Nur Ein Wort
Wir sind Helden Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich sehe, dass du denkst
Ich denke dass du fühlst
Ich fühle dass du willst
Aber ich hör dich nicht ich

Hab mir ein Wörterbuch geliehen
Dir A bis Z ins Ohr geschrieen
Ich stapel tausend wirre Worte auf
Die dich am Ärmel ziehen

Und wo du hingehen willst
Ich häng an deinen Beinen
Wenn du schon auf den Mund fallen musst
Warum dann nicht auf meinen

Oh bitte gib mir nur ein Wort
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

Es ist verrückt wie schön du schweigst
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst
Und so der ganzen lauten Welt und mir
Die kalte Schulter zeigst

Dein Schweigen ist dein Zelt
Du stellst es mitten in die Welt

Spannst die Schnüre und staunst stumm wenn
Nachts ein Mädchen drüber fällt

Zu deinen Füssen red ich mich
Um Kopf und Kragen
Ich will in deine tiefen Wasser
Große Wellen schlagen

Oh bitte gib mir nur ein Wort
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

In meinem Blut werfen
Die Endorphine blasen
Wenn hinter deinen stillen
Hasenaugen die Gedanken rasen

Oh bitte gib mir nur ein Wort
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

Bitte gib mir nur ein Oh




Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

Overall Meaning

The song "Nur Ein Wort" (translated to "Just One Word") by Wir sind Helden is a plea for communication and connection from one person to another. The lyrics express a desire to understand and be understood, to break through the silence and barriers that may be holding them back from a deeper connection. The opening lines set the tone for the song, with the singer acknowledging that they can see the other person thinking, feel what they are feeling, and sense that they want something, but they can't quite hear them. This longing for communication is emphasized when the singer borrows a dictionary and shouts words at the other person, hoping to get a response.


The second verse takes on a more poetic tone, with imagery of the other person's silence being like a tent that they fold up around themselves, shutting out the noise of the world. But the singer wants to break through that tent and reach the other person, even if it means risking embarrassment or rejection. They want to make waves in the deep waters that the other person represents.


Overall, "Nur Ein Wort" is a powerful expression of the human need for connection and understanding, even when it might be difficult or uncomfortable.


Line by Line Meaning

Ich sehe, dass du denkst
I observe that you are thinking


Ich denke dass du fühlst
I assume that you are feeling something


Ich fühle dass du willst
I sense that you desire something


Aber ich hör dich nicht ich
But I am unable to hear you


Hab mir ein Wörterbuch geliehen
I borrowed a dictionary


Dir A bis Z ins Ohr geschrieen
I screamed the alphabet into your ear


Ich stapel tausend wirre Worte auf
I pile up a thousand jumbled words


Die dich am Ärmel ziehen
That pull on your sleeves


Und wo du hingehen willst
And wherever you want to go


Ich häng an deinen Beinen
I cling to your legs


Wenn du schon auf den Mund fallen musst
If you happen to fall on your face


Warum dann nicht auf meinen
Why not land on mine instead?


Oh bitte gib mir nur ein Wort
Oh please give me just one word


Bitte gib mir nur ein Oh
Please give me just one 'oh'


Bitte gib mir nur ein
Please just give me one


Es ist verrückt wie schön du schweigst
It's crazy how beautifully you remain silent


Wie du dein hübsches Köpfchen neigst
How you tilt your pretty little head


Und so der ganzen lauten Welt und mir
And how you ignore the loud world and me


Die kalte Schulter zeigst
And give us the cold shoulder


Dein Schweigen ist dein Zelt
Your silence is like your tent


Du stellst es mitten in die Welt
You pitch it right in the middle of the world


Spannst die Schnüre und staunst stumm wenn
You tighten the ropes and silently marvel when


Nachts ein Mädchen drüber fällt
A girl falls over it at night


Zu deinen Füssen red ich mich
I talk myself into a frenzy at your feet


Um Kopf und Kragen
Putting my head on the line


Ich will in deine tiefen Wasser
I want to dive into your deep waters


Große Wellen schlagen
And make big waves


In meinem Blut werfen
They toss around in my blood


Die Endorphine blasen
The endorphins surge


Wenn hinter deinen stillen
When behind your silent


Hasenaugen die Gedanken rasen
Rabbit-like eyes your thoughts race


Bitte gib mir nur ein Oh
Please give me just one 'oh'


Bitte gib mir nur ein
Please just give me one


Bitte bitte gib mir nur ein Wort
Please, please give me just one word


Bitte gib mir nur ein Oh
Please give me just one 'oh'


Bitte gib mir nur ein Oh
Please give me just one 'oh'


Bitte gib mir nur ein
Please just give me one


Bitte bitte gib mir nur ein Wort
Please, please give me just one word




Lyrics © THE BICYCLE MUSIC COMPANY
Written by: Jean Michel Tourette, Judith Holofernes, Mark Tavassol, Pola Roy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@J_to_the_F

I tryed to translate it since I had a ear worm and this way it goes away sometimes wirh other songs. So let's try:

I see that you are thinking,
I think that you are feeling,
I feel that you want, but I don't hear you,
I have lent me a dictionary,
Have shouted you A-Z in the ears,
I pile up 1000 words to tip on your shoulder,
And wherever you wana go ,
I cling on to your legs,
When you allready have to fall on the mouth,
Why not on mine? ("To fall on the mouth" is a saying in German for not talking much. I love this sentence and the play with words :))

2x (Oh- please just give me a - oh
Please just give me a - oh
Please just give me a - please
Please just give me a - oh) second time the last oh is "word"

It is crazy how beautifull you are silent,
How you bow your handsome head,
And this way show the whole loud world and me the cold shoulder (means not beeing comunicative)
Your silence is your tent
You put it up in the middle of the world,
(You) set up the ropes und wonder silently,
When at night a girl falls over them.
At your feet I talk my self around head and ... (dont know how to translate it, it means saying things you don't wanna say, saying foolish things, losing it...).
In your deep water
I wanna cause big waves (referring to a saying in Germen "silent waters are deep" for silent people who are deeply emotional)

Oh- Please just give me a - oh...
...

Inside my blood
the endorphines a bubbeling,
When I see behind your rabbi eyes
How the thoughts are rushing

Oh - please just give me a - oh...
(Mixed up with other lines)
...
Please, please just give me a word



@OlifeatTommy

Lyrics:
Ich sehe, was du denkst
Ich denke, was du fühlst
Ich fühle, was du willst
Aber ich hör' dich nicht
Ich hab' mir ein Wörterbuch gelieh'n
Dir A bis Z ins Ohr geschrien
Ich stapel' tausend wirre Worte auf
Die dich am Ärmel zieh'n
Und wo du hingeh'n willst
Ich häng' an deinen Beinen
Wenn du schon auf den Mund fall'n musst
Warum dann nicht auf meinen?

Oh, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort

Es ist verrückt, wie schön du schweigst
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst
Und so der ganzen lauten Welt und mir
Die kalte Schulter zeigst
Dein Schweigen ist ein Zelt
Stellst es mitten in die Welt
Spannst die Schnüre und staunst stumm
Wenn nachts ein Mädchen drüber fällt
Zu deinen Füßen red' ich mich um Kopf und Kragen
Ich will in deine tiefen Wasser große Wellen schlagen

Oh, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort

In meinem Blut werfen die Endorphine Blasen
Wenn hinter deinen stillen Hasenaugen die Gedanken rasen

Oh, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich sehe, was du denkst)
Bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich denke, was du fühlst)
Bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich fühle, was du willst)
Bitte, gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort (Aber ich hör' dich nich', ich hör' nur mich, ich hör' nich' auf dich, oh)

Bitte, gib mir nur ein „Oh“
Oh, bitte gib mir nur ein „Oh“
Oh, bitte, oh, bitte (Bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“)
Ich sehe, was du denkst (Bitte gib mir nur ein „Oh“)
Ich denke, was du fühlst (Bitte gib mir nur ein „Oh“)
Ich fühle, was du willst (Bitte, gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort)
Aber ich hör' dich nicht, ich hör' nur mich, ich hör' nicht auf dich

Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort



All comments from YouTube:

@LanguageSimp

This song is straight flames

@Said-uz4wz

I don't really know what to say... try the Deutsche Welle Deine Band Deutschkurs

@Jonas-gm4my

You here? That touches my heart 💜

@nein9.9

you've just became a full blown German just by listening this song once

@riskybizness_

is this your german learing resource

@callmedanker

what a surprise to see a polyglot gigachad listening to gigachad music

5 More Replies...

@rondensil

Ich habe das Lied schon immer gemocht aber jetzt wo ich älter bin, wird mir erst richtig klar, wie krass gut der Text auch ist. Ich erkläre hiermit "Wenn du schon auf den Mund fallen musst, warum dann nicht auf meinen." zu eine der genialsten Textzeilen aller Zeiten.

@lordofhope

Ich fühle mich genauso! Komischerweise find ich auch gerade die Textzeile einfach grandios.

@tomris4742

NoahFence was bedeutet dieser Satz?

@tomris4742

@Kane ja klar, vielen Dank! 😊

More Comments

More Versions