The music of Weena Morloch is difficult to describe, because many of his songs are instrumental in a very weird way. Alexander Kaschte himself put it this way: "a death-industrial inferno, which doesn't leave anything except for burned earth" (back of the "Einer gegen alle" DVD).
The first release was entitled "Kunst - X = ?" and contained only "noise."
it was later rereleased as a DVD in the "Einer gegen Alle" - Ltd. box set after "Kunst.." Kaschte released the CD "Kadaverkomplex"
on this CD, on which the songs were more danceable and also had vocals and lyrics.
The first EP, called "Trauma 7," appeared as the bonus disc of "Samsas TraumTineoidea, oder: Die Folgen einer Nacht: Eine Gothic-Oper in Blut-Moll" (2003).
Weena Morloch apeared on the remix album of "Tineoidea" entitled "Arachnoidea oder: von Babalon, Scheiterhaufen und Zerstörungswut," which in English would be "Arachnoids, or, Concerning Babylon, Stake (for burning people alive) [or, depending on context, funeral pyre!], and Destruction."
After that, Weena Morloch got some attention when Samsas Traum's fanbox "Einer gegen alle" was released—including a remix album and a huge live concert of those songs along with a visual image of Weena Morloch and the album "Epanalepsis," which was paraphrased as a "death-industrial-inferno."
The name "Weena Morloch" owes its origin to a mistake of Alexander Kaschte's. Morlocks were a fictional species created by British author H. G. Wells for his 1895 novel The Time Machine. "Weena" is the name of the girl that the unnamed male protagonist falls in love with in the future world he travels to, and the name "Morloch" is derived from the Morlocks, the cannibalistic hominids.
Alarm
Weena Morloch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
geleitet von Träumen.
Wir sind die Finger auf den roten Steinen,
die Spalten vereinen.
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
Haltet mit vereinten Kräften, diesen Zug aus weißen Särgen an!
Marsch, vorwärts, schlagt Alarm!
Marsch, vorwärts, stoppt das Eisen!
Wir sind die gelbe Sonne, ihr müsst sie in ihre Schranken weisen!
Marsch, vorwärts, Hand in Hand!
Klettert auf die Barikaden, schlagt zurück und leistet Widerstand!
Wir sind die Zungen die sich nie verneinigen,
verbeugen und schweigen.
Wir sind die Ohren der zigtausendfachen,
die wissen und wachen.
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
Haltet mit vereinten Kräften, diesen Zug aus weißen Särgen an!
Marsch, vorwärts, schlagt Alarm!
In den Fässern schlägt die Pest, in jedem lauert ein Hornissenschwarm!
Marsch, vorwärts, stoppt das Eisen!
Wir sind die gelbe Sonne, ihr müsst sie in ihre Schranken weisen!
Marsch, vorwärts, Hand in Hand!
Klettert auf die Barikaden, schlagt zurück und leistet Widerstand!
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
Haltet mit vereinten Kräften, diesen Zug aus weißen Särgen an!
Marsch, vorwärts, schlagt Alarm!
In den Fässern schlägt die Pest, in jedem lauert ein Hornissenschwarm!
Marsch, vorwärts, stoppt das Eisen!
Wir sind die gelbe Sonne, ihr müsst sie in ihre Schranken weisen!
Marsch, vorwärts, Hand in Hand!
Klettert auf die Barikaden, schlagt zurück und leistet Widerstand!
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Links, Zwo, Drei, Vier!
The lyrics to Weena Morloch's song "Alarm" are a call to action, urging listeners to stand up against oppression and fight for their beliefs. The first verse describes the singers as the eyes and fingers of the wind and trees, guided by their dreams and united in their purpose. The chorus then demands action, calling for a united effort to stop a train carrying white coffins, which represents death and the impact of institutionalized power. The second verse describes the singers as the voices and ears of the people, always aware and awake.
The repetition of "Marsch, vorwärts, marsch" throughout the song encourages the listener to keep going forward, despite any obstacles or challenges. The final lines of the song ask the listener to join in, marching together in unity and climbing barricades in protest. Overall, "Alarm" is a powerful message of resistance and perseverance in the face of oppression.
Line by Line Meaning
Wir sind die Augen auf dem Wind, den Bäumen,
We are the eyes on the wind, the trees, guided by dreams.
geleitet von Träumen.
Guided by dreams.
Wir sind die Finger auf den roten Steinen,
We are the fingers on the red stones,
die Spalten vereinen.
uniting the cracks.
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
March forward, march ahead!
Haltet mit vereinten Kräften, diesen Zug aus weißen Särgen an!
Stop this train of white coffins with united forces!
Marsch, vorwärts, schlagt Alarm!
March forward, sound the alarm!
In den Fässern schlägt die Pest, in jedem lauert ein Hornissenschwarm!
The plague beats in the barrels, each contains a swarm of hornets!
Marsch, vorwärts, stoppt das Eisen!
March forward, stop the iron!
Wir sind die gelbe Sonne, ihr müsst sie in ihre Schranken weisen!
We are the yellow sun, you must put it in its place!
Marsch, vorwärts, Hand in Hand!
March forward, hand in hand!
Klettert auf die Barikaden, schlagt zurück und leistet Widerstand!
Climb the barricades, fight back and resist!
Wir sind die Zungen die sich nie verneinigen,
We are the tongues that never deny,
verbeugen und schweigen.
bowing and staying silent.
Wir sind die Ohren der zigtausendfachen,
We are the ears of the myriad,
die wissen und wachen.
who know and keep watch.
Links, Zwo, Drei, Vier!
Left, Two, Three, Four!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Left, Two, Three, Four!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Left, Two, Three, Four!
Links, Zwo, Drei, Vier!
Left, Two, Three, Four!
Marsch, vorwärts, marsch, voran!
March forward, march ahead!
Contributed by Sadie G. Suggest a correction in the comments below.