In 1989, she passed the '3rd BAD' audition. Her famous songs are "DA・KA・RA", "Chotto", and so on... Her second single "DA・KA・RA" sold 1.1 million copies and won the 'Japan Record Grand Prix' newcomer award of the year. Because of her rare public appearances, she was originally known as a phantom singer, like Izumi Sakai of Zard. She is one of the rare Japanese singers that writes all her own material. So far she has released 15 albums and 30 singles.
One of her most popular hits is あなただけ見つめてる from the popular anime "SLAM DUNK". Her songs are frequently featured in Japanese anime such as "Detective Conan".
On May 2007, in order show her support for the idea of the Olympics in Tokyo, Ohguro held a free concert that brought a huge turnout, entitled "Olympics in Tokyo 2016!".
OH・MENI・MITE・YO!!
大黒摩季 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oh-oh-oh-bad days
Oh-meni-mite-yo! Mite-yo!
そしてここに愛がある限り
忘れま~しょっ そうしましょう
恋はルンバ・人生はサンバ
その上キレイでいて欲しい
あなたの夢は果てしない
Oh-meni-mite-yo! Mite-yo!
今夜だけは外食にしましょ
楽しいけど 帰りたくないけどォ
あなたといると熟睡出来なくて
厳しそうだわお母様 料理もお品もヨロシクテ
わたしがやりますっ! 洗い物 ツルりすべった化けの皮
Oh-meni-mite-yo! Mite-yo!
時間をかければちゃんと出来るから
気にしな~いで 諦めないで
ダイジョウブ 幸せになろうネ!
Oh-oh-oh-bad day feel so high!
全部一辺に出来ない!
忙しいのはあなただけじゃない!
Oh-oh-oh-bad day feel so high!
たった一言がまだ言えない!
やりたいこと何も出来てない!
Oh-oh-oh-bad day feel so high!
もうこれ以上自分自身を見失いたくない!
Say! Yea!
好きだよって聞きたかったの
たぶん あなたのせいじゃない
ケンカする気はなかったの
ゴメンね もう 困らせないから
愛してる 世界で一番
キラめく海のように包んであげたい
いつだって あなたの為に
何かしてあげたいと思ってるけど
歌いま~っしょ 踊りましょ
そしてここに愛がある限り
忘れま~しょっ そうしましょう
恋はルンバ・人生はサンバ
Oh-meni-mite-yo! Mite-yo!
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
忘れま~しょっ そうしましょう
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
Oh-meni-mite-yo! Mite-yo!
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
忘れま~しょっ そうしましょう
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
Oh-meni-mite-yo! Mite-yo!
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
忘れま~しょっ そうしましょう
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
Oh-meni-mite-yo! Mite-yo!
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
忘れま~しょっ そうしましょう
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
The lyrics to "OH・MENI・MITE・YO!!" by 大黒摩季 (Maki Ohguro) convey a message of love, independence, and the desire for a fulfilling relationship. The song emphasizes the importance of maintaining a balance between personal growth and creating a nurturing home environment. The singer expresses a desire for a partner who is both independent and domestically inclined, someone who is beautiful and has endless dreams.
The chorus, "Oh-meni-mite-yo! Mite-yo! Soshite koko ni ai ga aru kagiri, wasuremasho, sou shimashou, koi wa runba, jinsei wa samba" translates to "Look at me! Look at me! And as long as love exists here, let's forget it, let's do just that, love is rumba, life is samba." These lines highlight the need to embrace love and joyfully live one's life, symbolized by the energetic and vibrant dance styles of rumba and samba.
The song also touches upon the challenges and responsibilities of everyday life. The singer acknowledges the difficulties faced by everyone and urges not to give up, assuring that things will be alright and they will find happiness if they continue to persevere. The lyrics express a desire to avoid losing oneself and to make the most of every opportunity.
Overall, "OH・MENI・MITE・YO!!" conveys a message of optimism, self-love, and the importance of finding balance in relationships, along with a desire to embrace life's challenges and pursue happiness.
Line by Line Meaning
Oh-oh-oh-bad day feel so high!
I'm having a bad day and feeling really down!
Oh-meni-mite-yo! Mite-yo!
Look at me! Look at me!
そしてここに愛がある限り 忘れま~しょ そうしましょう 恋はルンバ・人生はサンバ
As long as love exists here, let's forget! Yes, let's forget! Love is the rumba, life is the samba.
自立している方がいい だけど家庭的なコがいい その上キレイでいて欲しい あなたの夢は果てしない
It's better to be independent, but I want a homely gal, also I want you to be beautiful, and your dreams are endless.
今夜だけは外食にしましょ 楽しいけど 帰りたくないけどォ あなたといると熟睡出来なくて
Let's eat out just for tonight, it's fun but I don't want to go back, but I can't sleep soundly when I'm with you.
厳しそうだわお母様 料理もお品もヨロシクテ わたしがやりますっ! 洗い物 ツルりすべった化けの皮
Seems like a tough job, my mother, I'll do the cooking and the serving, leave it to me! Like peeling off a slippery disguise while washing dishes.
時間をかければちゃんと出来るから 気にしな~いで 諦めないで ダイジョウブ 幸せになろうネ!
If we take our time, we can do it properly, don't worry, don't give up, it's okay, let's be happy!
全部一辺に出来ない! 忙しいのはあなただけじゃない!
I can't do everything all at once! You're not the only busy one!
たった一言がまだ言えない! やりたいこと何も出来てない!
I still can't say just one word! I haven't been able to do anything I want!
もうこれ以上自分自身を見失いたくない! Say! Yea!
I don't want to lose sight of myself anymore! Say! Yea!
好きだよって聞きたかったの たぶん あなたのせいじゃない ケンカする気はなかったの ゴメンね もう 困らせないから
I wanted to hear you say you love me, probably not your fault, I didn't want to fight, sorry, I won't trouble you anymore.
愛してる 世界で一番 キラめく海のように包んであげたい いつだって あなたの為に 何かしてあげたいと思ってるけど
I love you, more than anyone in the world, I want to wrap you up like a sparkling sea, I always want to do something for you, but...
歌いま~っしょ 踊りましょ そしてここに愛がある限り 忘れま~しょ そうしましょう 恋はルンバ・人生はサンバ
Let's sing and dance, as long as love is here, let's forget! Yes, let's forget! Love is the rumba, life is the samba.
Pala ppa pala ppa palira rappa ppa
Repeat line
Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: Maki Ooguro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind