Kirinji switched labels again in 2005 to Columbia Music Entertainment. From there, the brothers began to work on solo projects; Yasuyuki made his solo debut as 馬の骨 (Uma no Hone) in June, followed by Takaki releasing his solo album in November.
In April 2013, Yasuyuki left the band. Takaki assembled a number of musicians from other bands to continue the project: Hitoshi Kusunoki (楠均, drums), Manabu Chigasaki (千ヶ崎学, bass/synth bass/vocal), Gen'ichi Tamura (田村玄一, steel guitar/steel pan/guitar/vocal), Erino Yumiki (弓木英梨乃, vocal/guitar/violin), and Kotringo (コトリンゴ, vocal/piano/keyboard). The band switched labels once again to Verve in summer 2014. Together they released an album in August of that year titled "11" and went on a national tour from September through November.
スウィートソウル
キリンジ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
月は静かに
僕らはただ こうして歩こう
満たされるまで
遠い日の線路のように煌めく
コールタールの地平の上で
溢れ出す あぁ 想いに
ハレルヤ! 迷える魂が
風の止み間に あぁ あぁ
遠く吠えるさ
幾つかの 小さな矛盾も
こんな夜には
僕や君の 運命を取り巻く
惑星のようさ
一刻の猶予もないこの街で
永久を誓った誰かのグラフィティ
手を取り 抱きしめあえば
溢れ出す あぁ 愛しさに
夜ごと身悶えた魂が
君の鼓動に あぁ あぁ
眠りにつくさ
目を閉じ 星に願いを!
溢れ出す あぁ 想いを!
ハレルヤ! 遠吠える魂を!
胸の鼓動を! あぁ あぁ
手を取り 抱きしめあうなら
それだけで何も
何もいらない あぁ
君と僕に
Woo, daba dabi di, dida
Daba, daba, dabadi, dadada dududu
Dabadabi
Din, dubin du, dubi, dabu, dubin di, la, la, la, la, woo
Na, na, na, woo, dubi, nana (ah, ah, ah)
The song "Sweet Soul" by Kirinji is a serene and introspective composition that talks about walking aimlessly under the moonlight with someone, trying to find a sense of fulfillment. As they walk, they see the glittering lights on the horizon, and it reminds them of faraway places and the uncertain future that awaits them. However, they find solace in each other's company, so they close their eyes and pray for their overflowing emotions to subside. The song celebrates the beauty of the night, and how it can rejuvenate even a restless and weary soul.
Although the song might sound like a typical love song at first, it's more of a reflection on the human condition and how savoring small moments of joy and love can make life more rewarding. The song's chorus, where the lyrics say "Hallelujah! Howling souls in the lull of the wind," might indicate that the song is about finding hope amidst uncertainty and despair. The composition is soothing and ethereal, with its slow and steady rhythm and sparse use of instruments, making it a perfect song to listen to when you want to relax and contemplate.
Line by Line Meaning
真夜中が今 その目を覚ます
It's midnight and we're waking up
月は静かに
The moon is quietly shining
僕らはただ こうして歩こう
Let's just walk like this
満たされるまで
Until we are fulfilled
遠い日の線路のように煌めく
Sparkling like the distant railroad tracks
コールタールの地平の上で
On the horizon of asphalt
目を閉じ 君と祈れば
Close my eyes and pray with you
溢れ出す あぁ 想いに
Overflowing with emotion
ハレルヤ! 迷える魂が
Hallelujah! Lost souls
風の止み間に あぁ あぁ
Amidst the calm of the wind
遠く吠えるさ
A far off howl
幾つかの 小さな矛盾も
Even small contradictions
こんな夜には
On a night like this
僕や君の 運命を取り巻く
Surround us and determine our fate
惑星のようさ
Like planets
一刻の猶予もないこの街で
In this city where there is no time to spare
永久を誓った誰かのグラフィティ
The graffiti of someone who promised eternity
手を取り 抱きしめあえば
If we hold hands and embrace
溢れ出す あぁ 愛しさに
Full of love
夜ごと身悶えた魂が
Nightly agonizing souls
君の鼓動に あぁ あぁ
To the beat of your heart
眠りにつくさ
Go to sleep
目を閉じ 星に願いを!
Close my eyes and wish upon a star!
溢れ出す あぁ 想いを!
Overflowing with emotion!
ハレルヤ! 遠吠える魂を!
Hallelujah! Howling souls!
胸の鼓動を! あぁ あぁ
The beat of my heart!
手を取り 抱きしめあうなら
If we hold hands and embrace
それだけで何も
That's all we need
何もいらない あぁ
Don't need anything else
君と僕に
For you and me
Woo, daba dabi di, dida
Woo, daba dabi di, dida
Daba, daba, dabadi, dadada dududu
Daba, daba, dabadi, dadada dududu
Dabadabi
Dabadabi
Din, dubin du, dubi, dabu, dubin di, la, la, la, la, woo
Din, dubin du, dubi, dabu, dubin di, la, la, la, la, woo
Na, na, na, woo, dubi, nana (ah, ah, ah)
Na, na, na, woo, dubi, nana (ah, ah, ah)
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Yasuyuki Horigome
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-xd2ss5zf9s
真夜中が今 その目を覚ます
月は静かに
僕らはただ こうして歩こう
満たされるまで
遠い日の線路のように煌めく
コールタールの地平の上で
目を閉じ 君と祈れば
溢れ出す あぁ 想いに
ハレルヤ! 迷える魂が
風邪の止み間に あぁ あぁ
遠く吠えるさ
幾つかの 小さな矛盾も
こんな夜には
僕や君の 運命を取り巻く
惑星のようさ
一刻の猶予もないこの街で
永久(とわ)を誓った誰かのグラフィティ
手を取り 抱きしめあえば
溢れ出す あぁ 愛しさに
夜ごと身悶えた魂が
君の鼓動に あぁ あぁ
眠りにつくさ
目を閉じ 星に願いを!
溢れ出す あぁ 想いを!
ハレルヤ! 遠吠える魂を!
胸の鼓動を! あぁ あぁ
手を取り 抱きしめあうなら
それだけで何も
何もいらない あぁ
君と僕に
@ankitbhutani5470
Love this song, here's my translation
Sweet Soul
Waking up in the middle of the night
The moon is quiet
We'll just keep walking this way
until we're satisfied
Sparkling like the railroad from that long-off day
A line above the coal tar horizon
You close your eyes and pray
They overflow, the memories
Hallelujah! A lost soul is
being cured of his cold.
A distant howl
Some small contradictions,
On such a night
Take it and hold it tight, the two of us' destiny
Just like a planet
In this town of not even a moment's delay,
there's graffiti of someone who swore an eternal vow
Take my hand and hug me tight
It overflows, that love
The soul that writhes every night is
in your heartbeat
Might be time to sleep
Close your eyes and wish on a star!
They overflow, the memories
Hallelujah! A lost soul is
feeling your heartbeat in their chest
If you take my hand and hug me tight
With just that
I don't need anything else at all
Just you and me
@keisatsuradio3805
この曲を聴くと
大事な人を大切にしようって思える・・
愛に溢れてるよ
@user-rv1ez4kz1r
ホントいい曲。悲しい歌じゃないのに、泣きたくなる。
@user-xd2ss5zf9s
真夜中が今 その目を覚ます
月は静かに
僕らはただ こうして歩こう
満たされるまで
遠い日の線路のように煌めく
コールタールの地平の上で
目を閉じ 君と祈れば
溢れ出す あぁ 想いに
ハレルヤ! 迷える魂が
風邪の止み間に あぁ あぁ
遠く吠えるさ
幾つかの 小さな矛盾も
こんな夜には
僕や君の 運命を取り巻く
惑星のようさ
一刻の猶予もないこの街で
永久(とわ)を誓った誰かのグラフィティ
手を取り 抱きしめあえば
溢れ出す あぁ 愛しさに
夜ごと身悶えた魂が
君の鼓動に あぁ あぁ
眠りにつくさ
目を閉じ 星に願いを!
溢れ出す あぁ 想いを!
ハレルヤ! 遠吠える魂を!
胸の鼓動を! あぁ あぁ
手を取り 抱きしめあうなら
それだけで何も
何もいらない あぁ
君と僕に
@ankitbhutani5470
Love this song, here's my translation
Sweet Soul
Waking up in the middle of the night
The moon is quiet
We'll just keep walking this way
until we're satisfied
Sparkling like the railroad from that long-off day
A line above the coal tar horizon
You close your eyes and pray
They overflow, the memories
Hallelujah! A lost soul is
being cured of his cold.
A distant howl
Some small contradictions,
On such a night
Take it and hold it tight, the two of us' destiny
Just like a planet
In this town of not even a moment's delay,
there's graffiti of someone who swore an eternal vow
Take my hand and hug me tight
It overflows, that love
The soul that writhes every night is
in your heartbeat
Might be time to sleep
Close your eyes and wish on a star!
They overflow, the memories
Hallelujah! A lost soul is
feeling your heartbeat in their chest
If you take my hand and hug me tight
With just that
I don't need anything else at all
Just you and me
@HN-sn9xi
Thank you for the excellent translation.
I have tlanslated the follwing part as follows what do you think?→Hallelujah! A lost soul is being cured of his cold.A distant howl
→Hallelujah! Lost souls howl in the distance when the wind stops blowing
@ankitbhutani5470
@H N this makes more sense, thank you!
@MK-lz2sg
世間が…スウィートソウルに気付いてないのが…不思議でならない…
@user-rm2kw1fl9y
気づいて欲しくない
@user-uc1ie5oe9k
気付いて欲しい
@user-gu3gx3hf4e
まだ気づいてないですね。
でも安いCMとかには使われてほしくないジレンマ。