Flagi Serc
Sylwia Grzeszczak Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Jednym tchem
To czysta formalność, ty o tym wiesz.
Dawno już
Jak te dwie
Flagi na wietrze miotamy się.
To nasze serca chcesz wciągnąć na maszt
Ogłosić koniec nas, gorycz i żal
Może zastanów się jeszcze
Wszystko stanie się jasne
Czegoś nam brak, w sercach płomienie gasną już.
Flagi w połowie masztów
Ustawią się, dzieląc nasz cały świat na pół.
Zbliżamy się do katastrofy uczuć
Tysiące takich dzieje się co dnia.
Na chwile zboczyliśmy z naszych dróg
Porwani jak flagi przez niespokojny wiatr.
Póki noc
Chroni nas
I nie każe słońcu odsłonić flag.
Zastanów się
Ostatni raz
I zanim wymienisz serce na stal.
Bo cała prawda jest pośrodku gdzieś
A może każde z nas zrobi krok
A flagi wzniosą się znów na sam szczyt
Majestatycznie jak dawniej.
Wszystko stanie się jasne
Czegoś nam brak, w sercach płomienie gasną już.
Flagi w połowie masztów
Ustawią się, dzieląc nasz cały świat na pół.
Zbliżamy się do katastrofy uczuć
Tysiące takich dzieje się co dnia.
Na chwile zboczyliśmy z naszych dróg
Porwani jak flagi przez niespokojny wiatr
The lyrics of "Flagi Serc" by Sylwia Grzeszczak talks about a relationship that is going through a difficult phase. The singer acknowledges that it is just a formality to say what she is about to say, as both parties are already aware of the situation. Like two flags in the wind, they are constantly being tossed around, symbolizing their turbulent emotions. The singer realizes that her partner wants to hoist their hearts up on the mast halfway, indicating that they are tired and want to end the relationship, leaving bitterness and sorrow behind. However, she asks them to reconsider and think about it one more time.
The chorus suggests that everything will become clear eventually, but something is missing and the flames in their hearts are already dying down. The flags will position themselves halfway up the mast, dividing their whole world in half. The verses underline the approaching catastrophe of feelings, as thousands of similar stories unfold every day. The singers have momentarily deviated from their paths, just like flags carried away by an unsettled wind.
In the second verse, the singer mentions that as long as the night protects them and doesn't let the sun reveal the flags, they should think one last time before exchanging their heart for steel. She reminds them that the whole truth lies somewhere in the middle, and maybe both of them need to take a step forward. The song ends with the hope that the flags will rise again to the top, majestically as they did before.
Line by Line Meaning
Powiem to
I will say it
Jednym tchem
In one breath
To czysta formalność, ty o tym wiesz.
It's a pure formality, you know it.
Dawno już
A long time ago
Jak te dwie
Like those two
Flagi na wietrze miotamy się.
We flutter like flags in the wind.
To nasze serca chcesz wciągnąć na maszt
You want to hoist our hearts up on the mast
Do połowy, bo masz już dość.
Halfway, because you've had enough.
Ogłosić koniec nas, gorycz i żal
Declare the end of us, bitterness and sorrow
Może zastanów się jeszcze
Maybe think about it some more
Wszystko stanie się jasne
Everything will become clear
Czegoś nam brak, w sercach płomienie gasną już.
We lack something, the flames in our hearts are already extinguishing.
Flagi w połowie masztów
Flags at half-mast
Ustawią się, dzieląc nasz cały świat na pół.
They will line up, dividing our whole world in half.
Zbliżamy się do katastrofy uczuć
We are approaching a catastrophe of emotions.
Tysiące takich dzieje się co dnia.
Thousands of such things happen every day.
Na chwile zboczyliśmy z naszych dróg
For a moment, we deviated from our paths.
Porwani jak flagi przez niespokojny wiatr.
Torn away like flags by the restless wind.
Póki noc
As long as night
Chroni nas
Protects us
I nie każe słońcu odsłonić flag.
And does not command the sun to uncover the flags.
Zastanów się
Think
Ostatni raz
One last time
I zanim wymienisz serce na stal.
And before you exchange your heart for steel.
Bo cała prawda jest pośrodku gdzieś
Because the whole truth is somewhere in the middle
A może każde z nas zrobi krok
Or maybe each of us will take a step
A flagi wzniosą się znów na sam szczyt
And the flags will rise again to the very top
Majestatycznie jak dawniej.
Majestically like before.
Wszystko stanie się jasne
Everything will become clear
Czegoś nam brak, w sercach płomienie gasną już.
We lack something, the flames in our hearts are already extinguishing.
Flagi w połowie masztów
Flags at half-mast
Ustawią się, dzieląc nasz cały świat na pół.
They will line up, dividing our whole world in half.
Zbliżamy się do katastrofy uczuć
We are approaching a catastrophe of emotions.
Tysiące takich dzieje się co dnia.
Thousands of such things happen every day.
Na chwile zboczyliśmy z naszych dróg
For a moment, we deviated from our paths.
Porwani jak flagi przez niespokojny wiatr.
Torn away like flags by the restless wind.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Nikola Fabiś
Ta piosenka najlepiej trafia do serca gdy słucha jej się na słuchawkach :)
Julia Pydych
Sylwia Grzeszczak to najlepsza piosenkarka na całym świecie.
Mariusz Moniak
Pojęcia o śpiewaniu nie ma..znawco
kuba fura
Bardzo odważne stwierdzenie
Agnieszka Pacak
Äää
Wiktoria
Zgadzam się 👌😉
Katarzyna Wiklanska
😍
tomkinnen
0:39 i 0:51 - kto ma ciary na plecach łapka w górę :) Uwielbiam ten kawałek i Sylwię...
Joanna Wiśniowska
Sztuką jest życie przekuć w słowa i ubrać to w nuty. Ten wspaniały tekst uderza w niejedno serce i dzwoni jak dzwon wypełniony treścią czasu.
Sandra
aż ciary przechodzą. ..nuta Boska!