Spiky Seeds
The Pillows Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

生誕 成長 優雅な低空飛行
握りしめたディスカバリー
細胞はブートレグ
相棒はルーレット
堂々巡りのアドバンテージ

親愛なるダーウィンとゴー
進化しないまま
僕ら原点回帰の真っ最中
曖昧さが武器のホラ吹き
reborn reborn reborn reborn to spiky seeds

損傷 再生 大胆なサバイバル
一世一代のアドベンチャー
継承 降臨 崇高なコーリング
待ち焦がれた独壇場

あくびをしてる場合じゃない
センチュリープラントが
気高く咲き誇るのは今夜
最初で最後の産声
reborn reborn reborn reborn to spiky seeds

行こうぜ 生きようぜ
センチュリープラントが
気高く咲き誇るのは今夜
最初で最後の産声はF♯マイナー
進化しないまま
僕ら原点回帰の真っ最中




曖昧さが武器のホラ吹き
reborn reborn reborn reborn to spiky seeds

Overall Meaning

The lyrics to the pillows' song Spiky Seeds describe a journey of growth, evolution, and survival. The first verse starts by recognizing the stages of life: birth, growth, and graceful low-level flight. The singer emphasizes the importance of discovery, holding it tight as they move forward. However, the cells are bootleg and the partner in crime is roulette, conveying a sense of unpredictability and chance in life. The phrase "堂々巡りのアドバンテージ" translates to "a roundabout advantage," which could mean that the singer sees the challenges they face as opportunities to gain an edge.


The second verse addresses Charles Darwin, urging him to reconsider the path of evolution that has led humanity to its current state. The singer mentions "原点回帰の真っ最中," which means a return to the roots, implying that there is a need to go back to basics to move forward. The use of "曖昧さが武器のホラ吹き" describes how ambiguity can be a tool to get ahead in life. The chorus, which starts with "reborn reborn reborn reborn to spiky seeds," repeats this idea of rebirth and renewal through the metaphor of spiky seeds, which can grow into something stronger and more resilient.


Overall, the lyrics of Spiky Seeds offer a message of resilience, growth, and adaptation in the face of life's challenges. The singer recognizes the unpredictability of life but remains optimistic about the potential for growth and change.


Line by Line Meaning

生誕 成長 優雅な低空飛行
Birth, growth, elegant low-level flight


握りしめたディスカバリー
The discovery we've grasped


細胞はブートレグ
Our cells are bootleg


相棒はルーレット
Our partner is a roulette


堂々巡りのアドバンテージ
Advantages in a vicious circle


親愛なるダーウィンとゴー
Dear Darwin, let's go


進化しないまま
Without evolving


僕ら原点回帰の真っ最中
We're in the middle of returning to our origin


曖昧さが武器のホラ吹き
Vague words are the weapons of the storyteller


reborn reborn reborn reborn to spiky seeds
Reborn, reborn, reborn, reborn to spiky seeds


損傷 再生 大胆なサバイバル
Damage, regeneration, bold survival


一世一代のアドベンチャー
Once-in-a-lifetime adventure


継承 降臨 崇高なコーリング
Inheritance, advent, sublime calling


待ち焦がれた独壇場
The long-awaited solo performance


あくびをしてる場合じゃない
This is not a time to yawn


センチュリープラントが
The century plant


気高く咲き誇るのは今夜
Blooming nobly tonight


最初で最後の産声
The first and last cry


行こうぜ 生きようぜ
Let's go, let's live


最初で最後の産声はF♯マイナー
The first and last cry is in F♯ minor


進化しないまま
Without evolving


僕ら原点回帰の真っ最中
We're in the middle of returning to our origin


曖昧さが武器のホラ吹き
Vague words are the weapons of the storyteller


reborn reborn reborn reborn to spiky seeds
Reborn, reborn, reborn, reborn to spiky seeds




Writer(s): 山中 さわお

Contributed by Alaina E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions