Zazie's mother was an architect and her father a music teacher. Her songs range from upbeat rock or pop songs to languid downtempo tunes and are characterised by the wit of their lyrics based on puns, alliterations, homophones and double-entendres.
Zazie debuted in 1992 with the album "Je Tu Ils" and the single "Sucré salé".
In 1995, she released her sophomore album Zen, which was co-written and co-produced with Vincent-Marie Bouvot. It included the singles "Zen" and "Homme Sweet Homme". Her 1996 single "Un point c'est toi" from the same album was discussed on Canada's MuchMusic TV program Too Much 4 Much due to its controversial content. Ultimately, the discussion panel deemed the video okay for audiences. In the video, a group of four smitten women, including Zazie, follow a pair of men down to a lake. There, the two men strip off their clothes and swim in the water. Zazie fantasizes about undressing one of the men and kissing him. To shock of the women, however, the two men kiss each other.
In 1997, Pascal Obispo and Zazie released the single "Les Meilleurs Ennemis".
Her 1998 album Made in Love was co-produced by Ali Staton, Pierre Jaconelli, and herself. The album photos were taken by fashion designer Jean-Baptiste Mondino. The songs "Ça Fait Mal Et Ça Fait Rien", "Tous des anges", and "Tout Le Monde" were released as singles. This album was followed by a live album, Made in Live, the next year. In 1999 she also wrote a song for Jane Birkin in Jane Birkin's album .
In 2001, Zazie dueted with Axel Bauer on the single "A Ma Place". It was her most successful single in France, reaching number four on the French charts.
Zazie once again addressed gay content on her 2002 single "Adam et Yves" from her 2001 album La Zizanie. This album was produced solely by Pierre Jaconelli. Other singles included "Rue de la paix" and "Danse avec les loops". In 2003, she released another live album, Ze Live.
Her 2004 album Rodéo was co-produced and co-written with Jean-Pierre Pilot and Philippe Paradis. A short film "Rodéo indien" was made using songs from the album as a soundtrack. Zazie played the role of an Indian woman who leaves her cheating husband. She followed this album up with a live album, Rodéo Tour in 2006.
In 2007 her sixth studio album "Totem" was released and debuted at number 1. The second single (but first commercially released) was "Je Suis Un Homme" which became Zazie's first solo top ten hit in France. In Winter 2008 a best of album "Zest of Zazie" was released which as well as past hits contained two new songs "Fm Air" and "Un peu beaucoup" and live recordings.
La Place Du Vide
Zazie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ta peau, tes mots et puis le risque
Qu'un jour nos corps en manque d'alcool viennent
Se déposer sur le sol
Comme ils sont beaux les rêves d'hier
Oubliés là dans la poussière
Sous un prétexte du temps qui passe
C'est pas la faute des océans
Si les hommes plongent leur rêve dedans
A force de croire à l'invisible
Souvent les miens se trompent de cible
C'est pas la faute des océans
Si les hommes plongent leur rêve dedans
A force de croire à l'invisible
Souvent les miens se trompent de cible
J'ai peur des ciels sans horizons
Que mes bras deviennent ta prison
J'ai peur que sur le cri des autres
On écorne un peu trop le notre
L'acide peut prendre l'espace du miel
Et le monde change en rêve cruel
N'oublie jamais les premières ailes
Souviens-toi du goût de sa peau
C'est pas la faute des océans
Si les hommes plongent leur rêve dedans
A force de croire à l'invisible
Souvent les miens se trompent de cible
J'ai peur des ciels sans horizons
Que mes bras deviennent ta prison
J'ai peur que sur le cri des autres
On écorne un peu trop le notre
J'ai peur des ciels sans horizons
Que mes bras deviennent ta prison
J'ai peur que sur le cri des autres
On écorne un peu trop le notre
Il y a trois rêves que je visite
Ta peau tes mots et puis le risque
In Zazie's song La Place Du Vide, the singer speaks about three recurring dreams that visit her. These dreams are about the beauty of connection with another person, both physically and emotionally. The first dream is about the physical connection with someone's skin, the second about the connection through words and communication, and the third dream is the risk of putting oneself out there and being vulnerable with another person. As the song progresses, the singer discusses the fear of losing these dreams and the harsh reality that sometimes overtakes them. She speaks of the fear that her dreams may become a confinement or a prison cell, and that the outside world may chip away at the uniqueness of her dreams until they become unrecognizable. The singer also mentions the tendency for people to let their dreams slip away as time goes on and they get caught up in their daily lives. The song ends with the repetition of the three dreams, almost as a reminder to keep holding on to these precious ideas.
Zazie's poignant words in this song remind us to cherish our dreams and embrace the risks that come with being open to others. The fear of losing oneself or being hurt is real, but it is important to not let it overpower the beauty of connection and the hopes and desires that we hold onto. The song is a reflection on what it means to connect with someone on a deep level and the power of our dreams and fears.
Line by Line Meaning
Il y a trois rêves que je visite
There are three dreams that I revisit
Ta peau, tes mots et puis le risque
Your skin, your words, and then the risk
Qu'un jour nos corps en manque d'alcool viennent
That one day our alcohol-deprived bodies will come
Se déposer sur le sol
To lay themselves on the ground
Comme ils sont beaux les rêves d'hier
How beautiful yesterday's dreams are
Oubliés là dans la poussière
Forgotten there in the dust
Sous un prétexte du temps qui passe
Under the pretext of time passing
On laisse le vent prendre leur place
We let the wind take their place
C'est pas la faute des océans
It's not the oceans' fault
Si les hommes plongent leur rêve dedans
If men plunge their dreams into them
A force de croire à l'invisible
By believing in the invisible
Souvent les miens se trompent de cible
Often mine miss their target
J'ai peur des ciels sans horizons
I'm afraid of skies without horizons
Que mes bras deviennent ta prison
That my arms become your prison
J'ai peur que sur le cri des autres
I'm afraid that on the screams of others
On écorne un peu trop le notre
We damage ours a bit too much
L'acide peut prendre l'espace du miel
Acid can take honey's place
Et le monde change en rêve cruel
And the world turns into a cruel dream
N'oublie jamais les premières ailes
Never forget your first wings
Souviens-toi du goût de sa peau
Remember the taste of their skin
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: OLIVIER LUCIEN PAUL COURSIER, SIMON JACQUES BAPTISTE BURET
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind