The band has developed a unique mix of elements using their fragile but dynamic vocal styles combined with thrilling, unpredictable and addictive song transitions as they explore dreamy post-rock-esque melodies and the complex rhythms similar to math rock.
In 2012 and 2013, due to the well recieved singles, EPs and mini-album releases, they performed at several major festivals across Japan such as ARABAKI ROCK FEST, FUJI ROCK FESTIVAL, ROCK IN JAPAN, RISING SUN ROCK FESTIVAL, MONSTER BASH, WILD BUNCH FEST, SWEET LOVE SHOWER and more.
Not long after this was the arrival of tricot's debut full-length album "T H E" which followed another long and successful support tour, leading into the 2014 year with appearances around 5 countries during the “What’s Ochansensu-Su!? tricot Asia Tour”.
That same year the band appeared at four large festivals in Europe and show no signs of slowing down their rapidly expanding career.
The band's name is sometimes stylized as: トリコ (toriko)
___
2. tricot is an instrumenta emo post-rock band from Porto Alegre, Brazil; Berlin, Germany; and Erechim, Brazil, formed in 2006 by members and ex-members of My Soundtracked Life, Campbell Trio and Emer with the only consistent members being Diego Poloni and Rafael Poloni, both on guitars. The band has an irregular activity due to its members living in different countries and not always being able to be together, which makes the band an almost exclusively studio project.
They had a recording session in 2006 which is currently "lost" due to a malfunctioning hard drive (meaning it exists but is currently inaccessible).
They entered the studio again in mid 2008, but the recordings were never finished, with two of the songs recorded being released in 2010.
They again entered the studio in December of 2013 and January of 2014, but again, never finished the recordings. However, the band will release the five songs from this 2013/2014 sessions in 2023 and is intending to record a full length album in the near future (and release it this time).
The band got its name from the last track on My Soundtracked Life's 2006 album colours, senses and noises: a suite in 12 movements, which is called "tricot".
タラッタラッタ
tricot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
冷えた鼻先で証明したいよ
初期衝動を忘れたくないのに
古くなる事は止められないらしい
消毒して ごめんね少し汚れてしまったよ
もう白くない 白くない私を 纏っているだけの私を
怖気付く私に優しい言葉をかけて
消毒して 少し嫌な事を考えた夜は
もう白くない 白くない私を 纏っているだけの私を
―白くない私を ―古くなる...
こんなに寂しい私知らないよ
こんなに苦しい時間知らない
恥ずかしいくらいに解って欲しい
お願い 崩れても良い 得体の知れない感覚 その先も
触れて欲しいよ、溶けてしまうよ、
残酷な温度が、心を奪ってく
このまま私が、消えてしまっても、
あなたから私が、消えてしまっても、
あなたの温度で液体になる私をどうか止めないで
見届けてその時まで
The lyrics of "タラッタラッタ" by tricot express a desire to be free and a longing for intimacy, amidst feelings of loneliness and pain. The first verse speaks of wanting to prove oneself with a cold nose, while still feeling attached to the initial impulse that started it all. The lines "古くなる事は止められないらしい" ("it seems I can't stop growing old") speak to a sense of inevitability and the overwhelming feeling of time passing.
The second verse touches on the tension between urgency and hesitation, with the singer asking for comfort and kindness. The repeated line "もう白くない 白くない私を 纏っているだけの私を" ("I'm not white anymore, I'm just wearing the person I used to be") is a powerful metaphor for feeling trapped in an old identity, unable to escape the past but also uncertain of how to move forward.
The chorus expresses a deep sense of sadness and the desire for understanding and connection. The lines "こんなに寂しい私知らないよ こんなに苦しい時間知らない" ("you don't know the me that's so lonely, you don't know the time that's so painful") reveal a vulnerability and a plea for empathy. The final lines are a poignant plea to be acknowledged and seen for who one is, no matter the form they take: "あなたの温度で液体になる私をどうか止めないで 見届けてその時まで" ("please don't stop me from becoming liquid at your temperature, watch over me until that time").
Overall, "タラッタラッタ" is a moving exploration of identity, growth, and human connection. It showcases tricot's ability to blend complex lyrics with energetic, intricate instrumentals, and serves as a testament to their status as one of the most innovative and exciting bands in contemporary rock music.
Line by Line Meaning
早く私の動作を解除して
Please release me quickly from this state of immobility
冷えた鼻先で証明したいよ
I want to prove it with my frosty nose
初期衝動を忘れたくないのに
Even though I don't want to forget my initial impulse
古くなる事は止められないらしい
It seems that we cannot prevent things from becoming outdated
消毒して ごめんね少し汚れてしまったよ
Sorry, I got a little dirty, let me disinfect myself
もう白くない 白くない私を 纏っているだけの私を
I am already not pure, I am only wearing my impure self
せっかちな温度は脈絡を無視して
Impatient temperature ignores the context
怖気付く私に優しい言葉をかけて
Please say kind words to me, who becomes afraid
消毒して 少し嫌な事を考えた夜は
On nights when I think of unpleasant things, I disinfect myself
―白くない私を ―古くなる...
-My impure self -Becomes outdated...
こんなに寂しい私知らないよ
You don't know how lonely I am
こんなに苦しい時間知らない
You don't know how painful this time is
恥ずかしいくらいに解って欲しい
I want you to understand to an embarrassing degree
お願い 崩れても良い 得体の知れない感覚 その先も
Please allow me to crumble, even the unknown feeling and what comes next
触れて欲しいよ、溶けてしまうよ、
I want you to touch me, I will melt
残酷な温度が、心を奪ってく
A cruel temperature is stealing my heart
このまま私が、消えてしまっても、
Even if I disappear like this
あなたから私が、消えてしまっても、
Even if I disappear from you
あなたの温度で液体になる私をどうか止めないで
Please don't stop me from becoming liquid with your temperature
見届けてその時まで
Watch until that time
Writer(s): TRICOT, 中嶋イッキュウ, 中嶋イッキュウ, TRICOT
Contributed by Nathan N. Suggest a correction in the comments below.