Across The Metropolis
The Pillows Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

好きな色 好きな絵を描いて
隙間ないくらい壁はカラフル
キミの町 地図にない景色
誰の為でもなく花が咲いてる
ありのままの顔でそこに咲いてる

Nothing's gonna change
your world today

届かない 誰も届かない
キミの風船が空に溶けてく
目立たないけれど綺麗だな
気付けない人の頭上彼方に
キミの夢が揺れる 僕は知ってる





Nothing's gonna change
your world today

Overall Meaning

Across The Metropolis by The Pillows is a song about individuality and beauty, sung in Japanese. The opening line of the song, "Draw your favorite color and your favorite picture," invites the listener to explore and express their own artistic and imaginative ideas. The colorful walls in the imagery of the song represent the infinite number of possibilities available to us when we allow ourselves to be creative and let our imagination run wild.


The next line, "The scenery in your town, not found on any map," speaks to the uniqueness of each person's individual experiences and perspectives. The flowers blooming for no one in particular represent beauty that exists independently of human appreciation or acknowledgment. The phrase "Sakiteru soko ni" translates to "Bloomed there with your true face," further emphasizing the importance of being true to oneself and expressing oneself authentically.


The chorus of "Nothing's gonna change your world today" reinforces the idea that despite the chaos and uncertainty of the world around us, our inner selves and our unique perspectives remain constant and unchangeable. The second verse speaks to the ephemeral nature of life, with the image of a balloon melting into the sky representing the fleeting nature of our dreams and aspirations. The final line, "I know your dream is swaying," underscores the importance of pursuing our dreams even when they seem impossible or out of reach.


Line by Line Meaning

好きな色 好きな絵を描いて
Draw your favorite colors and paintings with no restrictions


隙間ないくらい壁はカラフル
The walls are so vibrant that there are no gaps left


キミの町 地図にない景色
There are sights in your town that can't be found on any map


誰の為でもなく花が咲いてる
The flowers are blooming for no particular reason, not even for anyone in particular


ありのままの顔でそこに咲いてる
They are blooming there naturally, just as they are


届かない 誰も届かない
No one can reach it, no matter who they are


キミの風船が空に溶けてく
Your balloon is dissolving into the sky


目立たないけれど綺麗だな
It may not be noticeable, but it's still beautiful


気付けない人の頭上彼方に
It's above the head of those who can't notice it


キミの夢が揺れる 僕は知ってる
I know your dreams are trembling


Nothing's gonna change
No matter what happens


your world today
Your current world will stay the same




Contributed by Jason M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Tamsmit Sam

thanks for the upload! been looking for this

Squint Eastwood

Only the Pillows can make B-sides sounds so damn good.

Jason Beam

Long live at0smkthepirateking

More Versions