Radio Vipère
Véronique Sanson Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tous les gens qui parlent de gens
Ont toujours quelque chose d'important
À nous dire
C'est comme s'ils savaient tout par cœur
Nos vies, nos peurs, nos cœurs, nos mœurs
C'est tout dire

Les passages au pilori
C'est tout leur passe-temps favori
Les matraquages au bistouri
Oh non, non, non

Un dégoût des goûts différents
Défile et vole dans l'air du temps
Dans le pays
C'est comme s'ils enlevaient les couleurs
Pour faire des parfums sans odeur
On est dans la nuit

Quand t'as affaire à des furies
Faut pas lutter ça sent le roussi
On fait des jolies mélodies
Et puis tant pis
Ça nous rallume nos auréoles
Ça nous desserre nos camisoles
Y a trop de bavards
Dans trop de brouillard
Non, non, non

Danger Radio Vipère
Tout le monde écoute, tout le monde écoute
Qui met nos univers
Tout à l'envers, tout à l'envers
Le monde à l'envers

Radio Vipère
Et danger, danger, colère

Et vous les Merlins de Mélisande
Jamais vous ne m'immolerez vivante
Je vous le dis
C'est tellement bon de chanter l'amour
J'aimerais pouvoir en rire un jour
Avant de mourir
Avant de mourir

J'ai envie d'aller jusqu'au bout
Sans amertume du tout du tout
On fait des jolies mélodies
Et c'est la vie
Si vous mettez le doute en moi
C'est pas la mort, tout le monde fait ça
Y a trop de cafard

Dans trop de brouillard
Non, non, non

Danger Radio Vipère
Tout le monde écoute, tout le monde écoute
Qui met nos univers
Tout à l'envers, tout à l'envers
Le monde à l'envers
Radio Vipère
Et danger, danger, colère

Si vous mettez le doute en moi
C'est pas la mort, tout le monde fait ça
Y a trop de cafard
Dans trop de brouillard
Non, non, non

Danger Radio Vipère
Tout le monde écoute, tout le monde écoute
Qui met nos univers
Tout à l'envers, tout à l'envers
Le monde à l'envers
Radio Vipère




Et danger, danger, colère
Danger Radio Vipère

Overall Meaning

In "Radio Vipère," Véronique Sanson reflects on the intrusion of gossip and judgmental attitudes in society. She criticizes those who constantly talk about others, believing they have something important to say about everyone's lives, fears, hearts, and behaviors. It is as if they have memorized everything about us and feel the need to share their opinions. This continuous scrutinizing and the obsession with conformity cause a sense of disgust for different tastes and individuality, leading to the suppression of colors and the creation of odorless perfumes, symbolizing the loss of uniqueness and diversity.


Sanson describes dealing with these intense critics as navigating through a dangerous environment. They enjoy publicly shaming and belittling others, with their favorite pastime being the humiliation of those who don't fit their standards. However, Sanson finds solace in music, as she creates beautiful melodies that bring light and freedom. The power of music allows her to regain her sense of self and break free from the constraints imposed by society's judgmental nature.


She addresses those who try to extinguish her spirit, asserting that they will never make her sacrifice her existence. She finds strength and joy in singing about love and hopes to one day be able to laugh about it before passing away. Sanson expresses her determination to live life to the fullest without bitterness and emphasizes that doubting oneself is a common experience that does not lead to death. She acknowledges the overwhelming presence of negativity and confusion but refuses to succumb to it, asserting that everyone deals with doubts and sadness. Finally, she repeats the chorus, highlighting the dangers and anger created by the "Radio Vipère" and the need to be cautious of its influence.


Line by Line Meaning

Tous les gens qui parlent de gens
All the people who talk about people


Ont toujours quelque chose d'important
Always have something important to say


À nous dire
To tell us


C'est comme s'ils savaient tout par cœur
It's as if they know everything by heart


Nos vies, nos peurs, nos cœurs, nos mœurs
Our lives, our fears, our hearts, our customs


C'est tout dire
That says it all


Les passages au pilori
The public humiliations


C'est tout leur passe-temps favori
It's their favorite pastime


Les matraquages au bistouri
The beatings with the scalpel


Oh non, non, non
Oh no, no, no


Un dégoût des goûts différents
A disgust for different tastes


Défile et vole dans l'air du temps
Parades and flies in the zeitgeist


Dans le pays
In the country


C'est comme s'ils enlevaient les couleurs
It's as if they take away the colors


Pour faire des parfums sans odeur
To make scentless perfumes


On est dans la nuit
We are in the dark


Quand t'as affaire à des furies
When you're dealing with furies


Faut pas lutter ça sent le roussi
Don't fight, it smells like trouble


On fait des jolies mélodies
We make beautiful melodies


Et puis tant pis
And then too bad


Ça nous rallume nos auréoles
It rekindles our halos


Ça nous desserre nos camisoles
It loosens our straitjackets


Y a trop de bavards
There are too many talkers


Dans trop de brouillard
In too much fog


Non, non, non
No, no, no


Danger Radio Vipère
Danger Radio Viper


Tout le monde écoute, tout le monde écoute
Everyone is listening, everyone is listening


Qui met nos univers
That turns our worlds


Tout à l'envers, tout à l'envers
Upside down, upside down


Le monde à l'envers
The world upside down


Et vous les Merlins de Mélisande
And you, the Merlins of Mélisande


Jamais vous ne m'immolerez vivante
You will never immolate me alive


Je vous le dis
I'm telling you


C'est tellement bon de chanter l'amour
It's so good to sing about love


J'aimerais pouvoir en rire un jour
I would like to be able to laugh about it one day


Avant de mourir
Before dying


J'ai envie d'aller jusqu'au bout
I want to go all the way


Sans amertume du tout du tout
Without any bitterness at all


On fait des jolies mélodies
We make beautiful melodies


Et c'est la vie
And that's life


Si vous mettez le doute en moi
If you put doubt in me


C'est pas la mort, tout le monde fait ça
It's not the end, everyone does that


Y a trop de cafard
There is too much gloom


Dans trop de brouillard
In too much fog


Non, non, non
No, no, no


Danger Radio Vipère
Danger Radio Viper


Tout le monde écoute, tout le monde écoute
Everyone is listening, everyone is listening


Qui met nos univers
That turns our worlds


Tout à l'envers, tout à l'envers
Upside down, upside down


Le monde à l'envers
The world upside down


Et danger, danger, colère
And danger, danger, anger


Si vous mettez le doute en moi
If you put doubt in me


C'est pas la mort, tout le monde fait ça
It's not the end, everyone does that


Y a trop de cafard
There is too much gloom


Dans trop de brouillard
In too much fog


Non, non, non
No, no, no


Danger Radio Vipère
Danger Radio Viper


Tout le monde écoute, tout le monde écoute
Everyone is listening, everyone is listening


Qui met nos univers
That turns our worlds


Tout à l'envers, tout à l'envers
Upside down, upside down


Le monde à l'envers
The world upside down


Radio Vipère
Radio Viper


Et danger, danger, colère
And danger, danger, anger




Lyrics © PIANO BLANC (SOCIETE DES EDITIONS MUSICALES)
Written by: Veronique Sanson

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions