やがて離愁
マルシア Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

最後にキスを したいけれど
あなたの寝顔 見るだけにするわ
音を立てずに 着替えをすませ
私は夜明けの 街に出る
抱かれていても 私にわかる
あなたは別れの 匂いがするわ
愛は誰にも 負けないから
別れの別れの場面は
むかえたくない
どこか遠くの旅の町で
やがて離愁が この心ひたすわ

この世にもしも 男のひと
いなけりゃ女は 悲しまないわ
だけど恋する ことさえ知らず
生きてることなど なお悲し
始発の電車 この街過ぎる
あの道あの店 想い出ばかり
あなた私は 恨んでいない
甘えて甘えて暮した 私の罪よ
今は涙をこらえてるけど
やがて離愁が この心ひたすわ
愛は誰にも 負けないから
別れの別れの場面は
むかえたくない




どこか遠くの旅の町で
やがて離愁が この心ひたすわ

Overall Meaning

The lyrics to マルシア's song やがて離愁 (Soon, the Heart Will Be Filled with Sadness) express the pain of a woman who is deeply in love but knows that she must leave her partner. She wants to kiss him one last time but instead decides to just watch him sleeping. She quietly gets dressed and heads out into the morning streets. Even though he is holding her close, she knows that he is giving off the scent of goodbye. She recognizes that love is a powerful force but is resigned to the fact that their time together has come to an end. She doesn't want to confront the painful scene of their separation and wishes she could be in a faraway town where her heart wouldn't be filled with such sadness.


The second verse of the song reflects on the inherently sad nature of being a woman in this world. Even if there were no men around to love, women would still experience sadness just from the act of living. Memories of her time with her lover flood her thoughts as the first train of the morning passes by. She doesn't harbor any resentment towards him and acknowledges that her own weakness of needing to rely on him was a fault of her own. Even though she is currently holding back tears, she knows that soon the heart will be filled with sadness.


Overall, the song is a poignant reflection on the pain and inevitability of love lost. The lyrics capture the bittersweet feelings of letting go of someone you deeply care about and accepting the emotional burden that comes with it.


Line by Line Meaning

最後にキスを したいけれど
Although I want to kiss you one last time,


あなたの寝顔 見るだけにするわ
I'll settle for just looking at your sleeping face


音を立てずに 着替えをすませ
I change my clothes silently


私は夜明けの 街に出る
And leave for a town at daybreak


抱かれていても 私にわかる
Although I'm being held, I know


あなたは別れの 匂いがするわ
You smell like departing


愛は誰にも 負けないから
Love doesn't lose to anyone


別れの別れの場面は
I don't want to face the scene of parting


むかえたくない
Somewhere in a distant town I'll eventually be filled with nostalgia


どこか遠くの旅の町で
Even if women had no men around,


やがて離愁が この心ひたすわ
Life itself would still be so sad


始発の電車 この街過ぎる
The first train leaves this town


あの道あの店 想い出ばかり
The memories of that street and store linger


あなた私は 恨んでいない
I don't resent you


甘えて甘えて暮した 私の罪よ
It was my sin to indulge and spend time together


今は涙をこらえてるけど
Although I hold back tears right now,


やがて離愁が この心ひたすわ
Somewhere in a distant town I'll eventually be filled with nostalgia


愛は誰にも 負けないから
Love doesn't lose to anyone


別れの別れの場面は
I don't want to face the scene of parting


むかえたくない
Somewhere in a distant town I'll eventually be filled with nostalgia


どこか遠くの旅の町で
Even if women had no men around,


やがて離愁が この心ひたすわ
Life itself would still be so sad




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 路夫 山上

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions