愛を置き去りに
マルシア Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

坂道を下りれば 海が見える
都会にも寄り添う カモメがいる
愛し合い死ぬほど
惹かれ合おうとも
閉ざされて 灯りも見えない
躰の傷なら いつか癒えるけど
心の傷跡 消えずに残る
美しい日々は あまりに短すぎて
哀しみばかりを 置き去りに......

明日から二人は 他人よりも
噂さえ届かぬ 行方知らず
微笑みの扉に 鍵を掛けました
思い出に 変わるその日まで
優しすぎた人 あなたはいつでも
溢れる涙に くちづけくれた
両手を伸ばして
あなたを探すけれど
虚しく幻 揺れるだけ......
次の人生が 許されるのなら
もう一度あなたと めぐり逢いたい




美しい日々は あまりに短すぎて
哀しみばかりを 置き去りに......

Overall Meaning

The lyrics to マルシア's song 愛を置き去りに (Abandoning Love) reflect on the fleeting and sometimes painful nature of love, as well as the difficulties of letting go. The opening lines refer to a hill, from which the sea can be seen, and seagulls who accompany city dwellers. Despite the beauty of the surroundings, the song suggests that even the strongest attraction and love can lead to a closed heart, where no light can be seen. The physical wounds of the body may heal, but the scars of the heart remain.


The song continues with the idea that the singer and their loved one will abandon their love and disappear from others' lives. The door of a smiling face or facade will be locked, and the memories of the past will be treasured until the day they change. The simple gesture of reaching out for the loved one yields only phantom illusions, and the song concludes with the wish to have another chance to meet in the next life.


Overall, the song's message is one of longing and pain, as well as reflection on the ephemerality of life and love.


Line by Line Meaning

坂道を下りれば 海が見える
When you walk down the hill, you can see the sea


都会にも寄り添う カモメがいる
Even in the city, there are seagulls that coexist


愛し合い死ぬほど
Loving each other to death


惹かれ合おうとも
Even if we are attracted to each other


閉ざされて 灯りも見えない
Closed, unable to see any light


躰の傷なら いつか癒えるけど
Physical wounds can be healed someday


心の傷跡 消えずに残る
The scars of the heart remain and do not disappear


美しい日々は あまりに短すぎて
The beautiful days are too short


哀しみばかりを 置き去りに......
Leaving behind only the sadness...


明日から二人は 他人よりも
From tomorrow, we will be closer than strangers


噂さえ届かぬ 行方知らず
Out of reach of rumors, lost without a trace


微笑みの扉に 鍵を掛けました
Locked the door of smiles


思い出に 変わるその日まで
Until the day it turns into a memory


優しすぎた人 あなたはいつでも
You, who are always too kind


溢れる涙に くちづけくれた
Gave a kiss to overflowing tears


両手を伸ばして
Stretching both hands


あなたを探すけれど
But searching for you


虚しく幻 揺れるだけ......
Only shaking in vain illusions...


次の人生が 許されるのなら
If the next life is forgiven


もう一度あなたと めぐり逢いたい
I want to meet you again


美しい日々は あまりに短すぎて
The beautiful days are too short


哀しみばかりを 置き去りに......
Leaving behind only the sadness...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 薫 伊藤

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions