Alejandro Sanz is the second son of María Pizarro Medina from Alcalá de los Gazules, and Jesús Sánchez Madero from Algeciras, Spain. He began playing guitar at the age of seven and composing his first songs three years later. The young musician started attending management classes after moving from the neighborhood of Pueblo Nuevo to Moratalaz.
At the age of 16, Alejandro Sanz recorded Los Chulos Son Pa' Cuidarlos. However, his official debut, called Viviendo Deprisa, came in 1991 after signing up with Warner Music. Si Tú Me Miras followed in 1993, featuring contributions from Nacho Mañó, Chris Cameron and Paco de Lucía. His third album, aptly titled 3, was recorded in Venice, Italy, and produced by Miguel Angel Arenas and Emanuele Ruffinengo.
1997's Más and 2000's El Alma Al Aire, the Spanish singer/songwriter achieved international top-selling status.
He also appeared in the film clip for The Corrs' English translation of their duet, "Una Noche" ("One Night") as Andrea's love interest. The video is included in The Corrs' DVD version of Best of The Corrs. In return, The Corrs sang "The Hardest Day" with him.
In 2001, he became the first artist from in recording an Unplugged for MTV.
In 2003, he recorded the album No Es Lo Mismo, which won four 2004 Latin Grammy Awards. It won Record Of The Year, Album Of The Year, Song Of The Year, and Best Engineered Album with Mick Guzauski, Pepo Sherman, and Rafa Sardina as engineers.
In 2005, Sanz worked with Shakira in the hit single "La Tortura".
On September 25, 2006, Sanz released the song "A La Primera Persona". It was the first single from his new album El Tren de los Momentos which was ultimately released in November 7, 2006. The album also produced another hit duet with Shakira titled Te lo Agradezco, Pero No.
Corazón partío
Alejandro Sanz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tiritas pa este corazón partió, (pa este corazón partió)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Que la vida va y viene y que no se detiene
Y, qué sé yo
Pero miénteme, aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
Que en tu habitación nunca sale el sol
Ni existe el tiempo ni el dolor
Llévame si quieres a perder
A ningún destino, sin ningún por qué
Ya lo sé, que corazón que no ve
Es corazón que no siente
O corazón que te miente amor
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Sigue aquel dolor por creer en ti
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Para qué me curaste cuando estaba herido
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partió
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Y bajará la luna para que juguemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Quién me va a curar
(Tiritas pa este corazón partió) (si tiritas tú, tirito yo)
(Tiritas pa este corazón partió) (pa este corazón)
Dar solamente aquello que te sobra
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Después de la tormenta siempre llega la calma
Pero, sé que después de ti
Después de ti no hay nada
Para qué me curaste cuando estaba herido
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió
¿Quién me va a entregar sus emociones?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Y bajará la luna para que juguemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Y bajará la luna para que juguemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Y bajará la luna para que juguemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién bajará la luna para que juguemos?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
¿Quién me va a curar?
Que juguemos
Dime, si tú te vas
Cariño mío
¿Quién me va a entregar sus emociones?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Y bajará la luna para que juguemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Y bajará la luna para que juguemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
¿Quién me va a curar el corazón partió?
In Alejandro Sanz's song "Corazón partío", the singer is expressing their heartbreak after being left by their lover. The opening line, "tiritas pa este corazón partío" or "band-aids for this broken heart," express the singer's intense pain and the need for healing. The following verse discusses the cyclical nature of life and the fact that nothing lasts forever, including relationships. The singer asks their lover to lie to them and say that something remains between them, even though the pain of the breakup has left them feeling isolated and alone.
The chorus asks a series of questions emphasizing the singer's need for their lover's emotional support and physical presence. They ask who will give them affection, who will ask them to stay, who will keep them warm at night, and who will heal their heart if their lover leaves. The repetition of these questions highlights the singer's fear of being alone and their reliance on their partner for emotional security.
In the final verse, the singer reflects on the love they gave their partner and laments the fact that they were not reciprocated. They express frustration with the idea of giving only what is leftover instead of sharing life's joys and sorrows together. The final repetition of the chorus emphasizes the singer's desperation for their lover not to leave and the fear of being alone and heartbroken once again.
Line by Line Meaning
Tiritas pa este corazón partió (tiri-ti-tando de frío)
Small pieces for this broken heart (shivering with cold)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
You see it now, that there's no two without three
Que la vida va y viene y que no se detiene
That life goes and comes and doesn't stop
Y, qué sé yo
And, what do I know
Pero miénteme, aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
But lie to me, even tell me that something remains between us two
Que en tu habitación nunca sale el sol
That in your room the sun never comes out
Ni existe el tiempo ni el dolor
Nor does time or pain exist
Llévame si quieres a perder
Take me if you want to lose me
A ningún destino, sin ningún por qué
To no destination, without any reason
Ya lo sé, que corazón que no ve
I know it, that a heart that doesn't see
Es corazón que no siente
Is a heart that doesn't feel
O corazón que te miente amor
Or a heart that lies to you, love
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
But, you know that in the deepest part of my soul
Sigue aquel dolor por creer en ti
That pain for believing in you still exists
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
What happened to the illusion and what is beautiful about living?
Dar solamente aquello que te sobra
To only give what you have in excess
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
It was never sharing, but giving charity, love
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
If you don't know, I'll tell you
Después de la tormenta siempre llega la calma
After the storm, calm always comes
Pero, sé que después de ti
But, I know that after you
Después de ti no hay nada
After you, there's nothing
Para qué me curaste cuando estaba herido
Why did you heal me when I was wounded
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partió
If today you leave me with my heart broken again
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me never to leave them?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Who will fill this January with springs
Y bajará la luna para que juguemos?
And lower the moon so we can play?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
Tell me, if you leave, tell me, my love
¿Quién bajará la luna para que juguemos?
Who will lower the moon so we can play?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me never to leave them?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Who will heal my broken heart?
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alejandro Sanchez Pizarro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind