After graduating from Tokyo Keizai University, he worked as a "salaryman" for four years in the advertisement industry. Debuting with a major label EP album release in 1997, his J-Pop music has funk and soul influence, coupled with beautiful and moving lyrics.
Several of his songs have been used in the TV anime show Honey and Clover, including '8gatsu no Serenade', 'Tsuki to Knife' and 'Yubikiri'. Yozora no Mukou ("Beyond the Night Sky"), the song he wrote the lyrics to, and sung by Smap, has appeared in several Japanese music textbooks. More recently, some of his songs have been used in the anime series xxxHolic, most notably the opening theme "19sai". Also, his song 'Yuudachi' ("Evening Shower") was used as the opening theme for the 2000 anime series Boogiepop Phantom. In addition, his song "Manatsu no Yoru no Yume" (A Midsummer Night's Dream) was used as a theme in the first Death Note movie, which came out June 2006.
午後のパレード
スガシカオ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
乱反射して
パレードがやってきた
約束の切なさと同じだけ
今日は騒ごう
財布の中の
センチメンタルだけじゃ
全部両替しても
まるで爆弾を抱えた
君は未来のパイロット
高速のスピーカーで
目一杯
世界に警報を鳴らせ
君の隣にいるその人って
本当に君が
思うような人ですか?
世界のクエスチョンマーク
賑やかな
夏の午後のパレード
そこら中危険ノーマーク
ごめんなさい
生まれつきノーテンキで
きっと明日が君の街へ
パレードが
ほらやってくる
胸躍るリズムに乗って
夏はまだ終わらない
晴れ過ぎた
空から急に
雨が落ちてきたって
黄色いクレヨンで描いた
太陽は沈まない
本当のこと
誰も話さなくても
続けること
それがパレードのルール
僕は電話をかけてみた
もちろん誰も出ない
何度鳴らしてみたけど
君はもういないんだ
Tシャツのロックスターは
昔よりずっと
疲れた顔で
今日も汗ばんでる
赤騒ぎのキスマーク
賑やかな夏の午後のパレード
嘘じゃないみたい
ピースマーク
パレードはもう
止まらない
胸躍るリズムに乗って
未来へ
ずっと続いていく
The lyrics to スガシカオ's song "午後のパレード" describe a summer parade with all its excitement, noise, and chaos that can be both exhilarating and overwhelming. The first stanza talks about the sun reflecting its rays and the arrival of the parade, which brings with it the same bittersweet feeling of unfulfilled promises. The singer urges everyone to make some noise and forget their sentimental feelings, even if exchanging all the money in their wallets wouldn't be enough to do so.
The second stanza shifts to a tone of existential questioning, as the singer wonders if the person they're standing next to truly is the one they think they are. The world is full of question marks, and it can be hard to distinguish genuine connection from fleeting moments of shared excitement. Meanwhile, the parade continues, with danger lurking everywhere and the singer apologizing for being born carefree. Despite the uncertainty of life, the parade goes on, and the singer encourages listeners to keep riding the rhythm and looking toward the future.
Overall, the lyrics of "午後のパレード" suggest a fleeting, joyful, and unpredictable aspect of life, best exemplified by summer parades. They depict moments of excitement, freedom, and camaraderie, but also question the authenticity of what lies beneath them, urging listeners to enjoy the moment while it lasts.
Line by Line Meaning
夏の日差し
The glaring summer sun
乱反射して
Reflecting chaotically
パレードがやってきた
A parade has arrived
約束の切なさと同じだけ
As bittersweet as a broken promise
今日は騒ごう
Let's make some noise today
財布の中の
Inside your wallet
センチメンタルだけじゃ
Only sentimentality
全部両替しても
Even if you exchange everything
足りないんじゃない?
Won't it still be not enough?
まるで爆弾を抱えた
As if you're holding a bomb
君は未来のパイロット
You're a pilot of the future
高速のスピーカーで
Through the high-speed speakers
目一杯
At full volume
世界に警報を鳴らせ
Sound the alarm to the world
君の隣にいるその人って
The person next to you
本当に君が
Is that really
思うような人ですか?
The person you think they are?
世界のクエスチョンマーク
Question mark of the world
賑やかな
Lively
夏の午後のパレード
Summer afternoon parade
そこら中危険ノーマーク
Danger unmarked everywhere
ごめんなさい
Sorry
生まれつきノーテンキで
Naturally carefree
きっと明日が君の街へ
Surely tomorrow, the parade will come to your town
パレードが
The parade has
ほらやってくる
Look, it's coming
胸躍るリズムに乗って
Riding on an exciting rhythm
夏はまだ終わらない
Summer is not over yet
晴れ過ぎた
Too clear
空から急に
Suddenly from the sky
雨が落ちてきたって
Rain starts to fall
黄色いクレヨンで描いた
Drawn with a yellow crayon
太陽は沈まない
The sun won't set
本当のこと
The truth
誰も話さなくても
Even if no one talks about it
続けること
Keep going
それがパレードのルール
That's the rule of the parade
僕は電話をかけてみた
I tried calling you
もちろん誰も出ない
Of course, no one answered
何度鳴らしてみたけど
I tried calling many times
君はもういないんだ
But you're no longer here
Tシャツのロックスターは
The rock star in a T-shirt
昔よりずっと
Much more than before
疲れた顔で
With a tired face
今日も汗ばんでる
Sweating again today
赤騒ぎのキスマーク
Red trouble-making love bite
嘘じゃないみたい
It doesn't seem like a lie
ピースマーク
Peace sign
パレードはもう
The parade
止まらない
Doesn't stop
未来へ
Towards the future
ずっと続いていく
Will continue on forever
Writer(s): Shikao Suga
Contributed by Levi W. Suggest a correction in the comments below.
Y B
ずっと前から好きだけど、さらに知ってくれる人が増えて嬉しい!
すがさんの声ってほんとに落ち着く~
東野裕司
凄いぞ!全くケチの付けようのない、リズミックでスムージーな旋律!この人天才やな!
オヤツかんぱにー
昔の雰囲気を感じるのに色褪せてないのがほんとうにすごい
妖夢
スガシカオすごい若いもんね!
rakuda
「本当のこと誰も話さなくても続けることそれがパレードのルール」ってのがいい
パーティで馬鹿騒ぎではなく、かといって斜に構えるでもなく、虚構だとわかっていても楽しんだり道化を演じたりっていう粋さよ
ネット社会でリリース時よりも二極化が進んでる感もあるから余計に刺さる
谷口秀俊
その通り!
土井翔太
party peopleのテーマに似てる
太宰治
とても素敵な解釈だと思いました
そう思うとこの曲の良さが際立つように感じます
ひん
イントロの悲しそうな感じから違和感なくすごくポップな感じに持ってけるのがすごい
めろ
本当に何年経っても聴きたくなる!
スガさんの声好きすぎるよ〜