Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

kapitel 1
Cro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah, ich bin mit der CT im Studio, yo, und acker' wie in Trance
Die Toilette bis zur Decke voller Platten und Awards
Ich stecke so viel Arbeit in die Songs
Füllen Hallen im Akkord, jeden Abend ein Rekord und
Bin mit der Crew, wir hängen ab in Renaissance
Stepp' mit Schlappen und in Shorts auf das Cover deiner Source
Doch leider fühlen sich viele Lappen wie'n Boss
Keine Angst, sie haben nicht einmal mit Waffen eine Chance
Denn bei mir ist wirklich alles in Balance
Chimperator ist die Fam, hab' die Taschen voller Love
Das geht raus an meine Fans, shout 'n Holla an die Dawgs
Und ich danke meinem Bro, doch vor allem meiner Mum
Denk' an die Shows, spür' das Flackern in mei'm Bauch
Alle Chicks sind völlig gaga, ist die Maske mal nicht auf
Und Sorgi würd' jetzt sagen: „Das genau das, wo man braucht“
Doch ich brauch' nicht zu baggern, eh-eh, brauche nicht mal Hoes
No, klingt komisch, doch ich rede nicht so viel
Neue Leute sind verwundert, wie viel Fäden ich noch zieh'
Poste viel zu wenig, mir zu dämlich, dieses Spiel
Denn ich sterbe lieber stehend statt zu leben auf den Knien
Das ist 'n Toast auf die jene, die wir lieben
Und geht raus an alle Homies oder Mädels in der Szene
Ich glaub', viele hab'n vergessen, worum's jedeglich mal ging
Rappen nur, um sich zu stressen und nicht wegen der Musik
Ist mir egal, was ich verkauf' mit den Songs
Und wenn es sein muss, geb' ich alles auf, was ich hab'
Denn alles, was ich brauche, ist Love
Glaub mir, alles, was ich brauche, ist
Vielleicht irgendsowas ähnliches wie Sex
Und am besten bisschen Urlaub, ich war ewig nicht mehr weg
Komm, wir tanken bisschen Sonne, machen nebenher noch Tracks
Weiß nicht, ob ich's schon erwähnt hab', Diggi, Leben ist perfekt
Hätt'st du mir damals auf der Treppe vor dem Haus gesagt
„Alles wird sich ändern wegen Rap“, ich hätt' dich ausgelacht
Heute kommen wir an der Beachvilla an
Bunte Drinks in die Hand, oh, ich lieb' den Empfang
Und dabei spielt es keine Rolle, wo ich bin
Sitz' in Thailand aufm Roller, setz' in Hollywood 'n Pin
Ich folge nur der Sonne, die Kontrolle hat der Wind
Hoffentlich vergess' ich nie, woher ich komm' und wer ich bin
Ich war noch nie so ausgeglichen, alles glory
Nix und niemand bringt mich aus der Mitte, Diggi, sorry
Doch manchmal fühl' ich mich 'n bisschen so wie Wall-E
Blicke in den Himmel und vermisse meine Shawty
Doch irgendwann wird alles sicher wieder oh-yeah-yeah
Bis dahin check' ich 'n Ticket für die Doggies
Und nehm' euch alle mit in meine Story
Bin soweit, wird auch Zeit, dis hier ist Kapitel Eins

Overall Meaning

In Cro's song "Kapitel 1," he reflects on his journey in the music industry and expresses gratitude for his success. He starts by mentioning that he is in the studio, focused and working tirelessly on his music. The line about the toilet being filled to the ceiling with records and awards represents his achievements and the recognition he has received.


Cro emphasizes the hard work he puts into his songs, which allows him to consistently fill concert halls and set records every night. He mentions hanging out with his crew, describing a sense of camaraderie and loyalty. He also asserts that despite some people feeling superior, they don't pose a threat to him because he has everything balanced and under control.


The next part of the song is a shoutout to his fans and appreciation for his family, particularly his mother. He acknowledges the effect his music has on people, remarking how fans go crazy when he isn't even wearing his mask. He references his friend Sorgi, highlighting the support and encouragement he receives from those close to him.


Cro then reflects on the music industry and how it has lost sight of its original purpose. He believes that many artists rap solely for the sake of causing drama and stress rather than for the love of music. He personally doesn't care about sales or popularity; all he needs is love. He also mentions that he doesn't need to boast about his achievements or chase after fleeting desires. Instead, he values a meaningful existence and would rather die on his feet than live on his knees.


Line by Line Meaning

Yeah, ich bin mit der CT im Studio, yo, und acker' wie in Trance
Yes, I am with CT in the studio, yo, and work diligently as if in a state of trance.


Die Toilette bis zur Decke voller Platten und Awards
The toilet is stacked with records and awards up to the ceiling.


Ich stecke so viel Arbeit in die Songs
I invest a lot of effort into my songs.


Füllen Hallen im Akkord, jeden Abend ein Rekord und
Filling concert halls in succession, breaking records every night.


Bin mit der Crew, wir hängen ab in Renaissance
I am with the crew, chilling like it's the Renaissance era.


Stepp' mit Schlappen und in Shorts auf das Cover deiner Source
I step on the cover of your Source magazine with slippers and shorts.


Doch leider fühlen sich viele Lappen wie'n Boss
Unfortunately, many losers feel like they're the boss.


Keine Angst, sie haben nicht einmal mit Waffen eine Chance
Don't worry, they don't even stand a chance against me with weapons.


Denn bei mir ist wirklich alles in Balance
Because everything is truly in balance for me.


Chimperator ist die Fam, hab' die Taschen voller Love
Chimperator is the family, I have pockets full of love.


Das geht raus an meine Fans, shout 'n Holla an die Dawgs
This shout out goes to my fans, shout out to my dawgs.


Und ich danke meinem Bro, doch vor allem meiner Mum
And I thank my bro, but above all my mom.


Denk' an die Shows, spür' das Flackern in mei'm Bauch
Thinking about the shows, feeling the excitement in my stomach.


Alle Chicks sind völlig gaga, ist die Maske mal nicht auf
All the chicks are completely crazy when the mask is not on.


Und Sorgi würd' jetzt sagen: „Das genau das, wo man braucht“
And Sorgi would say: 'That's exactly what you need'.


Doch ich brauch' nicht zu baggern, eh-eh, brauche nicht mal Hoes
But I don't need to flirt, no-no, don't even need hoes.


No, klingt komisch, doch ich rede nicht so viel
No, it sounds strange, but I don't talk that much.


Neue Leute sind verwundert, wie viel Fäden ich noch zieh'
New people are amazed by how many strings I still pull.


Poste viel zu wenig, mir zu dämlich, dieses Spiel
I post too little, I find this game too dumb.


Denn ich sterbe lieber stehend statt zu leben auf den Knien
Because I would rather die standing than live on my knees.


Das ist 'n Toast auf die jene, die wir lieben
This is a toast to those whom we love.


Und geht raus an alle Homies oder Mädels in der Szene
And goes out to all the homies or girls in the scene.


Ich glaub', viele hab'n vergessen, worum's jedeglich mal ging
I believe many have forgotten what it was all about.


Rappen nur, um sich zu stressen und nicht wegen der Musik
Rapping only to stress oneself and not because of the music.


Ist mir egal, was ich verkauf' mit den Songs
I don't care about what I sell with my songs.


Und wenn es sein muss, geb' ich alles auf, was ich hab'
And if necessary, I'll give up everything I have.


Denn alles, was ich brauche, ist Love
Because all I need is love.


Glaub mir, alles, was ich brauche, ist
Believe me, all I need is


Vielleicht irgendsowas ähnliches wie Sex
Maybe something similar to sex.


Und am besten bisschen Urlaub, ich war ewig nicht mehr weg
And preferably a little vacation, I haven't been away for ages.


Komm, wir tanken bisschen Sonne, machen nebenher noch Tracks
Come on, let's soak up some sun, make tracks on the side.


Weiß nicht, ob ich's schon erwähnt hab', Diggi, Leben ist perfekt
I don't know if I've mentioned it before, Diggi, life is perfect.


Hätt'st du mir damals auf der Treppe vor dem Haus gesagt
If you had told me that back then on the stairs in front of the house


„Alles wird sich ändern wegen Rap“, ich hätt' dich ausgelacht
'Everything will change because of rap,' I would have laughed at you.


Heute kommen wir an der Beachvilla an
Today we arrive at the beach villa.


Bunte Drinks in die Hand, oh, ich lieb' den Empfang
Colorful drinks in hand, oh, I love the reception.


Und dabei spielt es keine Rolle, wo ich bin
And it doesn't matter where I am.


Sitz' in Thailand aufm Roller, setz' in Hollywood 'n Pin
Sitting on a scooter in Thailand, putting a pin in Hollywood.


Ich folge nur der Sonne, die Kontrolle hat der Wind
I simply follow the sun, the wind is in control.


Hoffentlich vergess' ich nie, woher ich komm' und wer ich bin
Hopefully I never forget where I came from and who I am.


Ich war noch nie so ausgeglichen, alles glory
I've never been so balanced, everything is glorious.


Nix und niemand bringt mich aus der Mitte, Diggi, sorry
Nothing and nobody takes me out of my center, Diggi, sorry.


Doch manchmal fühl' ich mich 'n bisschen so wie Wall-E
But sometimes I feel a bit like Wall-E.


Blicke in den Himmel und vermisse meine Shawty
I look into the sky and miss my Shawty.


Doch irgendwann wird alles sicher wieder oh-yeah-yeah
But eventually everything will surely be oh-yeah-yeah again.


Bis dahin check' ich 'n Ticket für die Doggies
Until then, I'll get a ticket for the Doggies.


Und nehm' euch alle mit in meine Story
And take all of you with me into my story.


Bin soweit, wird auch Zeit, dis hier ist Kapitel Eins
I'm ready, it's about time, this is Chapter One.




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Written by: Carlo Waibel, Tino Borja

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions