OP/ED Themes in Anime (in Chronological Order): [incomplete]
ToHeart2
「トモシビ」 "Tomoshibi" - Ending Theme
うたわれるもの (Utawarerumono)
「夢想歌」"Musouka" - Opening Theme
あさっての方向。 (Asatte no Houkou.)
「光の季節」"Hikari no Kisetsu" - Opening Theme
ToHeart2 OVA
「一番星」"Ichiban Boshi" - Opening Theme
KimiKISS ~Pure Rouge~
「忘れないで」"Wasurenaide" - Ending 2 Theme
White Album
「舞い落ちる雪のように」"Maiochiru Yuki no You ni" - Ending Theme
"Akai Ito" - 2nd Season Opening Theme
Tears to Tiara
"Free and Dream" - Opening Theme
Utawarerumono OVA
"adamant faith" - Opening Theme
Official Suara Website
Suara's Wikipedia page (ENG)
adamant faith
Suara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
長き月日を重ね 輝きを潛めては
必然と信じていれた
マグマのゆりかごの中
どこを見ているの 何を考えて
消えてしまいそうに儚く切なくて
すぐそばで私はあなたを見ています
憧れて待ちわびて 一途な力は強く
戀焦がれ惑わせて
想いとはうらはらに上手くいかなくて
例え向かう未來が 誰かに決められても
あなたのためになるのなら
抗わず進むけれど
例えわからなくても 心は覺えている
あなたを信じていれるよ
灼熱のマグマの中
どこに惹かれたの 何を求めたの
すぐそばで私は語りかけています
うらめいて傷つけて 齒止めがきかぬ世界で
絕え間なく愛されて
あなたの腕の中で永久に眠りたい
例え忘れていても 身體は覺えている
あなたを信じていれたよ
闇深く生れ落ちて
きらめいて搖らめいて 閉じ迂め逃げぬ光に
戀焦がれ惑わせて
幸せと災い呼ぶ運命となりて
例え向かう未來が 自分で決められても
あなたのためにだけ全て
何に變えても捧げる
長き月日を重ね 輝きを潛めては
必然と信じていれた
闇深く生れ落ちて
マグマのゆりかごの中
The lyrics to Suara's song "Adamant Faith" are about a strong, unwavering belief in someone despite the challenges and obstacles that come with that belief. The first stanza talks about how time can dim the shine of something, but the singer still believes in it. They wonder where the person they believe in is looking and what they're thinking, but they continue to stand by that person even if it hurts.
The second stanza discusses the singer's longing and devotion to the person they believe in, despite the fact that their feelings aren't reciprocated. They're willing to move forward and face whatever challenges come their way if it's for the sake of the person they believe in. Even if things are uncertain, they trust in their heart and continue to believe in the person they admire.
The final stanza talks about how no matter what happens, the singer's body and heart will never forget their belief in this person. They talk about how they want to be loved endlessly and sleep forever in the person's arms. They're willing to face any fate, happy or tragic, as long as they can offer all of themselves to the person they believe in. Overall, the song is about a steadfast, unwavering faith in someone, even when it's painful or difficult.
Line by Line Meaning
長き月日を重ね 輝きを潛めては
As time passed and my sparkle faded
必然と信じていれた
I believed it was inevitable
マグマのゆりかごの中
In the cradle of molten lava
どこを見ているの 何を考えて
Where are you looking, what are you thinking?
消えてしまいそうに儚く切なくて
Fleeting and painful, as if about to disappear
どこを攻めてるの 何を得られたの
What are you attacking, what have you gained?
すぐそばで私はあなたを見ています
I'm right beside you, watching you
憧れて待ちわびて 一途な力は強く
Longing and waiting, my unwavering strength is strong
戀焦がれ惑わせて
Causing me to be bewildered with love
想いとはうらはらに上手くいかなくて
Things don't go smoothly, contrary to what I expect
例え向かう未來が 誰かに決められても
Even if my future is decided by someone else
あなたのためになるのなら
If it's for your sake
抗わず進むけれど
I will keep going without resistance
例えわからなくても 心は覺えている
Even if I don't understand, my heart remembers
あなたを信じていれるよ
I will believe in you
灼熱のマグマの中
In the midst of scorching lava
どこに惹かれたの 何を求めたの
What drew you in, what did you seek?
すぐそばで私は語りかけています
I'm speaking to you right here
うらめいて傷つけて 齒止めがきかぬ世界で
In a world where blame and hurt have no end
絕え間なく愛されて
Being loved constantly
あなたの腕の中で永久に眠りたい
I want to sleep in your arms forever
例え忘れていても 身體は覺えている
Even if I forget, my body remembers
あなたを信じていれたよ
I believed in you
闇深く生れ落ちて
Born in the depths of darkness
きらめいて搖らめいて 閉じ迂め逃げぬ光に
Shimmering and swaying, in the light that cannot be closed or escaped
戀焦がれ惑わせて
Causing me to be bewildered with love
幸せと災い呼ぶ運命となりて
Becoming a fate that brings both happiness and misfortune
例え向かう未來が 自分で決められても
Even if I decide my own future
あなたのためにだけ全て
Everything is for you
何に變えても捧げる
I will offer it, no matter what it becomes
長き月日を重ね 輝きを潛めては
As time passed and my sparkle faded
必然と信じていれた
I believed it was inevitable
闇深く生れ落ちて
Born in the depths of darkness
マグマのゆりかごの中
In the cradle of molten lava
Contributed by Cole M. Suggest a correction in the comments below.