Born in March 1997, daoko first attracted attention as a 15 year old in 2012, for rap tracks she shared on NicoNico Douga, including a rap remix of the popular vocaloid song "戯言スピーカー" (Tawagoto Speaker) she posted. She joined LOW HIGH WHO? Productions and appeared on labelmate 不可思議/wonderboy's second album in the song "世界征服やめた" later that year, as she began to receive attention as the "15 year old high school girl rapper." She released her first album HYPER GIRL – 向こう側の女の子 - that December.
In September 2013, daoko collaborated with m-flo for the theme song of a commercial, and in the same month also released the UTUTU EP, produced by Pigeondust. On December 11, 2013, she released her 2nd indie album, GRAVITY. Her debut major album, titled DAOKO, was released 25 March 2015 through TOY'S FACTORY.
8階
daoko Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
見えない 雲の上で
視界は 曇り空
到着しない 飛行機内
一体 どうすれば
見えない 雲の上で
視界は 曇り空
到着しない 飛行機内
プラズマ はじけ合う電子
クラクラ させてよ
暗くなる 夜が急かしてくんだ
器は 砕け散った
無垢な君は 膨らんで弾けそうな
僕に 針を刺していった
粘膜こびり着いた
熱が芽繋ぐ 悦楽
せっかく出た 芽を裂く行為
目を塞ぐのに 脳裏にフォーリン
して どうしようもない気持ちになる
君の思い通り でしょ
全部ほっぽって
あっちへいこう
重力に負ける 意識のみ
宙を駆け抜ける
天井は 彼方
引き離される 身体と頭
ほら交代 太陽
包帯でくるんで
「あたらしい朝だ。」
一体 どうすれば
見えない 雲の上で
視界は 曇り空
到着しない 飛行機内
いつも通り 何ら変わらない
傷物同士 傷だけ残り
質問 どうして こうして
損して オールデイズ 肯定
そうです 穴だらけ だから
トゲで埋めあって 溢れないで済むね
取捨選択 選りすぐりのスリーに
吊るされたフリ 繰り返すのなんてもう無理
宙に浮いて くるり ノーバディ
すぐに いけば楽にって ゴーサイン
汚い街 こんなに煌めいていたっけ
8階鉄格子から 7階 6階 5階 3階
通り過ぎたとき後悔
地と頭 結び 豪快 善悪ごった返し
咲いた花火 あたし 花に 変わり
「ダーリン 今 綺麗?」
In DAOKO's song 8階, she talks about feeling stuck and lost, unable to see beyond the clouds and the foggy sky as she flies in a plane. She mentions feeling foolish for being too surface-level in her thinking, and then switches to describing the sensation of electricity crackling between electrons, causing a buzz in her mind. She feels the pressure of the approaching night pushing her forward, and her body feels fragile as it shatters. She compares herself to someone innocent and naive, whose mind is about to burst, and how this feeling is intensified by someone who has hurt her. She describes feeling like she's suffocating and unable to escape, before finally realizing that she has the power to let go of all her problems and embrace the freedom of soaring through the air. At the end of the song, she mentions looking down at the bright and dirty city from the 8th floor of a building and questioning if it was always so beautiful, before thinking about turning herself into a flower.
Line by Line Meaning
一体 どうすれば
What can I possibly do
見えない 雲の上で
Up above the unseen clouds
視界は 曇り空
My vision clouded by the sky's opacity
到着しない 飛行機内
Stuck in a plane unable to arrive
上っ面ばっかなんか馬鹿馬鹿しいじゃん
Only the surface matters, how foolish
プラズマ はじけ合う電子
Plasma's electrons colliding and popping
クラクラ させてよ
Make me dizzy
暗くなる 夜が急かしてくんだ
The dark night hurrying me along
器は 砕け散った
The vessel has shattered
無垢な君は 膨らんで弾けそうな
You, so innocent, seem ready to burst
僕に 針を刺していった
You pierced me with a needle
粘膜こびり着いた
Stuck to my mucous membranes
熱が芽繋ぐ 悦楽
The ecstasy of heat sprouting
せっかく出た 芽を裂く行為
The act of ripping that hard-earned sprout apart
目を塞ぐのに 脳裏にフォーリン
Blocking my eyes, thoughts of falling through my mind
して どうしようもない気持ちになる
Leaves me in a hopeless state
君の思い通り でしょ
It's just as you wanted, right?
全部ほっぽって
Leaving it all behind
あっちへいこう
Let's go that way
重力に負ける 意識のみ
Only my consciousness defeated by gravity
宙を駆け抜ける
Flying through space
天井は 彼方
The ceiling is far away
引き離される 身体と頭
My body and mind being pulled apart
ほら交代 太陽
Look, the sun is changing shifts
包帯でくるんで
Wrapped in a bandage
「あたらしい朝だ。」
"It's a new morning."
いつも通り 何ら変わらない
Nothing changes, just like always
傷物同士 傷だけ残り
Two wounded things leaving only scars
質問 どうして こうして
Asking why, why like this
損して オールデイズ 肯定
Affirming every day lost
そうです 穴だらけ だから
Yes, full of holes so
トゲで埋めあって 溢れないで済むね
Filling it with thorns so it won't overflow
取捨選択 選りすぐりのスリーに
Pick and choose, select only the best of three
吊るされたフリ 繰り返すのなんてもう無理
I can't keep pretending I'm hanging when I'm not
宙に浮いて くるり ノーバディ
Spinning in mid-air, nobody around
すぐに いけば楽にって ゴーサイン
Giving the green light to go quickly and easily
汚い街 こんなに煌めいていたっけ
The dirty city was shining so brightly
8階鉄格子から 7階 6階 5階 3階
8th floor iron bars, down to 7,6,5 and 3
通り過ぎたとき後悔
Regret after it all passed by
地と頭 結び 豪快 善悪ごった返し
The earth and my head tied together, a mix of good and evil
咲いた花火 あたし 花に 変わり
The blooming fireworks turning me into a flower
「ダーリン 今 綺麗?」
"Darling, do I look beautiful now?"
Writer(s): Dubby Maple, Daoko, daoko, dubby maple
Contributed by Hailey S. Suggest a correction in the comments below.
Juan Medina
on Ututu
Mienai no hutsu ga watashi no kutsu
kono mama kantan to hopputsu tsukurou
utsukushii utsutsu no naka de
hekuutsuki sha huron ni kukyou su hai
tsurai kako mo sage chikakunai ketsu
kake ja nakute suru sasete agete
jijitsu wa kiezu ni sara mienatte aketsuku
iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu
kagami no mukou no sekai no hou kara
kocchi no rizu to hopp aru you da
kaemono ni soushite mono ni ryoukute
ryousou yumemite kodoku hottoku
ouzou nari kaeru nara
imasugu ga itai yo
kya ge kimi no senaka kakedashiru o
Yume wa yume to tatekure
someru subete datta tadashii yume o miru
hata no tage tsuro o muge butsukerareta jigoku
su beki no sekai no naka de kyou mo ikiru
iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu