Their sound evolved with time, and when Harushige Maruyama joined the band (now a three-piece) they released their first major label mini album,『若者たち』(Wakamonotachi, "Young People"). From their own admission, the album's sound owed much to the Japanese guitar group Flipper's Guitar, of which they were big fans. Their sound was also reminiscent of the folk music revolution, exemplified in the music of late 60s Japanese group はっぴいえんど (Happy End). Sunny Day Service has gained considerable recognition for their acoustic work from this album.
Continuing their success and releasing a number of albums and singles, at the end of their Love Album Tour in 2000, Sunny Day Service announced they would disband. Since disbanding, a best of and b-side compilations have been released, while Keiichi Sokabe has gone on to a successful solo career.
星を見たかい?
サニーデイ・サービス Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
乗せて夜は過ぎて行く
心の扉をたたいてくれないか
ぼくのギターは
いくつかいい曲を知っている
踊るあの娘に合わせ
夜どおし奏で続ける
悲しい調べに
心の扉をたたいてくれないか
きみの鏡は
いろんな話を知っている
男の子たちの笑顔や
女の子の涙も
悲しい調べに
乗せて夜は過ぎて行く
心の扉をたたいてくれないか
come on baby 星が流れるよ
come on baby 明日が見えるかい?
come on baby come on baby
悲しい調べに
乗せて夜は過ぎて行く
心の扉をたたいてくれないか
悲しい調べに
乗せてその夜は過ぎる
心の扉をたたいてくれないか
The lyrics to サニーデイ・サービス's song 星を見たかい? speak of a lonely musician, wishing for someone to come and knock on the door of his heart. The melancholic melody of his guitar plays into the night, as he thinks about the people he has encountered and the stories they might tell. He is drawn to the dancing girl and the smiles of boys and tears of girls that he sees through your mirror. He invites the listener to come along and watch the shooting stars or share if they can see tomorrow. But, still, his plea echoes throughout the song for someone to come and knock on the door of his heart, to break through the heavy sadness of his melody and bring connection, perhaps even love.
Overall, the song speaks to the human need for connection, even in the darkest and loneliest of moments. It shows that even through the beauty and sadness in music, there can always be a shared experience that brings people closer together, a reminder to us all to keep searching for that knock on the door of our hearts.
Line by Line Meaning
悲しい調べに
As I strum this sad melody
乗せて夜は過ぎて行く
The night passes by with this tune
心の扉をたたいてくれないか
Won't you knock on the door of my heart?
ぼくのギターは
My guitar
いくつかいい曲を知っている
Knows a few good tunes
踊るあの娘に合わせ
I play along with the dancing girl
夜どおし奏で続ける
All night long, I keep playing
きみの鏡は
Your mirror
いろんな話を知っている
Knows many stories
男の子たちの笑顔や
The smiles of boys
女の子の涙も
And the tears of girls
come on baby 星が流れるよ
Come on, baby, the stars are falling
come on baby 明日が見えるかい?
Come on, baby, can you see tomorrow?
come on baby come on baby
Come on, baby, come on, baby
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 恵一 曽我部
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind