Star overhead
The Pillows Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遠い日の散らばった夢は
星になって頭上にあった
なくしたとうつ向いていたよ
長い間ずっと
少年の抗った日々は
傷を負って無様だった
なのに今 思い出す度
愛おしく思う 不思議さ

時は過ぎてゆく 今も
妥当にただ進んでる
キミはどんな顔してたっけ
幻のよう

一人きり抱え込んでた
非常事態も無償の愛も
残酷に絡まっていたよ
もがく程もっと
キミと見た空とビッグバン
荒れ狂って綺麗だった
写真には残せない場面
僕ら生きている

笑い話みたいな世界を
笑わないで過ごした
僕はどんな声してたっけ
他人事のよう

遠い日の散らばった夢は
星になって頭上にあった
なくしたとうつ向いていたよ
長い間ずっと
少年の抗った日々は
傷を負って無様だった
なのに今 思い出す度
愛おしく思う

一人きり抱え込んでた
非常事態も無償の愛も
残酷に絡まっていたよ
もがく程もっと
キミと見た空とビッグバン
荒れ狂って綺麗だった




写真には残せない場面
僕ら生きている 今を生きてるのさ

Overall Meaning

The lyrics of The Pillows's song Star overhead are about memories from the past that have turned into stars that shine above the singer's head. The dreams from faraway days that were once scattered are now transformed into stars. The singer remembers the days of his youth when he faced challenges and struggled to become a better person. Despite the difficulties, the singer looks back on those days with tenderness and wonder.


Throughout the song, the singer reminisces about his past, and how time has passed since then. He remembers moments spent with someone who seems to have disappeared, leaving only a memory of their face. The singer talks about how he has struggled alone, trying to deal with unexpected situations and the cruelty of love. But even when everything seems to be falling apart, the singer finds beauty in the chaos.


The lyrics of Star overhead are deeply emotional and touching. They convey a sense of longing for the past, of nostalgia and bittersweet memories. The singer talks about how life can be difficult, but also how it can be beautiful, even in its chaos.


Line by Line Meaning

遠い日の散らばった夢は
The scattered dreams of those days have turned into stars above.


星になって頭上にあった
They became stars that shine above my head.


なくしたとうつ向いていたよ
I used to face down the feeling of losing them.


長い間ずっと
For a long, long time.


少年の抗った日々は
The days when I rebelled as a young boy.


傷を負って無様だった
I was pathetic and hurt.


なのに今 思い出す度
But now, every time I remember...


愛おしく思う 不思議さ
I feel such a strange, fondness for them.


時は過ぎてゆく 今も
Time continues to pass, even now.


妥当にただ進んでる
It only moves forward like it's supposed to.


キミはどんな顔してたっけ
I wonder what your face looked like.


幻のよう
It feels like a dream or an illusion.


一人きり抱え込んでた
I kept it all to myself, alone.


非常事態も無償の愛も
Both emergencies and unconditional love...


残酷に絡まっていたよ
Were twisted and tangled in a cruel way.


もがく程もっと
No matter how much I struggled...


キミと見た空とビッグバン
The sky and the Big Bang we saw together...


荒れ狂って綺麗だった
...were wild and beautiful.


写真には残せない場面
The moments that couldn't be captured in a photo.


僕ら生きている
Those are proof that we're alive.


笑い話みたいな世界を
We lived in a world that seemed like a joke.


笑わないで過ごした
But we didn't laugh, and just spent our time.


僕はどんな声してたっけ
I wonder what kind of voice I had.


他人事のよう
It feels like it happened to someone else.


今を生きてるのさ
We're living in the present, right now.




Writer(s): 山中 さわお

Contributed by Colin N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions