くもりガラス
マルシア Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

改札口に たたずんで
あなたの 背中 みつめてる
ホームのベルが 鳴り止めば
もう恋も 終わりね
なり振り捨てて すがりたいけど
涙で あなたが 見えなくなるわ
恋は くもりガラス
おもいでばかり 閉じこめる
胸にしみる あなたの匂い
かみしめて...... ひとり

あなたを真似て 水割りを
飲んでも 心 晴れません
くちびるさえも 寒すぎて
眠れない ひとりじゃ
聞き分けのいい 女になって
一から あなたと やり直したい
恋は くもりガラス
おもいでばかり よくみえる
まぶたとじて あなたの名前
つぶやいて...... ひとり
なり振り捨てて すがりたいけど
涙で あなたが 見えなくなるわ
恋は くもりガラス
おもいでばかり 閉じこめる




胸にしみる あなたの匂い
かみしめて...... ひとり

Overall Meaning

The song "くもりガラス" (Kumorigarasu) by マルシア (Marcia) depicts the feeling of heartache and nostalgia after the end of a love affair. The lyrics describe the singer standing at the ticket gate, watching the back of their former lover, wishing to cling onto them but only finding tears that obscure their view. The ringing bell of the train platform signals the end of the relationship, which is now trapped in their memory like a cloudy glass. The singer tries to emulate their former partner, drinking alone, but cannot clear their mind of the memories that still haunt them. The lyrics express their desire to restart the relationship while acknowledging that it is impossible.


The song's theme of "kumorigarasu," or "cloudy glass," refers to the way that memories of a former lover can be both vivid and obscured. The phrase serves as a metaphor for how our memories can be hazy and distorted over time, yet also remain deeply ingrained in our minds. The singer longs to cling onto the relationship, but it is now trapped behind the cloudy glass of their memory, preventing them from moving on.


Overall, "くもりガラス" is a poignant song about the pain of heartbreak and the struggle to move on from a relationship. The lyrics describe the singer's desire to hold onto their past while acknowledging that it is impossible, creating a powerful sense of longing and nostalgia.


Line by Line Meaning

改札口に たたずんで
Standing at the ticket gate


あなたの 背中 みつめてる
Gazing at your back


ホームのベルが 鳴り止めば
When the bell on the platform stops ringing


もう恋も 終わりね
Love is already over


なり振り捨てて すがりたいけど
I want to cling to you, but


涙で あなたが 見えなくなるわ
I can't see you through my tears


恋は くもりガラス
Love is like frosted glass


おもいでばかり 閉じこめる
Trapping only memories


胸にしみる あなたの匂い
Your scent lingers in my heart


かみしめて...... ひとり
I savor it...alone


あなたを真似て 水割りを
Mimicking you, I drink watered-down sake


飲んでも 心 晴れません
But my heart doesn't clear up


くちびるさえも 寒すぎて
Even my lips are too cold


眠れない ひとりじゃ
I can't sleep alone


聞き分けのいい 女になって
I want to be an obedient woman


一から あなたと やり直したい
Starting from scratch, I want to try again with you


おもいでばかり よくみえる
Only memories are clear


まぶたとじて あなたの名前
Closing my eyes and whispering your name


つぶやいて...... ひとり
Muttering to myself...alone


なり振り捨てて すがりたいけど
I want to cling to you, but


涙で あなたが 見えなくなるわ
I can't see you through my tears


恋は くもりガラス
Love is like frosted glass


おもいでばかり 閉じこめる
Trapping only memories


胸にしみる あなたの匂い
Your scent lingers in my heart


かみしめて...... ひとり
I savor it...alone




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: えいじ たきの

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions