Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Houki boshi
Younha Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの
一瞬ではじけては 消えてしまったけど
あなたのこと想うと 胸が痛くなるの
今すぐ会いたいよ だけど空は飛べないから

もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく
どんな明日が来ても この想いは強い
だからほうき星ずっと 壊れないよ

雨が降って嫌だと ぼやいていた時に
あなたが言ったこと 今でも覚えてる
雨の後の夜空は きれいに星が出る
それを考えると 雨も好きになれるよねと

もしあたしが ほうき星になれたならば
あふれる光降らすよ いつも 
悲しい時 夜空見るあなたが
笑顔になるように もっと輝きたい

あなたはいつも一人 何かと戦ってる
そばにいることしか あたしにはできないけど

もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け飛んでいく きっと
必ず届く この一瞬の光で
あなたのイマ照らし 空を巡ろう
あたしが ほうき星になれたならば
きっとそばにいてあげる どんな時も

Overall Meaning

The lyrics of "Houki Boshi" by Younha describe a person who looks up at the night sky and sees a shooting star. In that moment, they feel a sharp pain in their chest as they think of someone they miss and wish they could see. The shooting star disappears quickly, leaving the person longing for more time with their loved one. They express a desire to be a shooting star themselves so they can fly through the sky and be with the person they miss.


Later in the song, the person remembers a time when they were complaining about the rain, and their loved one told them that the night sky after a storm is beautiful because the stars come out. The person reflects on this memory and realizes that even things they dislike can have moments of beauty, and they want to be a source of light and happiness for their loved one through hard times. The song ends with the person expressing a desire to be with their loved one always, even if they have to become a shooting star to do it.


Line by Line Meaning

夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの
I gazed at the night sky alone and saw a shooting star.


一瞬ではじけては 消えてしまったけど
It exploded and disappeared in an instant.


あなたのこと想うと 胸が痛くなるの
When I think of you, my heart aches.


今すぐ会いたいよ だけど空は飛べないから
I want to see you right now, but I can't fly through the sky.


もしあたしが ほうき星になれたならば
If I could become a shooting star,


空駆け抜け 飛んでいく
I would fly through the sky.


どんな明日が来ても この想いは強い
No matter what tomorrow brings, this feeling will be strong.


だからほうき星ずっと 壊れないよ
That's why a shooting star will never break.


雨が降って嫌だと ぼやいていた時に
When I complained about it raining,


あなたが言ったこと 今でも覚えてる
I still remember what you said.


雨の後の夜空は きれいに星が出る
After the rain, the night sky is full of beautiful stars.


それを考えると 雨も好きになれるよねと
Thinking about that, I can even come to like the rain.


あふれる光降らすよ いつも
I will always overflow with light.


悲しい時 夜空見るあなたが
When you're sad, looking at the night sky,


笑顔になるように もっと輝きたい
I want to shine brighter so you'll smile.


あなたはいつも一人 何かと戦ってる
You're always fighting something alone.


そばにいることしか あたしにはできないけど
I can only be by your side, but


必ず届く この一瞬の光で
Using this momentary light, it will surely reach you.


あなたのイマ照らし 空を巡ろう
I will circle the sky and light up your now.


あたしが ほうき星になれたならば
If I could become a shooting star,


きっとそばにいてあげる どんな時も
I would always be there for you, no matter what.




Contributed by Cooper C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

Yuki Nagao

初めは緊張してるけど、1フレーズ歌ったら吹っ切れて…そこからの一つ一つの所作に堂々としたこなれ感があって、非常に格好良い

ガッと天を仰ぐ感じが出し切ってる感じがする
魂賭けて戦ってる人の、それ

このライヴで生きるか死ぬか決まるくらいの覚悟がある

あぁ、手拍子に助けられてるのか何回か聴いて分かった
歌う側と聴く側の二つで一つの名演を作ったんだね



UltraZuz

Observando el cielo solitario, un cometa vi pasar
Apareció en un instante y luego se fue por completo
Cuando pienso en ti, en mi pecho comienza el dolor
Quiero verte ahora, pero no puedo volar por el cielo

Si tal vez pudiera convertirme en un cometa
Iría a volar a través del cielo
No importa que problema venga mañana, este recuerdo es fuerte
Mi cometa no se destruirá

Como me quebaja por, como era molesta la lluvia
Incluso ahora, recuerdo lo que dijiste
Como, después de la lluvia, la noche es hermosamente llenada de estrellas
Pensando en eso, incluso podría venir como la lluvia

Si tal vez pudiera convertirme en un cometa
Me llenaría de luz e iluminaría por siempre
Cuando veas el cielo de noche y estes triste
Quisierá brillar aún más, para que sonrías

Siempre estarás peleando contigo mismo, por alguna rara razón
Estar a tu lado es, todo lo que puedo hacer

Si tal vez pudiera convertirme en un cometa
Seguramente iría volando por el cielo
Sin duda, llegaría a ti, como un rayo de luz
Te alcansaría con mi luz, y te envolvería en el cielo azul
Si tal vez pudiera convertirme en un cometa
Sin dudar, estaría por siempre a tu lado



All comments from YouTube:

LuchoVicio

No me canso de oír esta canción ♥♥♥

Thomas Yogayo III

Oe

Ichigoat

What a chad

Ichigoat

@Thomas Yogayo III hes giga chad

Poco a poco

tambien 僕もそう思います!
スペイン語圏にも多くファンがいるの嬉しい!

Nurul Zahirah

the fact that it's just a year after she debuted, a foreigner in japan, singing and playing the piano with fancy finger movement like professional with full of confidence never failed to amazed me.. seriously, she's the best anime op/end foreign singer ever

Anan

@KeN SmilePachI she's korean , she is from south korea

Donttai2me

@KeN SmilePachI She is korean. She did a song with BTS member Rap Monster

Pearl’s Vlogs

She’s so fluent in Japanese too! I can’t believe she learned it just by watching Japanese dramas

집가고 싶다

​@KeN SmilePachI 당연히 한국인이지 일본인이겠냐?

More Comments

More Versions