée jusqu'au cœur de nos artistes "compères."

@nathoutaleternel1307

Oh Sonya. Merci : n'est pas suffisant. Les mots sont dérisoires : bravo merci etc ...non c'est plus que tout ça C'est une merveille ti ich nou'an.
Toujours cette authentique interprétation et avec un zeste de maturité subtile et de maîtrise. Un équilibre parfait. Un régal
Merci Madame !🌹🌹🌹

@shevshev4049

Tres belle voix si douce . Vous m'avez reconciliez avec le zouk que j'ai cesser d'ecouter il y a temps d'annees. ♥️

@sueellen655

Juin 2004 ♥️✨ à aujourd’hui 🎶♥️

@drepdogbo3155

Tous les mystères de la vie se retrouvent dans cette mélancolie

@JOHNYUL2

Chanson sa dous anpil

@Wonderjesus971nazaging

Love de toi

@martinecanella8906

Magnifique j'adore
f

@warriaTine

More Comments

More Versions