クラゲ、流れ星
大塚愛 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遠いこの距離
毎晩のように
会いたくても会えない
頭のどこかにある

少し ズレてるのかな
この星空さえも
あなたも同じように
想ってくれてるの?

クラゲ、流れ星 見つけられたら
あなたの名前を思い浮かべるよ
どんなイヤなとこ知っているのに
あなたのコト
こんなに 好きだよ

恋している
そんな風に呼ぶのかな
忘れようとすればするほど欲しくなる

そんなに あなたとあたしは 違うの?
どうしても二人にはなれない

クラゲ、流れ星 見つけられずに
あなたの言葉も 忘れちゃいそうだよ
たった一つ信じている強さがあれば
苦しくなく 好きでいられるのかな

クラゲ、流れ星 見つけられたら
あなたの名前を思い浮かべるよ
どんなイヤなとこ知っているのに




あなたのコト
こんなに 好きだよ

Overall Meaning

The lyrics of 大塚愛's song クラゲ、流れ星 speak of a distance between two people who long to be together. The singer misses her loved one every night and wonders if he is thinking of her too, even as they gaze at the same starry sky. The title of the song translates to "Jellyfish, Shooting Stars," which are both elusive things to find, much like the love that the singer yearns for.


The lyrics convey a sense of loneliness and frustration, as the singer struggles to forget her lover and move on. She questions whether they are truly different from each other and why they cannot be together. Even though she knows the flaws and imperfections of her lover, she admits that she loves him deeply. The song ends on a hopeful note, with the singer wishing that they could be together without any pain or hardship.


Overall, the song reflects the complex and bittersweet emotions of unrequited love, as well as the enduring hope and longing that it can inspire.


Line by Line Meaning

遠いこの距離
Despite the distance between us


毎晩のように
Every night


会いたくても会えない
I long to see you but cannot


頭のどこかにある
You're always on my mind


少し ズレてるのかな
I wonder if I'm a little out of sync


この星空さえも
Even with the stars above


あなたも同じように
Are you thinking the same?


想ってくれてるの?
Are you thinking of me?


クラゲ、流れ星 見つけられたら
If I find a jellyfish or shooting star


あなたの名前を思い浮かべるよ
I'll think of you


どんなイヤなとこ知っているのに
Even though I know your flaws


あなたのコト
I still love you


こんなに 好きだよ
So very much


恋している
I am in love


そんな風に呼ぶのかな
Is that what it's called?


忘れようとすればするほど欲しくなる
The more I try to forget, the more I want you


そんなに あなたとあたしは 違うの?
Are we really that different?


どうしても二人にはなれない
But we still can't be together


クラゲ、流れ星 見つけられずに
Even if I can't find a jellyfish or shooting star


あなたの言葉も 忘れちゃいそうだよ
I might forget your words


たった一つ信じている強さがあれば
But if I just have the strength to believe


苦しくなく 好きでいられるのかな
Could I still love you without feeling pain?


クラゲ、流れ星 見つけられたら
If I find a jellyfish or shooting star


あなたの名前を思い浮かべるよ
I'll think of you


どんなイヤなとこ知っているのに
Even though I know your flaws


あなたのコト
I still love you


こんなに 好きだよ
So very much




Contributed by Caden K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions