くちびるで愛して
マルシア Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

少しだけ 時間を下さい
せめて冬が 終わるまで
さよならの 身支度を
急がせないで
窓越しに 夕陽がこぼれる
涙つぶ 隠すように
はなやいだ あの頃が
まるで嘘のようね
この部屋に しみつく匂い
全て あなたの置き土産
くちびるで愛して
別れの言葉取り消して
くちびるで愛して 私の
私の素肌ごと
読み捨ての 小説みたいに
軽く愛を 口にする
生き方が 出来るなら
悲しまないわ
ひそやかに あなたの隣で
暮らすこと 出来るのなら
それ以上 もう何も
欲しくないわ私
おもいでを 重ね着しても
胸の痛みは 消せません
くちびるで愛して
日付が変わるその前に
くちびるで愛して どこにも
どこにも行かないで
くちびるで愛して
別れの言葉取り消して




くちびるで愛して 私の
私の素肌ごと

Overall Meaning

The Japanese song "くちびるで愛して" by マルシア explores themes of love, separation, and the lingering emotions that come with them. The opening lines of the song convey a sense of urgency, as the singer asks for a little more time before saying goodbye. She doesn't want to rush the preparations for the departure and instead wants to savour the remaining days together. The second verse shifts focus to the memories of happier times, alluding to the bittersweet nostalgia of relationships that have run their course.


As the song progresses, the singer expresses her desire to be loved with the same intensity as before, even after parting ways. The title of the song, "くちびるで愛して" (Kuchibiru de aishite), which translates to "Love me with your lips," furthers this idea of clinging to the physical sensations and memories of love. The final lines of the song emphasize this longing, as the singer asks for their partner to stay with them and love them with their lips as if they were a part of her very own skin.


Overall, "くちびるで愛して" is a poignant song about the complexities of love and relationships, and the lingering emotions that come with them.


Line by Line Meaning

少しだけ 時間を下さい
Please give me a little bit of time.


せめて冬が 終わるまで
At least until winter is over.


さよならの 身支度を
Don't hurry me to make preparations for goodbye.


急がせないで
Please don't rush me.


窓越しに 夕陽がこぼれる
The sunset is spilling through the window.


涙つぶ 隠すように
As if I'm trying to hide my teardrops.


はなやいだ あの頃が
Those bright, cheerful days.


まるで嘘のようね
They seem like a lie now.


この部屋に しみつく匂い
The smell that permeates this room.


全て あなたの置き土産
All your legacy.


くちびるで愛して
Love me with your lips.


別れの言葉取り消して
Retract the words of farewell.


くちびるで愛して 私の
Love me with your lips, all of me.


私の素肌ごと
Skin to skin.


読み捨ての 小説みたいに
Like a disposable novel.


軽く愛を 口にする
Casually speaking of love.


生き方が 出来るなら
If just living were enough.


悲しまないわ
I wouldn't be sad.


ひそやかに あなたの隣で
Quietly by your side.


暮らすこと 出来るのなら
If I could live there.


それ以上 もう何も
I don't need anything more than that.


欲しくないわ私
I don't want anything else.


おもいでを 重ね着しても
Even if I pile on memories.


胸の痛みは 消せません
The pain in my chest won't go away.


日付が変わるその前に
Before the date changes.


どこにも行かないで
Don't go anywhere.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: えいじ たきの

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-hx7go9xl3h

マルシアの歌はみんな好きです 前はカラオケにありませんでした

@user-hx7go9xl3h

くるびるで愛してがヒットしなかったのが悔しいです 今からでもみんななに歌ってほしいです

@user-hx7go9xl3h

くるびるで愛してはいまはカラオケにもあるので練習してたくさん歌います

More Versions