花あかり
上條恒彦 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

花あかり 花あかり
古い桜の 花あかり
不知火の海辺
水俣の湯堂の
大きな桜見下ろす
小さな入り江
潮の中に
清水盛り上がり湧く
虹色のベラがさざめく
貝がつぶやく
天草の船人たちも
桜の魂に呼び寄せられて
漕ぎ入れて
ただもう夢見心地で
渚の井戸で
水をもらって花見をしたと
漕ぎ入れた舟のままで
夢見心地の花見を
花あかり 花あかり
きよ子の手はねじれ
きよ子の足はねじれ
どうやってすべくり降りたか
土の庭に
花びら散り敷く
土の庭に
花びらがきよ子を包む
きよ子が微笑む
曲がった指ですけん
花びらは拾われまっせん
ねじりつけてなあ
花もかわいそうに
抱き上げて
花びら拾うてやりましたが
その年きよ子は死にました
二十八でした
花あかり 花あかり
桜咲けば
きよ子の魂の来て
花見よるかもしれんと
線香ばあげよりましたが
思えばせつのうして
思えばせつのうして
母は桜を切りました
きよ子のたむけに
花あかり 花あかり




古い桜の 花あかり
花あかり

Overall Meaning

The song 花あかり by 上條恒彦 is a beautifully poetic piece discussing the idea of cherry blossoms and their significance in Japanese culture. The song discusses the idea of the cherry blossoms being a symbol of life and death, as well as a way to connect with the spirits of those who have passed away. The first stanza describes various scenes of cherry blossoms, both old and new, in different settings. The second stanza is about a woman named Kiyoko who twisted her hands and feet and eventually died at the age of 28, and how her mother cut down the cherry tree in her memory. The last stanza is about the idea that if the cherry blossoms bloom, it may be a sign that Kiyoko's spirit is present and watching over.


The song is full of beautiful imagery and symbolism, the various scenes of cherry blossoms being used as a representation of life and death, and a way to connect with loved ones who have passed on. The mention of various locations, such as the ocean and the shrine, create a sense of wanderlust and a desire to see these beautiful places.


Line by Line Meaning

花あかり 花あかり
Flower light, flower light


古い桜の 花あかり
The flower light of an old cherry blossom tree


不知火の海辺
By the shore of the phosphorescent sea


水俣の湯堂の
At the bathhouse in Minamata


大きな桜見下ろす
Overlooking the large cherry blossom tree


小さな入り江
The small inlet


潮の中に
In the tide


清水盛り上がり湧く
The clear water surges and gushes


虹色のベラがさざめく
The rainbow-colored beluh gushes


貝がつぶやく
The shell murmurs


天草の船人たちも
The sailors of Amakusa also


桜の魂に呼び寄せられて
They are summoned by the soul of the cherry blossoms


漕ぎ入れて
Rowing in


ただもう夢見心地で
Just like in a dream


渚の井戸で
At the well by the shore


水をもらって花見をしたと
They received water and had a flower viewing


漕ぎ入れた舟のままで
While still in the boat they rowed in on


夢見心地の花見を
A dreamlike flower viewing


花あかり 花あかり
Flower light, flower light


きよ子の手はねじれ
Kiyoko's hand is twisted


きよ子の足はねじれ
Kiyoko's feet are twisted


どうやってすべくり降りたか
How they managed to slide down


土の庭に
At the earthen garden


花びら散り敷く
The flower petals scatter and cover the ground


土の庭に
At the earthen garden


花びらがきよ子を包む
The flower petals envelop Kiyoko


きよ子が微笑む
Kiyoko smiles


曲がった指ですけん
Because of her bent fingers


花びらは拾われまっせん
The flower petals are not picked up


ねじりつけてなあ
Twisted, you see


花もかわいそうに
The flowers seem pitiable too


抱き上げて
They lifted them up


花びら拾うてやりましたが
They picked up the flower petals and offered them


その年きよ子は死にました
That year, Kiyoko died


二十八でした
She was 28


花あかり 花あかり
Flower light, flower light


桜咲けば
When the cherry blossoms bloom


きよ子の魂の来て
Kiyoko's soul will come


花見よるかもしれんと
Perhaps it will be a night for flower viewing


線香ばあげよりましたが
They offered incense


思えばせつのうして
In reminiscence of their sadness


思えばせつのうして
In reminiscence of their sadness


母は桜を切りました
The mother cut the cherry blossom


きよ子のたむけに
In remembrance of Kiyoko


花あかり 花あかり
Flower light, flower light


古い桜の 花あかり
The flower light of an old cherry blossom tree


花あかり
Flower light




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 恒彦 上條

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ffjsmith

朝が橋をつくる 心ときめくひとときに・・・この曲と
ケ・サラ が好きです。

@ninjan0

出発の歌が候補にすら入ってないって

More Versions