Umi Sonoai
吉幾三 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

海に抱かれて 男ならば
たとえ破れても もえる夢を持とう
海に抱かれて 男ならば

たとえ独りでも 星をよみながら
波の上を 行こう
海よ俺の海よ 大きなその愛よ
男の想いを その胸に抱きとめて
あしたの希望を
俺たちにくれるのだ

海に抱かれて 男ならば
たとえ一つでも いのちあずけよう
海に抱かれて 男ならば
たとえ一度でも 嵐のりこえて
遠い国へ行こう
海よ俺の母よ 大きなその愛よ
男のむなしさ ふところに抱き寄せて
忘れさせるのさ
やすらぎをくれるのだ

海よ俺の海よ 大きなその愛よ
男の想いを その胸に抱きとめて




あしたの希望を
俺たちにくれるのだ

Overall Meaning

The song "Umi Sonoai" by 吉幾三 (Ikuzo Yoshi) is an uplifting and inspirational ballad about the power of the sea and the human spirit. The lyrics open with a statement - "If you are a man embraced by the sea, even if you are torn, you should hold onto your dreams with all your might". The sea is seen as a source of strength and stability, an endless expanse of water that can support and protect those who trust in its power. The song encourages the listener to keep moving forward, even in the face of adversity or loneliness. By looking up at the stars and walking on the waves, one can find salvation and hope.


The chorus of the song echoes this theme, stating that even if one is alone, they can find solace and love in the sea. The singer invites the listener to share in this sense of belonging and purpose, by entrusting their lives and hopes to the sea. The final stanza emphasizes the notion that the sea represents a maternal force, offering comfort and shelter to those in need. By embracing the sea, and letting go of one's fears and regrets, we can find the peace and happiness we seek.


Overall, "Umi Sonoai" is a beautiful and heartfelt tribute to the power of nature and the resilience of the human spirit. Through its lyrics, it encourages us to find strength and courage in the face of adversity, by trusting in the power of the sea to guide and protect us.


Line by Line Meaning

海に抱かれて 男ならば
If you are a man embraced by the sea,


たとえ破れても もえる夢を持とう
Even if torn, hold onto a burning dream


たとえ独りでも 星をよみながら
Even if alone, read the stars


波の上を 行こう
Let's walk on the waves


海よ俺の海よ 大きなその愛よ
Oh sea, my sea, your love is so great


男の想いを その胸に抱きとめて
Embrace a man's thoughts in your chest


あしたの希望を
Give us hope for tomorrow


俺たちにくれるのだ
Give it to us


たとえ一つでも いのちあずけよう
Even if only one, entrust your life to it


たとえ一度でも 嵐のりこえて
Even if only once, overcome the storm


遠い国へ行こう
Let's go to faraway countries


海よ俺の母よ 大きなその愛よ
Oh sea, my mother, your love is so great


男のむなしさ ふところに抱き寄せて
Embrace a man's emptiness in your arms


忘れさせるのさ
Make them forget


やすらぎをくれるのだ
Give them peace




Contributed by Kaelyn E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found