Leur histoire est celle d'un jeu de séduction sans cesse renouvelé, de deux voix qui se croisent, se toisent, s'embrassent et viennent nous le raconter avec un naturel irrésistible et une redoutable efficacité mélodique. C'est aussi la réalisation d'un fantasme partagé par deux enfants des nineties : celui des années 80, des synthétiseurs qui virevoltent et des night clubs qui brillent comme des palaces.
Nuits de la Pleine Lune, boules à facettes et lendemains de fêtes, des amours naissantes et des mots en français pour le dire : les chansons des Pirouettes s'habillent d'une légèreté adolescente, mais la spontanéité et la candeur de l'écriture n'ont d'égales que sa précision et sa profondeur.
A la fois too cool for school et irréductiblement romantiques, les Pirouettes, en célébrant un âge d'or de la musique française, inventent avant tout leurs propres codes pour construire le futur : partout où elle s'est faite entendre, leur voix s'est déjà affirmée comme une véritable promesse.
bandcamp
Medina
The Pirouettes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
Ma vie avec toi s’intensifie
Que la triste princesse ait son degré d’ivresse
Tu veux rester la-même
Une vie de bohème
Mais tes parents voudraient marier ton coeur
Et le garçon que t’aimes
Est beau comme un poème
Qu’on ne déclame pas
À une fille de seigneur
Alala
Ce récit là
Se déroulait dans la grande Medina
La fille du roi
ne pouvait épouser un renégat
Et tout en bas
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante pour moi)
Pour connaître la fin
Tu vas voir un devin
Qui te prédit un avenir malheureux
À moins que
Tu puisses te contenter
(Oh nan)
De le voir caché
Car le contraire serait très dangereux
C’est ainsi
Chérie emmène moi dans tes nuits
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
Cette vie au doux parfum d’interdit
N’est pas simple parfois
Mais ai-je vraiment le choix
Ce récit là
Se déroulait dans la grande Medina
Là où les rats
Dans leur habitat ne font pas des chats
Car tout en bas
Des hommes travaillent à la force des bras
(Raconte moi)
Quand sur les toits
D’autres se font servir un bon repas
(Toute l’histoire)
Et dans tout ça
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà ouais
A ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante l’espoir x2)
Puis arrive le jour
Qui met fin à l’amour
Lendemain de soirée
Vous n’êtes pas discrets
Un garde du palais
Vous a repérés
Tu finis enfermée
Lui est exécuté
Chéri ce drame t’a coûté la vie
De vulgaires marionnettes t’ont découpé la tête
Mes nuits sans toi sont mélancolie
À jamais incomplète je ne pourrai pas
Ce récit là
Se déroulait dans la grande Medina
(Raconte moi)
La fille du roi
ne pouvait épouser un renégat
(Toute l’histoire)
Et tout en bas
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante l’espoir)
Je continue
À chanter pour toi
Seule dans les rues
De la Medina
The lyrics of "Medina" by The Pirouettes tell a captivating story set in a place called Medina. The singer, referred to as "Chéri", is deeply in love and asks their partner to take them into their nights, creating secret adventures that make them lose their mind. Their life together intensifies, and even the sad princess finds a certain level of intoxication. However, their love faces obstacles as Chéri's parents want them to marry someone else, someone deemed more suitable for their status. The person Chéri loves is described as beautiful as a poem, but it is not appropriate for a girl from a noble family.
The story unfolds in the grand Medina, a place where the daughter of the king is not allowed to marry a renegade. Despite the disapproval from the people, Chéri remains at their lover's window, singing for them. To know the conclusion of this tale, Chéri seeks a fortune-teller, who predicts an unfortunate future unless they can settle for seeing each other in secret, as otherwise, it would be dangerous. The lyrics imply that Chéri may not have much choice but to accept these conditions.
The life Chéri longs for, filled with secret adventures and the forbidden allure, is not easy. The lyrics portray a division between different social classes: those on the top, where people are served lavish meals on roofs, and those below who have to work tirelessly using their physical strength. Yet, Chéri persists in defying the expectations and judgments of others.
However, the story takes a tragic turn. One day, after a night of indiscretion, Chéri and their lover are caught by a palace guard. As a consequence, Chéri is imprisoned, and their lover is executed. The dramatic event costs Chéri their life, as crude puppets cut off their head. The nights without their beloved are portrayed as melancholic, forever incomplete.
The song portrays the struggles of forbidden love and the societal constraints that can lead to tragedy. It highlights the sacrifices made for love and the consequences that can follow when defying established norms. The lyrics also emphasize the power of love, as Chéri continues to sing for their lover even when they are alone in the streets of the Medina. Overall, "Medina" tells a captivating story of love, sacrifice, and the complexities of societal expectations.
Line by Line Meaning
Chéri emmène moi dans tes nuits
Darling, take me into your nights
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
May our secret escapades make me lose my mind
Ma vie avec toi s’intensifie
My life with you intensifies
Que la triste princesse ait son degré d’ivresse
May the sad princess have her degree of intoxication
Tu veux rester la-même
You want to stay the same
Une vie de bohème
A bohemian life
Mais tes parents voudraient marier ton coeur
But your parents would like to marry your heart
Et le garçon que t’aimes
And the boy you love
Est beau comme un poème
Is beautiful like a poem
Qu’on ne déclame pas
That one does not recite
À une fille de seigneur
To a lord's daughter
Alala
Alala
Ce récit là
This story
Se déroulait dans la grande Medina
Unfolded in the great Medina
La fille du roi
The king's daughter
ne pouvait épouser un renégat
could not marry a renegade
Et tout en bas
And down below
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
People said you weren't for me
(N’écoute pas)
(Don't listen)
Mais me voilà ouais
But here I am
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
At your window, singing for you
(Chante pour moi)
(Sing for me)
Pour connaître la fin
To know the ending
Tu vas voir un devin
You will see a fortune teller
Qui te prédit un avenir malheureux
Who predicts an unhappy future for you
À moins que
Unless
Tu puisses te contenter
You can be content
(Oh nan)
(Oh no)
De le voir caché
To see him in secret
Car le contraire serait très dangereux
Because the opposite would be very dangerous
C’est ainsi
That's how it is
Chérie emmène moi dans tes nuits
Darling, take me into your nights
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
May our secret escapades make me lose my mind
Cette vie au doux parfum d’interdit
This life with a sweet scent of forbidden
N’est pas simple parfois
Is not simple sometimes
Mais ai-je vraiment le choix
But do I really have a choice
Ce récit là
This story
Se déroulait dans la grande Medina
Unfolded in the great Medina
Là où les rats
Where the rats
Dans leur habitat ne font pas des chats
In their habitat don't make cats
Car tout en bas
Because down below
Des hommes travaillent à la force des bras
Men work with their strength
(Raconte moi)
(Tell me)
Quand sur les toits
When on the roofs
D’autres se font servir un bon repas
Others are served a good meal
(Toute l’histoire)
(The whole story)
Et dans tout ça
And in all of this
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
People said you weren't for me
(N’écoute pas)
(Don't listen)
Mais me voilà ouais
But here I am
A ta fenêtre en train de chanter pour toi
At your window, singing for you
(Chante l’espoir x2)
(Sing hope x2)
Puis arrive le jour
Then the day comes
Qui met fin à l’amour
That ends the love
Lendemain de soirée
The day after the party
Vous n’êtes pas discrets
You are not discreet
Un garde du palais
A palace guard
Vous a repérés
Has spotted you
Tu finis enfermée
You end up locked up
Lui est exécuté
He is executed
Chéri ce drame t’a coûté la vie
Darling, this drama cost you your life
De vulgaires marionnettes t’ont découpé la tête
Vulgar puppets have cut off your head
Mes nuits sans toi sont mélancolie
My nights without you are melancholy
À jamais incomplète je ne pourrai pas
Forever incomplete, I will not be able to
Ce récit là
This story
Se déroulait dans la grande Medina
Unfolded in the great Medina
(Raconte moi)
(Tell me)
La fille du roi
The king's daughter
ne pouvait épouser un renégat
could not marry a renegade
(Toute l’histoire)
(The whole story)
Et tout en bas
And down below
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
People said you weren't for me
(N’écoute pas)
(Don't listen)
Mais me voilà ouais
But here I am
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
At your window, singing for you
(Chante l’espoir)
(Sing hope)
Je continue
I continue
À chanter pour toi
To sing for you
Seule dans les rues
Alone in the streets
De la Medina
Of the Medina
Lyrics © LES EDITIONS DU 22 DECEMBRE, MOKA MUSIC
Written by: Jeremy RASSAT, Leonard GARNIER, Victoria HESPEL
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Laura
PAROLES
Chéri, emmène-moi dans tes nuits
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
Ma vie avec toi s’intensifie
Que la triste princesse ait son degré d’ivresse
Tu veux rester la même
Une vie de bohème
Mais tes parents voudraient marier ton cœur
Et le garçon que t’aimes
Est beau comme un poème
Qu’on n'déclame pas à une fille de seigneur
Alala
Ce récit-là
Se déroulait dans la grande Medina
La fille du roi
Ne pouvait épouser un renégat
Et tout en bas
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà, ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante pour moi)
Pour connaître la fin
Tu vas voir un devin
Qui te prédit un avenir malheureux
À moins que
Tu puisses te contenter
(Oh non)
De le voir caché
Car le contraire serait très dangereux
C’est ainsi
Chérie, emmène-moi dans tes nuits
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
Cette vie au doux parfum d’interdit
N’est pas simple parfois
Mais ai-je vraiment le choix ?
Ce récit-là
Se déroulait dans la grande Medina
Là où les rats
Dans leur habitat ne font pas des chats
Car tout en bas
Des hommes travaillent à la force des bras
(Raconte-moi)
Quand sur les toits
D’autres se font servir un bon repas
(Toute l’histoire)
Et dans tout ça
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà, ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante l’espoir)
(Chante l’espoir)
Puis arrive le jour
Qui met fin à l’amour
Lendemain de soirée
Vous n’êtes pas discrets
Un garde du palais
Vous a repérés
Tu finis enfermée
Lui est exécuté
Chéri, ce drame t’a coûté la vie
De vulgaires marionnettes t’ont découpé la tête
Mes nuits sans toi sont mélancolie
À jamais incomplète, je n'pourrai pas
Ce récit-là
Se déroulait dans la grande Medina
(Raconte-moi)
La fille du roi
Ne pouvait épouser un renégat
(Toute l’histoire)
Et tout en bas
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà, ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante l’espoir)
Je continue
À chanter pour toi
Seule dans les rues
De la Medina
Tudor Munteanu
I love this song so much. And the epilogue, Medina II. The part after "Chante l'espoir" is so visceral it tears my soul apart. It's like the echoes of her solitude and melancholy on the streets of Medina. Amazing. I can't get enough of these 2 songs.
Cour de Récré
J'ai hâte d'écouter l'album en entier, j'ai l'impression que chaque morceau est super différent à chaque fois. Je kiffe les visus !
Taxass7
C'est tellement beau, des si belles voix 😍
J'en veux encore !
Laura
PAROLES
Chéri, emmène-moi dans tes nuits
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
Ma vie avec toi s’intensifie
Que la triste princesse ait son degré d’ivresse
Tu veux rester la même
Une vie de bohème
Mais tes parents voudraient marier ton cœur
Et le garçon que t’aimes
Est beau comme un poème
Qu’on n'déclame pas à une fille de seigneur
Alala
Ce récit-là
Se déroulait dans la grande Medina
La fille du roi
Ne pouvait épouser un renégat
Et tout en bas
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà, ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante pour moi)
Pour connaître la fin
Tu vas voir un devin
Qui te prédit un avenir malheureux
À moins que
Tu puisses te contenter
(Oh non)
De le voir caché
Car le contraire serait très dangereux
C’est ainsi
Chérie, emmène-moi dans tes nuits
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
Cette vie au doux parfum d’interdit
N’est pas simple parfois
Mais ai-je vraiment le choix ?
Ce récit-là
Se déroulait dans la grande Medina
Là où les rats
Dans leur habitat ne font pas des chats
Car tout en bas
Des hommes travaillent à la force des bras
(Raconte-moi)
Quand sur les toits
D’autres se font servir un bon repas
(Toute l’histoire)
Et dans tout ça
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà, ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante l’espoir)
(Chante l’espoir)
Puis arrive le jour
Qui met fin à l’amour
Lendemain de soirée
Vous n’êtes pas discrets
Un garde du palais
Vous a repérés
Tu finis enfermée
Lui est exécuté
Chéri, ce drame t’a coûté la vie
De vulgaires marionnettes t’ont découpé la tête
Mes nuits sans toi sont mélancolie
À jamais incomplète, je n'pourrai pas
Ce récit-là
Se déroulait dans la grande Medina
(Raconte-moi)
La fille du roi
Ne pouvait épouser un renégat
(Toute l’histoire)
Et tout en bas
Les gens disaient que tu n’étais pas pour moi
(N’écoute pas)
Mais me voilà, ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
(Chante l’espoir)
Je continue
À chanter pour toi
Seule dans les rues
De la Medina
Pedrismos
Chaque chanson nouvelle est mieux que l’anterieur, je veux tellement cet album !!
laura cazenave
Excellent comme d’habitude 👌🏼
Camille Foray
J’y. Tu. C
Camille Foray
Coucou 👋 il. J’y il n hui
Camille Foray
Ça i
Nathalie Brispot
La triste fin d'amour interdite ,vos voix un délice encore s'il vous plaît 😍😍😍