Caméléon
Véronique Sanson Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je ne suis même pas démaquillée
Je te donne le noir de mon désespoir
Comme une grenade dégoupillée
Ca me lance si bien que bat ma tempe
Et dans tes yeux d’ancien bébé
Je vois les deux courbes de mes hanches
Ondulant vers l’éternité
Et demain
Peut-être après- demain
Je bougerai mes pierres
Je changerai de peau
Et tant pis
Si mes démons reviennent
Je les attends qu’ils viennent
Ils ne tueront plus rien
Car l’amour
Comme un caméléon
Change les couleurs
Du bonheur
Toute petite chanson pour toi ce soir
Ma vérité est démaquillée
Je mets dans tes mains mon plus grand espoir
Comme une grenade dégoupillée
Je me sens si bien que bat ma temps
Avec des larmes sur le côté
Reflétant la courbe de mes hanches
Ondulant vers l’éternité
Vraiment loin vraiment loin
Et demain
Peut-être après-demain
Je chasserai mes pierres
Je changerai de peau
Et tant pis
Si mes démons reviennent
Je les attends qu’ils viennent
Ils ne tueront plus rien
Car l’amour
Comme un caméléon
Change les couleurs
Du bonheur
In Véronique Sanson's song "Caméléon," the singer expresses her feelings of despair and hopelessness to her lover through a small song. She feels vulnerable and exposed, not even bothering to remove her makeup before singing this song. She shares the depth of her despair with her lover, describing it as a grenade that has already been pulled. However, despite this pain, she sees the possibility of happiness through love, which she describes as a chameleon that can change the colors of her happiness. She hopes to change her life and leave her demons behind through the power of love.
Line by Line Meaning
Toute petite chanson pour toi ce soir
I am singing a small song for you tonight
Je ne suis même pas démaquillée
I am not even wearing makeup
Je te donne le noir de mon désespoir
I am giving you the darkness of my despair
Comme une grenade dégoupillée
Like a primed grenade
Ca me lance si bien que bat ma tempe
It hurts me so much that my temple is pounding
Et dans tes yeux d’ancien bébé
And in your eyes, like those of an old baby
Je vois les deux courbes de mes hanches
I see the curves of my hips
Ondulant vers l’éternité
Undulating towards eternity
Vraiment loin, vraiment loin
Really far, really far
Et demain Peut-être après-demain
And maybe tomorrow, or the day after
Je bougerai mes pierres
I will move my stones
Je changerai de peau
I will change my skin
Et tant pis
And so what
Si mes démons reviennent
If my demons come back
Je les attends qu’ils viennent
I'll be waiting for them to come
Ils ne tueront plus rien
They won't kill anything anymore
Car l’amour
Because love
Comme un caméléon
Like a chameleon
Change les couleurs
Changes the colors
Du bonheur
Of happiness
Toute petite chanson pour toi ce soir
I am singing a small song for you tonight
Ma vérité est démaquillée
My truth is revealed
Je mets dans tes mains mon plus grand espoir
I place my greatest hope into your hands
Je me sens si bien que bat ma temps
I feel so good that my heart is pounding
Avec des larmes sur le côté
With tears on the side
Reflétant la courbe de mes hanches
Reflecting the curve of my hips
Ondulant vers l’éternité
Undulating towards eternity
Vraiment loin vraiment loin
Really far, really far
Et demain Peut-être après-demain
And maybe tomorrow, or the day after
Je chasserai mes pierres
I will chase away my stones
Je changerai de peau
I will change my skin
Et tant pis
And so what
Si mes démons reviennent
If my demons come back
Je les attends qu’ils viennent
I'll be waiting for them to come
Ils ne tueront plus rien
They won't kill anything anymore
Car l’amour
Because love
Comme un caméléon
Like a chameleon
Change les couleurs
Changes the colors
Du bonheur
Of happiness
Contributed by David H. Suggest a correction in the comments below.