A piano player since the age of 4, Ai Otsuka started composition and songwriting at the age of 15. Her music ranges from upbeat catchy pop/rock music that can be heard in tracks like "Happy Days" and "さくらんぼ" to touching ballads like "大好きだよ。" and "甘えんぼ". Several of her songs have also been used as theme songs, such as Planetarium in Hana Yori Dango, Cherish in Love for Nana, and フレンズ and ユメクイ for the Tokyo Friends drama and movie respectively (which she starred in).
She studied to go to Osaka University, and her highest level of education is junior college. She has stated in the past that when her music career ends, she'll teach kindergarten (which she has a license to).
LOVE LETTER
大塚愛 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
優しく触れてみる
あなたは ほんのり温かい
幸せ ありがとう
月日とともに 絆ができた
もうこんなに 時間(とき)が経って
穏やかに あなたの成長を見た
恋のような 愛のような
あなたは ほんのり温かい
幸せ ありがとう
ため息 もらして
下を向いた 向日葵になったら
あたしの名前呼んで
思い出して 触れてみて
あたしの寝顔 目を覚まし
抱きしめるよ
恋のような 愛のような
優しく触れてみる
あなたは ほんのり温かい
幸せ ありがとう
恋のような 愛のような
優しく触れてみる
あなたは ほんのり温かい
幸せ ありがとう
The lyrics to 大塚愛's song LOVE LETTER depict a love that is gentle, warm, and appreciated. The singer compares this love to that of a romantic love, but it is more like the love one has for a close friend. She thanks this person for being a source of happiness in her life and for growing alongside her over time. The reference to the sunflower signifies how even in moments of sadness (represented by the flower drooping), she knows this person will be there to call out her name and comfort her. The last verse suggests that this person is someone the singer can fully trust and rely on, as she is comfortable enough to show her asleep and allow herself to be held tightly.
Overall, the song is a heartwarming tribute to the special people in our lives who provide warmth, comfort, and support. The comparison between romantic and platonic love shows that both types of love can be equally important and impactful. The lyrics also highlight the importance of growing and evolving alongside those we love, and how that can deepen our bonds and make us appreciate them even more.
Line by Line Meaning
恋のような 愛のような
It feels like both love and infatuation
優しく触れてみる
I gently try to touch you
あなたは ほんのり温かい
You are just slightly warm
幸せ ありがとう
Thank you for the happiness
月日とともに 絆ができた
With the passage of time, we formed a bond
もうこんなに 時間(とき)が経って
Already, so much time has passed
穏やかに あなたの成長を見た
I peacefully watched you grow
ため息 もらして
Taking a sigh
下を向いた 向日葵になったら
When I become a sunflower that faces downwards
あたしの名前呼んで
Call out my name
思い出して 触れてみて
Remember and try to touch
あたしの寝顔 目を覚まし
Wake up to see my sleeping face
抱きしめるよ
I will embrace you
恋のような 愛のような
It feels like both love and infatuation
優しく触れてみる
I gently try to touch you
あなたは ほんのり温かい
You are just slightly warm
幸せ ありがとう
Thank you for the happiness
恋のような 愛のような
It feels like both love and infatuation
優しく触れてみる
I gently try to touch you
あなたは ほんのり温かい
You are just slightly warm
幸せ ありがとう
Thank you for the happiness
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: AI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@tengoku1059
ここ最近、何度も迷い込む動画なんですが聴くたびに最高を感じる
@gamakatsu-GFG
うまっ!
@mi_ku6
歌が上手くて、素敵。